Martin Luther King Jr. Day Anthology by - (short novels to read TXT) đ
Read free book ÂŤMartin Luther King Jr. Day Anthology by - (short novels to read TXT) đÂť - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: -
- Performer: -
Read book online ÂŤMartin Luther King Jr. Day Anthology by - (short novels to read TXT) đÂť. Author - -
place, I wouldnâ buy dis vimyaâd.â
âWhy not?â I asked.
âWell, I dunner wheâr you bâlieves in cunjâin er not,âsome er de wâite folks donât, er says dey donât,âbut de truf er de matter is dat dis yer ole vimyaâd is goophered.â
âIs what?â I asked, not grasping the meaning of this unfamiliar word.
âIs goophered, cunjuâd, bewitchâ.â
He imparted this information with such solemn earnestness, and with such an air of confidential mystery, that I felt somewhat interested, while Annie was evidently much impressed, and drew closer to me.
âHow do you know it is bewitched?â I asked.
âI wouldnâ specâ fer you ter bâlieve me âless you know all âbout de facâs. But ef you en young miss dere doanâ minâ lisânâinâ ter a ole nigger run on a minute er two wâile you er restinâ, I kin âsplain to yer how it all happenâ.â
We assured him that we would be glad to hear how it all happened, and he began to tell us. At first the current of his memoryâor imaginationâseemed somewhat sluggish; but as his embarrassment wore off, his language flowed more freely, and the story acquired perspective and coherence. As he became more and more absorbed in the narrative, his eyes assumed a dreamy expression, and he seemed to lose sight of his auditors, and to be living over again in monologue his life on the old plantation.
âOle Mars Dugalâ McAdoo bought dis place long many years befoâ de wah, en I âmember well wâen he sot out all dis yer part er de plantation in scuppernonâs. De vimes growed monstâus fasâ, en Mars Dugalâ made a thousanâ gallon er scuppernonâ wine eveây year.
âNow, ef deyâs anâthing a nigger lub, nexâ ter âpossum, en chickân, en watermillyums, itâs scuppernonâs. Dey ainâ nuffin dat kin stanâ up sideân de scuppernonâ fer sweetness; sugar ainât a suckumstance ter scuppernonâ. Wâen de season is nigh âbout ober, en de grapes begin ter swivel up des a little wid de wrinkles er ole age,âwâen de skin git sofâ en brown,âden de scuppernonâ make you smack yoâ lip en roll yoâ eye en wush fer moâ; so I reckon it ainâ very âstonishinâ dat niggers lub scuppernonâ.
âDey wuz a sight er niggers in de naberhood er de vimyaâd. Dere wuz ole Mars Henry Brayboyâs niggers, en ole Mars Dunkin McLeanâs niggers, en Mars Dugalâs own niggers; den dey wuz a settlement er free niggers en poâ buckrahs down by de Wimâlâton Road, en Mars Dugalâ had de only vimyaâd in de naberhood. I reckon it ainâ so much so nowadays, but befoâ de wah, in slabâry times, er nigger didnâ mine goinâ fiâ er ten mile in a night, wâen dey wuz sumpân good ter eat at de yuther een.
âSo atter a wâile Mars Dugalâ begin ter miss his scuppernonâs.
Coâse he âcuseâ de niggers er it, but dey all ânied it ter de lasâ. Mars Dugalâ sot spring guns en steel traps, en he en de oberseah sot up nights onceât er twiceât, tel one night Mars Dugalââhe âuz a monstâus keerless manâgot his leg shot full er cow-peas. But somehow er nudder dey couldnâ nebber ketch none er de niggers. I dunner how it happen, but it happen des like I tell yer, en de grapes kepâ on a-goin des de same.
