Songs of a Sourdough by Robert W. Service (read after TXT) š
Description
Songs of a Sourdough is a collection of poems written in 1907 by Robert W. Service while he was working as a bank teller in Whitehorse, Yukon. The best-known poems are those describing life during the Klondike Gold Rush of the late 1890s, especially his ballads āThe Shooting of Dan McGrewā and the āCremation of Sam McGee.ā
While some of Serviceās work had previously appeared in newspapers and periodicals, Songs of a Sourdough was his first book. Publishers initially questioned the āmoral toneā of the work with its bawdy poems depicting not just the hard lives and isolation of Yukon prospectors but also the drinking, gambling, and prostitution that was prevalent in Dawson City. However, despite these reservations, the book was an immediate success. In Canada, there were ten printings and more than 12,000 copies sold in the first year alone. Dozens of additional printings followed in subsequent years, including editions issued in Britain and the United States.
Read free book Ā«Songs of a Sourdough by Robert W. Service (read after TXT) šĀ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Robert W. Service
Read book online Ā«Songs of a Sourdough by Robert W. Service (read after TXT) šĀ». Author - Robert W. Service
He passes, pauses, then comes slowly back
And listens thereā āan audience of one.
She singsā āher golden voice is passion-fraught
As when she charmed a thousand eager ears;
He listens trembling, and she knows it not,
And down his hollow cheeks roll bitter tears.
She ceases and is still, as if to pray;
There is no sound, the stars are all alightā ā
Only a wretch who stumbles on his way,
Only a vagrant sobbing in the night.
Thereās a four-pronged buck a-swinging in the shadow of my cabin,
And it roamed the velvet valley till today;
But I tracked it by the river, and I trailed it in the cover,
And I killed it on the mountain miles away.
Now Iāve had my lazy supper, and the level sun is gleaming
On the water where the silver salmon play;
And I light my little corncob, and I linger softly dreaming,
In the twilight, of a land thatās far away.
Far away, so faint and far, is flaming London, fevered Paris,
That I fancy I have gained another star;
Far away the din and hurry, far away the sin and worry,
Far awayā āGod knows they cannot be too far.
Gilded galley-slaves of Mammonā āhow my purse-proud brothers taunt me!
I might have been as well-to-do as they
Had I clutched like them my chances, learned their wisdom, crushed my fancies,
Starved my soul and gone to business every day.
Well, the cherry bends with blossom, and the vivid grass is springing,
And the starlike lily nestles in the green;
And the frogs their joys are singing, and my heart in tune is ringing,
And it doesnāt matter what I might have been,
While above the scented pine-gloom, piling heights of golden glory,
The sun-god paints his canvas in the west;
I can couch me deep in clover, I can listen to the story
Of the lazy, lapping waterā āit is best.
While the trout leaps in the river, and the blue grouse thrills the cover,
And the frozen snow betrays the pantherās track,
And the robin greets the dayspring with the rapture of a lover,
I am happy, and Iāll nevermore go back.
For I know Iād just be longing for the little old log cabin,
With the morning-glory clinging to the door,
Till I loathed the city places, cursed the care on all the faces,
Turned my back on lazar London evermore.
So send me far from Lombard Street, and write me down a failure;
Put a little in my purse and leave me free.
Say: āHe turned from Fortuneās offering to follow up a pale lure,
He is one of us no longerā ālet him be.ā
I am one of you no longer: by the trails my feet have broken,
The dizzy peaks Iāve scaled, the campfireās glow,
By the lonely seas Iāve sailed inā āyea, the final word is spoken,
I am signed and sealed to nature. Be it so.
This is the payday up at the mines, when the bearded brutes come down;
Thereās money to burn in the streets tonight, so Iāve sent my klooch to town,
With a haggard face and a ribband of red entwined in her hair of brown.
And I know at the dawn sheāll come reeling home with the bottles, one, two, three;
One for herself to drown her shame, and two big bottles for me,
To make me forget the thing I am and the man I used to be.
To make me forget the brand of the dog, as I crouch in this hideous place;
To make me forget once I kindled the light of love in a ladyās face,
Where even the squalid Siwash now holds me a black disgrace.
Oh, I have guarded my secret well! And who would dream as I speak
In a tribal tongue like a rogue unhung, āmid the ranch-house filth and reek,
I could roll to bed with a Latin phrase, and rise with a verse of Greek?
Yet I was a senior prizeman once, and the pride of a college eight;
Called to the barā āmy friends were true! but they could not keep me straight;
Then came the divorce, and I went abroad and ādiedā on the River Plate.
But Iām not dead yet; though with half a lung there isnāt time to spare,
And I hope that the year will see me out, and, thank God, no one will careā ā
Save maybe the little slim Siwash girl with the rose of shame in her hair.
She will come with the dawn, and the dawn is near; I can see its evil glow,
Like a corpse-light seen through a frosty pane in a night of want and woe;
And yonder she comes, by the bleak bull-pines, swift staggering through the snow.
When a man gits on his uppers in a hardpan sort of town,
Anā he aināt got nothinā cominā, anā he canāt afford ter eat,
Anā heās in a fix fer lodginā, anā he wanders up anā down,
Anā youād fancy heād been boozinā, heās so locoed ābout the feet;
When heās feelinā sneakinā sorry, anā his belt is hanginā slack,
Anā his face is peaked anā grey-like, anā his heart gits down anā whines,
Then heās apt ter git a-thinkinā anā a-wishinā he was back
In the little olā log cabin in the shadder of the pines.
When heās on the blazinā desert, anā his canteenās sprung a leak,
Anā heās all alone anā crazy, anā heās crawlinā like a snail,
Anā his tongueās so black anā swollen that it hurts him fer to speak,
Anā he gouges down fer water, anā the ravenās on his trail;
When heās done with care and cursinā, anā he feels more like to cry,
Anā he sees olā Death a-grinninā, anā he thinks upon his crimes,
Then heās like ter hevā a vision, as he settles down ter die,
Of the little olā log cabin anā the roses anā the vines.
Oh, the little olā log cabin, itās a solemn shininā mark
When a feller gits ter sinninā, anā a-goinā ter the wall,
Anā folks donāt understand him, anā heās gropinā in the dark,
Anā
Comments (0)