My Ántonia by Willa Cather (top android ebook reader TXT) 📕
Description
Written in the style of a memoir, My Ántonia chronicles Jim Burden’s friendship with the daughter of a Czech immigrant family. Recently orphaned, he moves west to Nebraska to live with his grandparents. Riding the same train is the Shimerda family, who are also on their way to settle in the area. The Shimerdas have a difficult life as pioneers: living in a sod house, working the fields, and running out of food in the winter. Jim soon becomes smitten with Ántonia, the eldest daughter, as they grow up and explore the landscape around them together. Through his eyes, we see both how she shapes the land around her and is shaped by the rigors of poverty.
Similarly to Jim, Willa Cather spent her early years in Nebraska but most of her adult life in Eastern cities. She pays homage to her homeland with her Prairie Trilogy of novels: O Pioneers!, The Song of the Lark, and My Ántonia. They are tinged with her characteristic straightforward language, reverence for nature, and nostalgia, even as she acknowledges the hardships of the past.
Published in 1918 to great enthusiasm, My Ántonia is considered one of Cather’s finest works and a defining point in her identity as a writer.
Read free book «My Ántonia by Willa Cather (top android ebook reader TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Willa Cather
Read book online «My Ántonia by Willa Cather (top android ebook reader TXT) 📕». Author - Willa Cather
“I asked her, of course, why she didn’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’
“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I couldn’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she didn’t have proper conveniences to wash them.
“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch didn’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She didn’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She wouldn’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.
“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I didn’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she wouldn’t have brought them so far.
“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she hadn’t gone too far.
“ ‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’
“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.
“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.
“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—
“ ‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’
“Brother William is surely a patient man.
Comments (0)