âBut bimeby ole Mars Dugalâ fixâ up a plan ter stop it. Dey âuz a cunjuh âooman livinâ down mongsâ de free niggers on de Wimâlâton Road, en all de darkies fum Rockfish ter Beaver Crick wuz feared uv her. She could wuk de mosâ powerfullesâ kind er goopher,â
could make people hab fits er rheumatiz, er make âem des dwinel away en die; en dey say she went out ridinâ de niggers at night, for she wuz a witch âsides beinâ a cunjuh âooman. Mars Dugalâ
hearn âbout Aunâ Peggyâs doinâs, en begun ter âflect wheâr er no he couldnâ git her ter heâp him keep de niggers offân de grapevimes. One day in de spring er de year, ole miss packâ up a basket er chickân en pounâ-cake, en a bottle er scuppernonâ wine, en Mars Dugalâ tuk it in his buggy en driv ober ter Aunâ Peggyâs cabin. He tuk de basket in, en had a long talk wid Aunâ Peggy.
De nexâ day Aunâ Peggy come up ter de vimyaâd. De niggers seed her slippinâ ârounâ, en dey soon founâ out what she âuz doinâ
dere. Mars Dugalâ had hiâed her ter goopher de grapevimes. She saântered ârounâ mongsâ de vimes, en tuk a leaf fum dis one, en a grape-hull fum dat one, en a grape-seed fum anudder one; en den a little twig fum here, en a little pinch er dirt fum dere,âen put it all in a big black bottle, wid a snakeâs toof en a speckleâ
henâs gall en some haârs fum a black catâs tail, en den fillâ de bottle wid scuppernonâ wine. Wâen she got de goopher all ready en fixâ, she tuk ân went out in de woods en buried it under de root uv a red oak tree, en den come back en tole one er de niggers she done goopher de grapevimes, en aâer a nigger wâat eat dem grapes âud be sho ter die insideân twelâ montâs.
âAtter dat de niggers let de scuppernonâs âlone, en Mars Dugalâ
didnâ hab no âcasion ter fine no moâ fault; en de season wuz mosâ
gone, wâen a strange gemman stop at de plantation one night ter see Mars Dugalâ on some business; en his coachman, seeinâ de scuppernonâs growinâ so nice en sweet, slip ârounâ behine de smoke-house, en et all de scuppernonâs he could hole. Nobody didnâ notice it at de time, but dat night, on de way home, de gemmanâs hoss runned away en killâ de coachman. Wâen we hearn de noos, Aunâ Lucy, de cook, she up ân say she seed de strange nigger eatânâ er de scuppernonâs behine de smoke-house; en den we knowed de goopher had bâen er wukkin. Den one er de nigger chilluns runned away fum de quarters one day, en got in de scuppernonâs, en died de nexâ week. Wâite folks say he dieâ er de fevuh, but de niggers knowed it wuz de goopher. So you kân be sho de darkies didnâ hab much ter do wid dem scuppernonâ vimes.
âWâen de scuppernonâ season âuz ober fer dat year, Mars Dugalâ
founâ he had made fifteen hundâed gallon er wine; en one er de niggers hearn him laffinâ wid de oberseah fit ter kill, en sayinâ
dem fifteen hundâed gallon er wine wuz monstâus good intrusâ on de ten dollars he laid out on de vimyaâd. So I âlow ez he paid Aunâ
Peggy ten dollars fer to goopher de grapevimes.
âDe goopher didnâ wuk no moâ tel de nexâ summer, wâen âlong toâds de middle er de season one er de fielâ hanâs died; en ez dat lefâ
Mars Dugalâ shoât er hanâs, he went off ter town fer ter buy anudder. He fotch de noo nigger home wid âim. He wuz er ole nigger, er de color er a gingy-cake, en ball ez a hoss-apple on de top er his head. He wuz a peart ole nigger, doâ, en could do a big dayâs wuk.
