Anna Karenina by Leo Tolstoy (feel good books TXT) 📕
Description
Anna Karenina is certainly somewhat unhappy in her life, but presents a strong and vivacious character when called in to smooth over a major crack that’s appeared in her brother’s marriage. Unfortunately, the very visit designed to help her brother introduces her to Count Alexei Vronsky and sets in motion a chain of events that will ripple through families and the unforgiving society of wealthy Moscow and St. Petersburg.
Initially serialized over five years in The Russian Messenger, Anna Karenina was first published as a two-volume novel in 1878. It was Leo Tolstoy’s second novel, coming after War and Peace and further cementing his role as the primary Russian author of his age. Tolstoy drew on his aristocratic upbringing to set the scene for the novel, and it’s widely believed that he wrote his own experiences and struggles with religion (documented in A Confession) into the central character of Konstantin Levin.
This edition compiles into a single volume the 1901 English translation by Constance Garnett.
Read free book «Anna Karenina by Leo Tolstoy (feel good books TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online «Anna Karenina by Leo Tolstoy (feel good books TXT) 📕». Author - Leo Tolstoy
It was a lovely morning: the bright, cheerful houses with their little gardens, the sight of the red-faced, red-armed, beer-drinking German waitresses, working away merrily, did the heart good. But the nearer they got to the springs the oftener they met sick people; and their appearance seemed more pitiable than ever among the everyday conditions of prosperous German life. Kitty was no longer struck by this contrast. The bright sun, the brilliant green of the foliage, the strains of the music were for her the natural setting of all these familiar faces, with their changes to greater emaciation or to convalescence, for which she watched. But to the prince the brightness and gaiety of the June morning, and the sound of the orchestra playing a gay waltz then in fashion, and above all, the appearance of the healthy attendants, seemed something unseemly and monstrous, in conjunction with these slowly moving, dying figures gathered together from all parts of Europe. In spite of his feeling of pride and, as it were, of the return of youth, with his favorite daughter on his arm, he felt awkward, and almost ashamed of his vigorous step and his sturdy, stout limbs. He felt almost like a man not dressed in a crowd.
“Present me to your new friends,” he said to his daughter, squeezing her hand with his elbow. “I like even your horrid Soden for making you so well again. Only it’s melancholy, very melancholy here. Who’s that?”
Kitty mentioned the names of all the people they met, with some of whom she was acquainted and some not. At the entrance of the garden they met the blind lady, Madame Berthe, with her guide, and the prince was delighted to see the old Frenchwoman’s face light up when she heard Kitty’s voice. She at once began talking to him with French exaggerated politeness, applauding him for having such a delightful daughter, extolling Kitty to the skies before her face, and calling her a treasure, a pearl, and a consoling angel.
“Well, she’s the second angel, then,” said the prince, smiling. “she calls Mademoiselle Varenka angel number one.”
“Oh! Mademoiselle Varenka, she’s a real angel, allez,” Madame Berthe assented.
In the arcade they met Varenka herself. She was walking rapidly towards them carrying an elegant red bag.
“Here is papa come,” Kitty said to her.
Varenka made—simply and naturally as she did everything—a movement between a bow and a curtsey, and immediately began talking to the prince, without shyness, naturally, as she talked to everyone.
“Of course I know you; I know you very well,” the prince said to her with a smile, in which Kitty detected with joy that her father liked her friend. “Where are you off to in such haste?”
“Maman’s here,” she said, turning to Kitty. “She has not slept all night, and the doctor advised her to go out. I’m taking her her work.”
“So that’s angel number one?” said the prince when Varenka had gone on.
Kitty saw that her father had meant to make fun of Varenka, but that he could not do it because he liked her.
“Come, so we shall see all your friends,” he went on, “even Madame Stahl, if she deigns to recognize me.”
“Why, did you know her, papa?” Kitty asked apprehensively, catching the gleam of irony that kindled in the prince’s eyes at the mention of Madame Stahl.
“I used to know her husband, and her too a little, before she’d joined the Pietists.”
“What is a Pietist, papa?” asked Kitty, dismayed to find that what she prized so highly in Madame Stahl had a name.
“I don’t quite know myself. I only know that she thanks God for everything, for every misfortune, and thanks God too that her husband died. And that’s rather droll, as they didn’t get on together.
“Who’s that? What a piteous face!” he asked, noticing a sick man of medium height sitting on a bench, wearing a brown overcoat and white trousers that fell in strange folds about his long, fleshless legs. This man lifted his straw hat, showed his scanty curly hair and high forehead, painfully reddened by the pressure of the hat.
“That’s Petrov, an artist,” answered Kitty, blushing. “And that’s his wife,” she added, indicating Anna Pavlovna, who, as though on purpose, at the very instant they approached walked away after a child that had run off along a path.
“Poor fellow! and what a nice face he has!” said the prince. “Why don’t you go up to him? He wanted to speak to you.”
“Well, let us go, then,” said Kitty, turning round resolutely. “How are you feeling today?” she asked Petrov.
Petrov got up, leaning on his stick, and looked shyly at the prince.
“This is my daughter,” said the prince. “Let me introduce myself.”
The painter bowed and smiled, showing his strangely dazzling white teeth.
“We expected you yesterday, princess,” he said to Kitty. He staggered as he said this, and then repeated the motion, trying to make it seem as if it had been intentional.
“I meant to come, but Varenka said that Anna Pavlovna sent word you were not going.”
“Not going!” said Petrov, blushing, and immediately beginning to cough, and his eyes sought his wife. “Anita! Anita!” he said loudly, and the swollen veins stood out like cords on his thin white neck.
Anna Pavlovna came up.
“So you sent word to the princess that we weren’t going!” he whispered to her angrily, losing his voice.
“Good morning, princess,” said Anna Pavlovna, with an assumed smile utterly unlike her former manner. “Very glad to make your acquaintance,” she said to the prince. “You’ve long been expected, prince.”
“What did you send word to the princess that we weren’t going for?” the artist whispered hoarsely once more, still more angrily, obviously exasperated that his voice failed him so that he could not give his words the expression he would have liked to.
“Oh, mercy on us! I thought we weren’t going,” his wife answered crossly.
“What, when. …” He coughed
Comments (0)