The Slaves of Paris by Émile Gaboriau (good book recommendations .txt) 📕
Description
In this, Gaboriau’s penultimate Lecoq novel, Lecoq doesn’t make an appearance until the last few chapters of the book. In fact, the protagonists’ identity remains unclear until almost halfway through. They’re not missed, though, because the antagonists are a group of blackmailers of exhaustive ingenuity and knowledge, and piecing together the game they’re playing with several noblemen and women occupies all of one’s faculties for most of the book.
Young love, old love, forbidden love, lost love, along with a couple of missing individuals: what is the blackmailers’ endgame? Will Lecoq be able to figure it out in time? Called “French sensational” in its day, Lecoq’s last case is still sensational today.
Read free book «The Slaves of Paris by Émile Gaboriau (good book recommendations .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Gaboriau
Read book online «The Slaves of Paris by Émile Gaboriau (good book recommendations .txt) 📕». Author - Émile Gaboriau
“She is.”
“Did you see her?”
“I did, Gontran; and had you seen her, your heart would have been filled with pity, and you would have repented your conduct toward her. The poor girl did not even know me. She lay in her bed, whiter than the very sheets, cold and inanimate as a figure of marble. Her large black eyes were staring wildly, and the only sign of life she exhibited was when the great tears coursed down her cheeks.”
André had determined to restrain every token of emotion in the presence of the Viscountess, but her recital was too much for him.
“Ah!” said he, “she will die; I know it.”
There was such intense anguish in his tone that even the practised woman of the world was softened.
“I assure you, sir,” said she, “that you go too far; there is no present danger; the doctors say it is catalepsy, which often attacks persons of a nervous temperament upon the receipt of a sudden mental shock.”
“But what shock has she received?” asked André.
“No one told me,” answered she after a short pause, “that Sabine’s illness was caused by the breaking off of her engagement; but, of course, I supposed that it was.”
“That was not the reason, Clotilde; but you have told us nothing; pray, go on,” interposed De Breulh.
The extreme calmness of her cousin, and a glance which she observed passing between him and André, enlightened the Viscountess somewhat.
“I asked as much as I dared,” she replied, “but I could only get the vaguest answers. Sabine looked as if she were dead, and her father and mother hovered around her couch like two spectres. Had they slain her with their own hands, they could not have looked more guilty; their faces frightened me.”
“Tell me precisely what answers were given to your questions,” broke in he impatiently.
“Sabine had seemed so agitated all day, that her mother asked her if she was suffering any pain.”
“We know that already.”
“Indeed!” replied the Viscountess, with a look of surprise. “It seems, cousin, that you saw Sabine that afternoon, but what became of her afterward no one appears to know; but there is positive proof that she did not leave the house, and received no letters. At all events, it was more than an hour after her maid saw her enter her own room. Sabine said a few unintelligible words to the girl, who, seeing the pallor upon her mistress’s face, ran up to her. Just as she did so, Sabine uttered a wild shriek, and fell to the ground. She was raised up and laid upon the bed, but since then she has neither moved nor spoken.”
“That is not all,” said De Breulh, who had watched his cousin keenly.
The Viscountess started, and avoided meeting her cousin’s eye.
“I do not understand,” she faltered. “Why do you look at me like that?”
De Breulh, who had been pacing up and down the room, suddenly halted in front of the Viscountess.
“My dear Clotilde,” said he, “I am sure when I tell you that the tongue of scandal has often been busy with your name, I am telling you nothing new.”
“Pooh!” answered the Viscountess. “What do I care for that?”
“But I always defended you. You are indiscreet—your presence here tonight shows this; but you are, after all, a true woman—brave and true as steel.”
“What do you mean by this exordium, Gontran?”
“This, Clotilde—I want to know if I dare venture to entrust to you a secret which involves the honor of two persons, and, perhaps, the lives of more.”
“Thank you, Gontran,” answered she calmly. “You have formed a correct judgment of me.”
But here André felt that he must interpose, and, taking a step forward, said, “Have you the right to speak?”
“My dear André,” said De Breulh, “this is a matter in which my honor is as much concerned as yours. Will you not trust me?” Then turning to the Viscountess, he added, “Tell us all you heard.”
“It is only something I heard from Modeste. You had hardly left the house, when the Baron de Clinchain made his appearance.”
“An eccentric old fellow, a friend of the Count de Mussidan’s. I know him.”
“Just so; well, they had a stormy interview, and at the end of it, the Baron was taken ill, and it was with difficulty that he regained his carriage.”
“That seems curious.”
“Wait a bit. After that Octave and his wife had a terrible scene together, and Modeste thinks that her mistress must have heard something, for the Count’s voice rang through the house like thunder.”
Every word that the Viscountess uttered strengthened De Breulh’s suspicions. “There is something mysterious in all this, Clotilde,” said he, “as you will say when you know the whole truth,” and, without omitting a single detail, he related the whole of Sabine and André’s love story.
Madame de Bois Arden listened attentively, sometimes thrilled with horror, and at others pleased with this tale of innocent love.
“Forgive me,” said she, when her cousin had concluded; “my reproaches and accusations were equally unfounded.”
“Yes, yes; never mind that; but I am afraid that there is some hidden mystery which will place a fresh stumbling-block in our friend André’s path.”
“Do not say that,” cried André, in terror. “What is it?”
“That I cannot tell; for Mademoiselle de Mussidan’s sake, I have withdrawn all my pretensions to her hand—not to leave the field open to any other intruder, but in order that she may be your wife.”
“How are we to learn what has really happened?” asked the Viscountess.
“In some way or other we shall find out, if you will be our ally.”
Most women are pleased to busy themselves about a marriage, and the Viscountess was cheered to find herself mixed up in so romantic a drama.
“I am entirely at your beck and call,” answered she. “Have you any plan?”
“Not yet, but I will soon. As far as Mademoiselle de Mussidan is concerned, we must act quite openly. André will write to her, asking for an explanation, and you shall see her tomorrow, and if she is
Comments (0)