âNow it happen dat one er de niggers on de nexâ plantation, one er ole Mars Henry Brayboyâs niggers, had runned away de day befoâ, en tuk ter de swamp, en ole Mars Dugalâ en some er de yuther nabor wâite folks had gone out wid dere guns en dere dogs fer ter heâp âem hunt fer de nigger; en de hanâs on our own plantation wuz all so flusterated dat we fuhgot ter tell de noo hanâ âbout de goopher on de scuppernonâ vimes. Coâse he smell de grapes en see de vimes, an atter dahk de fusâ thing he done wuz ter slip off ter de grapevimes âdout sayinâ nuffin ter nobody. Nexâ mawninâ he tole some er de niggers âbout de fine bait er scuppernonâ he et de night befoâ.
âWâen dey tole âim âbout de goopher on de grapevimes, he âuz dat tarrified dat he turn pale, en look des like he gwine ter die right in his tracks. De oberseah come up en axed wâat âuz de matter; en wâen dey tole âim Henry beân eatinâ er de scuppernonâs, en got de goopher on âim, he gin Henry a big drink er wâiskey, en âlow dat de nexâ rainy day he take âim ober ter Aunâ Peggyâs, en see ef she wouldnâ take de goopher offân him, seeinâ ez he didnâ
know nuffin erbout it tel he done et de grapes.
âSho nuff, it rain de nexâ day, en de oberseah went ober ter Aunâ
Peggyâs wid Henry. En Aunâ Peggy say dat beinâ ez Henry didnâ
know âbout de goopher, en et de grapes in ignâance er de quinseconces, she reckon she mought be able fer ter take de goopher offân him. So she fotch out er bottle wid some cunjuh medicine in it, en poâd some out in a goâd fer Henry ter drink.
He manage ter git it down; he say it tasâe like whiskey wid sumpân bitter in it. She âlowed dat âud keep de goopher offân him tel de spring; but wâen de sap begin ter rise in de grapevimes he haâ ter come en see her agin, en she tell him wâat eâs ter do.
âNexâ spring, wâen de sap commenceâ ter rise in de scuppernonâ
vime, Henry tuk a ham one night. Wharâd he git de ham? I doan know; dey waânt no hams on de plantation âcepânâ wâat âuz in de smoke-house, but I never see Henry âbout de smoke-house. But ez I wuz a-sayinâ, he tuk de ham ober ter Aunâ Peggyâs; en Aunâ Peggy tole âim dat wâen Mars Dugalâ begin ter prume de grapevimes, he musâ go en take ân scrape off de sap whar it ooze outân de cut eenâs er de vimes, en ânâint his ball head wid it; en ef he do dat onceât a year de goopher wouldnâ wuk agin âim long ez he done it.
En beinâ ez he fotch her de ham, she fixâ it so he kin eat all de scuppernonâ he want.
âSo Henry ânâint his head wid de sap outân de big grapevime des haâf way âtwixâ de quarters en de big house, en de goopher nebber wuk agin him dat summer. But de beatenesâ thing you eber see happen ter Henry. Up ter dat time he wuz ez ball ez a sweetenâ
âtater, but des ez soon ez de young leaves begun ter come out on de grapevimes de haâr begun ter grow out on Henryâs head, en by de middle er de summer he had de biggesâ head er haâr on de plantation. Befoâ dat, Henry had tolâable good haâr âroun de aidges, but soon ez de young grapes begun ter come Henryâs haâr begun ter quirl all up in little balls, des like dis yer regâlar grapy haâr, en by de time de grapes got ripe his head look des like a bunch er grapes. Combinâ it didnâ do no good; he wuk at it haâf de night wid er Jim Crow[1], en think he git it straightenâ
out, but in de mawninâ de grapes âud be dere des de same. So he gin it up, en tried ter keep de grapes down by havinâ his haâr cut shoât.
[1] A small card, resembling a curry-comb in construction, and used by negroes in the rural districts instead of a comb.
âBut dat waânt de quaresâ thing âbout de goopher. When Henry come ter de plantation, he wuz gittinâ
Comments (0)