Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
βββThere are plenty of them about nowadays!β
βByelikov had a little bedroom like a box; his bed had curtains. When he went to bed he covered his head over; it was hot and stuffy; the wind battered on the closed doors; there was a droning noise in the stove and a sound of sighs from the kitchenβ βominous sighs.β ββ β¦ And he felt frightened under the bedclothes. He was afraid that something might happen, that Afanasy might murder him, that thieves might break in, and so he had troubled dreams all night, and in the morning, when we went together to the high school, he was depressed and pale, and it was evident that the high school full of people excited dread and aversion in his whole being, and that to walk beside me was irksome to a man of his solitary temperament.
βββThey make a great noise in our classes,β he used to say, as though trying to find an explanation for his depression. βItβs beyond anything.β
βAnd the Greek master, this man in a caseβ βwould you believe it?β βalmost got married.β
Ivan Ivanovitch glanced quickly into the barn, and said:
βYou are joking!β
βYes, strange as it seems, he almost got married. A new teacher of history and geography, Milhail Savvitch Kovalenko, a Little Russian, was appointed. He came, not alone, but with his sister Varinka. He was a tall, dark young man with huge hands, and one could see from his face that he had a bass voice, and, in fact, he had a voice that seemed to come out of a barrelβ ββboom, boom, boom!β And she was not so young, about thirty, but she, too, was tall, well-made, with black eyebrows and red cheeksβ βin fact, she was a regular sugarplum, and so sprightly, so noisy; she was always singing Little Russian songs and laughing. For the least thing she would go off into a ringing laughβ ββHa-ha-ha!β We made our first thorough acquaintance with the Kovalenkos at the headmasterβs name-day party. Among the glum and intensely bored teachers who came even to the name-day party as a duty we suddenly saw a new Aphrodite risen from the waves; she walked with her arms akimbo, laughed, sang, danced.β ββ β¦ She sang with feeling βThe Winds do Blow,β then another song, and another, and she fascinated us allβ βall, even Byelikov. He sat down by her and said with a honeyed smile:
βββThe Little Russian reminds one of the ancient Greek in its softness and agreeable resonance.β
βThat flattered her, and she began telling him with feeling and earnestness that they had a farm in the Gadyatchsky district, and that her mamma lived at the farm, and that they had such pears, such melons, such kabaks! The Little Russians call pumpkins kabaks (i.e., pothouses), while their pothouses they call shinki, and they make a beetroot soup with tomatoes and aubergines in it, βwhich was so niceβ βawfully nice!β
βWe listened and listened, and suddenly the same idea dawned upon us all:
βββIt would be a good thing to make a match of it,β the headmasterβs wife said to me softly.
βWe all for some reason recalled the fact that our friend Byelikov was not married, and it now seemed to us strange that we had hitherto failed to observe, and had in fact completely lost sight of, a detail so important in his life. What was his attitude to woman? How had he settled this vital question for himself? This had not interested us in the least till then; perhaps we had not even admitted the idea that a man who went out in all weathers in goloshes and slept under curtains could be in love.
βββHe is a good deal over forty and she is thirty,β the headmasterβs wife went on, developing her idea. βI believe she would marry him.β
βAll sorts of things are done in the provinces through boredom, all sorts of unnecessary and nonsensical things! And that is because what is necessary is not done at all. What need was there for instance, for us to make a match for this Byelikov, whom one could not even imagine married? The headmasterβs wife, the inspectorβs wife, and all our high school ladies, grew livelier and even better-looking, as though they had suddenly found a new object in life. The headmasterβs wife would take a box at the theatre, and we beheld sitting in her box Varinka, with such a fan, beaming and happy, and beside her Byelikov, a little bent figure, looking as though he had been extracted from his house by pincers. I would give an evening party, and the ladies would insist on my inviting Byelikov and Varinka. In short, the machine was set in motion. It appeared that Varinka was not averse to matrimony. She had not a very cheerful life with her brother; they could do nothing but quarrel and scold one another from morning till night. Here is a scene, for instance. Kovalenko would be coming along the street, a tall, sturdy young ruffian, in an embroidered shirt, his love-locks falling on his forehead under his cap, in one hand a bundle of books, in the other a thick knotted stick, followed by his sister, also with books in her hand.
βββBut you havenβt read it, Mihalik!β she would be arguing loudly.
Comments (0)