A Midsummer Night’s Dream by William Shakespeare (e reader .TXT) 📕
Description
A Midsummer Night’s Dream is one of the many comedies written by William Shakespeare. It was written around 1595 and first published in Shakespeare’s first quarto in 1600. The exact reason for why this play was produced has been lost to time; some historians theorize that it could have been written for an aristocratic wedding, or for Queen Elizabeth I to celebrate the feast of St. John.
The play opens with Theseus, Duke of Athens, and Hippolyta, Queen of the Amazons, planning the celebration of their marriage. During their visit to Athens four guests—Demetrius, Lysander, Helena, and Hermia—are trying to find their own spouses and to follow each other into the woods. Also entering the woods are six actors practicing a play for the duke and his new wife. Unbeknownst to all, they have also entered the realm of the fairy kingdom, ruled by King Oberon and Queen Titania and inhabited by the mischievous Puck.
This Standard Ebooks production is based on William George Clark and William Aldis Wright’s 1887 Victoria edition, which is taken from the Globe edition.
Read free book «A Midsummer Night’s Dream by William Shakespeare (e reader .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
Read book online «A Midsummer Night’s Dream by William Shakespeare (e reader .TXT) 📕». Author - William Shakespeare
Worm nor snail, do no offence.
Philomel, with melody, etc. A Fairy
Hence, away! now all is well:
One aloof stand sentinel. Exeunt Fairies. Titania sleeps.
What thou seest when thou dost wake,
Do it for thy true-love take,
Love and languish for his sake:
Be it ounce, or cat, or bear,
Pard, or boar with bristled hair,
In thy eye that shall appear
When thou wakest, it is thy dear:
Wake when some vile thing is near. Exit.
Fair love, you faint with wandering in the wood;
And to speak troth, I have forgot our way:
We’ll rest us, Hermia, if you think it good,
And tarry for the comfort of the day.
Be it so, Lysander: find you out a bed;
For I upon this bank will rest my head.
One turf shall serve as pillow for us both;
One heart, one bed, two bosoms and one troth.
Nay, good Lysander; for my sake, my dear,
Lie further off yet, do not lie so near.
O, take the sense, sweet, of my innocence!
Love takes the meaning in love’s conference.
I mean, that my heart unto yours is knit
So that but one heart we can make of it;
Two bosoms interchained with an oath;
So then two bosoms and a single troth.
Then by your side no bedroom me deny;
For lying so, Hermia, I do not lie.
Lysander riddles very prettily:
Now much beshrew my manners and my pride,
If Hermia meant to say Lysander lied.
But, gentle friend, for love and courtesy
Lie further off; in human modesty,
Such separation as may well be said
Becomes a virtuous bachelor and a maid,
So far be distant; and, good night, sweet friend:
Thy love ne’er alter till thy sweet life end!
Amen, amen, to that fair prayer, say I;
And then end life when I end loyalty!
Here is my bed: sleep give thee all his rest!
Through the forest have I gone,
But Athenian found I none,
On whose eyes I might approve
This flower’s force in stirring love.
Night and silence—Who is here?
Weeds of Athens he doth wear:
This is he, my master said,
Despised the Athenian maid;
And here the maiden, sleeping sound,
On the dank and dirty ground.
Pretty soul! she durst not lie
Near this lack-love, this kill-courtesy.
Churl, upon thy eyes I throw
All the power this charm doth owe.
When thou wakest, let love forbid
Sleep his seat on thy eyelid:
So awake when I am gone;
For I must now to Oberon. Exit.
O, I am out of breath in this fond chase!
The more my prayer, the lesser is my grace.
Happy is Hermia, wheresoe’er she lies;
For she hath blessed and attractive eyes.
How came her eyes so bright? Not with salt tears:
If so, my eyes are oftener wash’d than hers.
No, no, I am as ugly as a bear;
For beasts that meet me run away for fear:
Therefore no marvel though Demetrius
Do, as a monster, fly my presence thus.
What wicked and dissembling glass of mine
Made me compare with Hermia’s sphery eyne?
But who is here? Lysander! on the ground!
Dead? or asleep? I see no blood, no wound.
Lysander, if you live, good sir, awake.
Awaking. And run through fire I will for thy sweet sake.
Transparent Helena! Nature shows art,
That through thy bosom makes me see thy heart.
Where is Demetrius? O, how fit a word
Is that vile name to perish on my sword!
Do not say so, Lysander; say not so.
What though he love your Hermia? Lord, what though?
Yet Hermia still loves you: then be content.
Content with Hermia! No; I do repent
The tedious minutes I with her have spent.
Not Hermia but Helena I love:
Who will not change a raven for a dove?
The will of man is by his reason sway’d;
And reason says you are the worthier maid.
Things growing are not ripe until their season:
So I, being young, till now ripe not to reason;
And touching now the point of human skill,
Reason becomes the marshal to my will,
And leads me to your eyes, where I o’erlook
Love’s stories written in love’s richest book.
Wherefore was I to this keen mockery born?
When at your hands did I deserve this scorn?
Is’t not enough, is’t not enough, young man,
That I did never, no, nor never can,
Deserve a sweet look from Demetrius’ eye,
But you must flout my insufficiency?
Good troth, you do me wrong, good sooth, you do,
In such disdainful manner me to woo.
But fare you well: perforce I must confess
I thought you lord of more true gentleness.
O, that a lady, of one man refused,
Should of another therefore be abused! Exit.
She sees not Hermia. Hermia, sleep thou there:
And never mayst thou come Lysander near!
For as a surfeit of the sweetest things
The deepest loathing to the stomach brings,
Or as the heresies that men do leave
Are hated most of those they did deceive,
So thou, my surfeit and my heresy,
Of all be hated, but the most of me!
And, all my powers, address your love and might
To honour Helen and to be her knight! Exit.
Awaking. Help me, Lysander, help me! do thy best
To pluck this crawling serpent from my breast!
Ay me, for pity! what a dream was here!
Lysander, look how I do quake with fear:
Methought a serpent eat my heart away,
And you sat smiling at his cruel prey.
Lysander! what, removed? Lysander! lord!
What, out of hearing? gone? no sound, no word?
Alack, where are you? speak, and if you hear;
Speak, of all loves! I swoon almost with fear.
No? then I well perceive you are not nigh:
Either death or you I’ll find immediately. Exit.
The wood. Titania lying asleep.
Enter Quince, Snug,
Comments (0)