Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
I am obliged to accompany my mother soon to the Isle of Wight. My aunt Harman is in a declining way, and insists upon seeing us bothβ βand Mr. Hickman too, I think.
His sister, of whom we had heard so much, with her lord, were brought tβother day to visit us. She strangely likes me, or says she does.
I canβt say but that I think she answers the excellent character we heard of her.
It would be death to me to set out for the little island, and not see you first: and yet my mother (fond of exerting an authority that she herself, by that exertion, often brings into question) insists, that my next visit to you must be a congratulatory one as Mrs. Lovelace.
When I know what will be the result of the questions to be put in my name to that wretch, and what is your mind on my letter of the 13th, I shall tell you more of mine.
The bearer promises to make so much dispatch as to attend you this very afternoon. May he return with good tidings to
Your ever affectionate
Anna Howe.
Letter 343 Miss Clarissa Harlowe, to Miss HoweThursday Afternoon
You pain me, Miss Howe, by the ardour of your noble friendship. I will be brief, because I am not well; yet a good deal better than I was; and because I am preparing an answer to yours of the 13th. But, before hand, I must tell you, my dear, I will not have that manβ βdonβt be angry with me. But indeed I wonβt. So let him be asked no questions about me, I beseech you.
I do not despond, my dear. I hope I may say, I will not despond. Is not my condition greatly mended? I thank Heaven it is!
I am no prisoner now in a vile house. I am not now in the power of that manβs devices. I am not now obliged to hide myself in corners for fear of him. One of his intimate companions is become my warm friend, and engages to keep him from me, and that by his own consent. I am among honest people. I have all my clothes and effects restored to me. The wretch himself bears testimony to my honour.
Indeed I am very weak and ill: but I have an excellent physician, Dr. H. and as worthy an apothecary, Mr. Goddard.β βTheir treatment of me, my dear, is perfectly paternal!β βMy mind too, I can find, begins to strengthen: and methinks, at times, I find myself superior to my calamities.
I shall have sinkings sometimes. I must expect such. And my fatherβs maledictβ βBut you will chide me for introducing that, now I am enumerating my comforts.
But I charge you, my dear, that you do not suffer my calamities to sit too heavily upon your own mind. If you do, that will be to new-point some of those arrows that have been blunted and lost their sharpness.
If you would contribute to my happiness, give way, my dear, to your own; and to the cheerful prospects before you!
You will think very meanly of your Clarissa, if you do not believe, that the greatest pleasure she can receive in this life is in your prosperity and welfare. Think not of me, my only friend, but as we were in times past: and suppose me gone a great, great way off!β βA long journey!β βHow often are the dearest of friends, at their countryβs call, thus partedβ βwith a certainty for yearsβ βwith a probability forever.
Love me still, however. But let it be with a weaning love. I am not what I was, when we were inseparable lovers, as I may say.β βOur views must now be differentβ βResolve, my dear, to make a worthy man happy, because a worthy man make you so.β βAnd so, my dearest love, for the present adieu!β βadieu, my dearest love!β βbut I shall soon write again, I hope!
Letter 344 Mr. Belford, to Robert Lovelace, Esq.[In answer to Letter 341]
Thurday, July 20
I read that part of your conclusion to poor Belton, where you inquire after him, and mention how merrily you and the rest pass your time at M. Hall. He fetched a deep sigh: You are all very happy! were his words.β βI am sorry they were his words; for, poor fellow, he is going very fast. Change of air, he hopes, will mend him, joined to the cheerful company I have left him in. But nothing, I dare say, will.
A consuming malady, and a consuming mistress, to an indulgent keeper, are dreadful things to struggle with both together: violence must be used to get rid of the latter; and yet he has not spirit enough left him to exert himself. His house is Thomasineβs house; not his. He has not been within his doors for a fortnight past. Vagabonding about from inn to inn; entering each for a bait only; and staying two or three days without power to remove; and hardly knowing which to go to next. His malady is within him; and he cannot run away from it.
Her boys (once he thought them his) are sturdy enough to shoulder him in his own house as they pass by him. Siding with the mother, they in a manner expel him; and, in his absence, riot away on the remnant of his broken fortunes. As to their mother, (who was
Comments (0)