In a Glass Darkly by J. Sheridan Le Fanu (10 best novels of all time TXT) ๐
Description
In a Glass Darkly is a collection of five short stories, presented as posthumous papers of cases of the โmetaphysicalโ doctor Dr. Martin Hesselius. First appearing in โGreen Tea,โ originally published in 1869, Dr. Hesselius became one of the first literary occult detectives.
J. Sheridan Le Fanu often made revisions to his work and re-released several under new names, including two from In a Glass Darkly: โThe Familiar,โ a revised version of โThe Watcher,โ published in 1851, and โMr. Justice Harbottle,โ a revised version of โAn Account of Some Strange Disturbances in Aungier Street,โ published in 1853.
Most notably, this collection includes what is likely Sheridan Le Fanuโs most famous work, โCarmilla.โ A young countess turned vampire, Countess Mircalla uses the anagram of her name, Carmilla, to disguise herself in order to prey on unsuspecting young women. โCarmillaโ would heavily influence Bram Stokerโs Dracula, which would later become the prototypical vampire archetype.
Read free book ยซIn a Glass Darkly by J. Sheridan Le Fanu (10 best novels of all time TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: J. Sheridan Le Fanu
Read book online ยซIn a Glass Darkly by J. Sheridan Le Fanu (10 best novels of all time TXT) ๐ยป. Author - J. Sheridan Le Fanu
On opening my room door, with a little start, I met an extremely old woman with the longest face I ever saw; she had what used to be termed, a high-cauld-cap, on, the white border of which contrasted with her brown and yellow skin, and made her wrinkled face more ugly. She raised her curved shoulders, and looked up in my face, with eyes unnaturally black and bright.
โI have lighted a little wood, Monsieur, because the night is chill.โ
I thanked her, but she did not go. She stood with her candle in her tremulous fingers.
โExcuse an old woman. Monsieur,โ she said; โbut what on earth can a young English milord, with all Paris at his feet, find to amuse him in the Dragon Volant?โ
Had I been at the age of fairy tales, and in daily intercourse with the delightful Countess dโAulnois, I should have seen in this withered apparition, the genius loci, the malignant fairy, at the stamp of whose foot, the ill-fated tenants of this very room had, from time to time, vanished. I was past that, however; but the old womanโs dark eyes were fixed on mine, with a steady meaning that plainly told me that my secret was known. I was embarrassed and alarmed; I never thought of asking her what business that was of hers.
โThese old eyes saw you in the park of the chรขteau tonight.โ
โI!โ I began, with all the scornful surprise I could affect.
โIt avails nothing, Monsieur; I know why you stay here; and I tell you to begone. Leave this house tomorrow morning, and never come again.โ
She lifted her disengaged hand, as she looked at me with intense horror in her eyes.
โThere is nothing on earthโ โI donโt know what you mean,โ I answered; โand why should you care about me?โ
โI donโt care about you, Monsieurโ โI care about the honour of an ancient family, whom I served in their happier days, when to be noble, was to be honoured. But my words are thrown away, Monsieur; you are insolent. I will keep my secret, and you, yours; that is all. You will soon find it hard enough to divulge it.โ
The old woman went slowly from the room and shut the door, before I had made up my mind to say anything. I was standing where she had left me, nearly five minutes later. The jealousy of Monsieur the Count, I assumed, appears to this old creature about the most terrible thing in creation. Whatever contempt I might entertain for the dangers which this old lady so darkly intimated, it was by no means pleasant, you may suppose, that a secret so dangerous should be so much as suspected by a stranger, and that stranger a partisan of the Count de St. Alyre.
Ought I not, at all risks, to apprize the Countess, who had trusted me so generously, or, as she said herself, so madly, of the fact that our secret was, at least, suspected by another? But was there not greater danger in attempting to communicate? What did the beldame mean by saying, โKeep your secret, and Iโll keep mine?โ
I had a thousand distracting questions before me. My progress seemed like a journey through the Spessart, where at every step some new goblin or monster starts from the ground or steps from behind a tree.
Peremptorily I dismissed these harassing and frightful doubts. I secured my door, sat myself down at my table, and with a candle at each side, placed before me the piece of vellum which contained the drawings and notes on which I was to rely for full instructions as to how to use the key.
When I had studied this for awhile, I made my investigation. The angle of the room at the right side of the window was cut off by an oblique turn in the wainscot. I examined this carefully, and, on pressure, a small bit of the frame of the woodwork slid aside, and disclosed a keyhole. On removing my finger, it shot back to its place again, with a spring. So far I had interpreted my instructions successfully. A similar search, next the door, and directly under this, was rewarded by a like discovery. The small end of the key fitted this, as it had the upper keyhole; and now, with two or three hard jerks at the key, a door in the panel opened, showing a strip of the bare wall, and a narrow, arched doorway, piercing the thickness of the wall; and within which I saw a screw-staircase of stone.
Candle in hand I stepped in. I do not know whether the quality of air, long undisturbed, is peculiar; to me it has always seemed so, and the damp smell of the old masonry hung in this atmosphere. My candle faintly lighted the bare stone wall that enclosed the stair, the foot of which I could not see. Down I went, and a few turns brought me to the stone floor. Here was another door, of the simple, old, oak kind, deep sunk in the thickness of the wall. The large end of the key fitted this. The lock was stiff; I set the candle down upon the stair, and applied both hands; it turned with difficulty, and as it revolved, uttered a shriek that alarmed me for my secret.
For some minutes I did not move. In a little time, however, I took courage, and opened the door. The night-air floating in, puffed out the candle. There was a thicket of holly and underwood, as dense as a jungle, close about the door. I should have been in pitch-darkness, were it not that through the topmost leaves, there twinkled, here and there, a glimmer of moonshine.
Softly, lest anyone should have opened his window, at the sound of the rusty bolt, I
Comments (0)