American library books » Poetry » Select Poems of Thomas Gray by Thomas Gray (inspirational books to read txt) 📕

Read book online «Select Poems of Thomas Gray by Thomas Gray (inspirational books to read txt) 📕».   Author   -   Thomas Gray



1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 21
Go to page:
prefixed to tell what they were about."1 In a letter to Dr. Wharton, dated Aug. 17, 1757, he says: "I hear we are not at all popular. The great objection is obscurity, nobody knows what we would be at. One man (a Peer) I have been told of, that thinks the last stanza of the 2d Ode relates to Charles the First and Oliver Cromwell; in short, the [Greek: Sunetoi] appear to be still fewer than even I expected." A writer in the Critical Review thought that "Æolian lyre" meant the Æolian harp. Coleman the elder and Robert Lloyd wrote parodies entitled Odes to Obscurity and Oblivion. Gray finally had to add explanatory notes, though he intimates that his readers ought not to have needed them.2 1 Forster remarks that Gray might have added to the admirers of the Odes "the poor monthly critic of The Dunciad"—Oliver Goldsmith, then beginning his London career as a bookseller's hack. In a review of the Odes in the London Monthly Review for Sept., 1757, after citing certain passages of The Bard, he says that they "will give as much pleasure to those who relish this species of composition as anything that has hitherto appeared in our language, the odes of Dryden himself not excepted." 2 In a foot-note he says: "When the author first published this and the following Ode, he was advised, even by his friends, to subjoin some few explanatory notes; but had too much respect for the understanding of his readers to take that liberty." In a letter to Beattie, dated Feb. 1, 1768, referring to the new edition of his poems, he says: "As to the notes, I do it out of spite, because the public did not understand the two Odes (which I have called Pindaric), though the first was not very dark, and the second alluded to a few common facts to be found in any sixpenny history of England, by way of question and answer, for the use of children." And in a letter to Walpole, Feb. 25, 1768, he says he has added "certain little Notes, partly from justice (to acknowledge the debt where I had borrowed anything), partly from ill temper, just to tell the gentle reader that Edward I. was not Oliver Cromwell, nor Queen Elizabeth the Witch of Endor." Mr. Fox, afterwards Lord Holland, said that "if the Bard recited his Ode only once to Edward, he was sure he could not understand it." When this was told to Gray, he said, "If he had recited it twenty times, Edward would not have been a bit wiser; but that was no reason why Mr. Fox should not."

"The metre of these Odes is constructed on Greek models. It is not uniform but symmetrical. The nine stanzas of each ode form three groups. A slight examination will show that the 1st, 4th, and 7th stanzas are exactly inter-correspondent; so the 2d, 5th, and 8th; and so the remaining three. The technical Greek names for these three parts were [Greek: strophê] (strophe), [Greek: antistrophê] (antistrophe), and [Greek: epôdos] (epodos)—the Turn, the Counter-turn, and the After-song—names derived from the theatre; the Turn denoting the movement of the Chorus from one side of the [Greek: orchêstra] (orchestra), or Dance-stage, to the other, the Counter-turn the reverse movement, the After-song something sung after two such movements. Odes thus constructed were called by the Greeks Epodic. Congreve is said to have been the first who so constructed English odes. This system cannot be said to have prospered with us. Perhaps no English ear would instinctively recognize that correspondence between distant parts which is the secret of it. Certainly very many readers of The Progress of Poesy are wholly unconscious of any such harmony" (Hales).

ALCÆUS AND SAPPHO ALCÆUS AND SAPPHO. FROM A PAINTING ON A VASE.


1. Awake, Æolian lyre. The blunder of the Critical Reviewers who supposed the "harp of Æolus" to be meant led Gray to insert this note: "Pindar styles his own poetry with its musical accompaniments, [Greek: Aiolis molpê, Aiolides chordai, Aiolidôn pnoai aulôn], Æolian song, Æolian strings, the breath of the Æolian flute."

Cf. Cowley, Ode of David: "Awake, awake, my lyre!" Gray himself quotes Ps. lvii. 8. The first reading of the line in the MS. was, "Awake, my lyre: my glory, wake." Gray also adds the following note: "The subject and simile, as usual with Pindar, are united. The various sources of poetry, which gives life and lustre to all it touches, are here described; its quiet majestic progress enriching every subject (otherwise dry and barren) with a pomp of diction and luxuriant harmony of numbers; and its more rapid and irresistible course, when swollen and hurried away by the conflict of tumultuous passions."

2. And give to rapture. The first reading of the MS. was "give to transport."

3. Helicon's harmonious springs. In the mountain range of Helicon, in Boeotia, there were two fountains sacred to the Muses, Aganippe and Hippocrene, of which the former was the more famous.

7. Cf. Pope, Hor. Epist. ii. 2, 171:

"Pour the full tide of eloquence along,
 Serenely pure, and yet divinely strong;"

and Ode on St. Cecilia's Day, 11:

"The deep, majestic, solemn organs blow;"

also Thomson, Liberty, ii. 257:

"In thy full language speaking mighty things,
 Like a clear torrent close, or else diffus'd
 A broad majestic stream, and rolling on
 Through all the winding harmony of sound."

9. Cf. Shenstone, Inscr.: "Verdant vales and fountains bright;" also Virgil, Geo. i. 96: "Flava Ceres;" and Homer, Il. v. 499: [Greek: xanthê Dêmêtêr].

10. Rolling. Spelled "rowling" in the 1st and other early editions.

Amain. Cf. Lycidas, 111: "The golden opes, the iron shuts amain;" P. L. ii. 165: "when we fled amain," etc. Also Shakes. Temp. iv. 1: "Her peacocks fly amain," etc. The word means literally with main (which we still use in "might and main"), that is, with force or strength. Cf. Horace, Od. iv. 2, 8: "Immensusque ruit profundo Pindarus ore."

11. The first MS. reading was, "With torrent rapture see it pour."

12. Cf. Dryden, Virgil's Geo. i.: "And rocks the bellowing voice of boiling seas resound;" Pope, Iliad: "Rocks rebellow to the roar."

13. "Power of harmony to calm the turbulent sallies of the soul. The thoughts are borrowed from the first Pythian of Pindar" (Gray).

14. Solemn-breathing airs. Cf. Comus, 555: "a soft and solemn-breathing sound."

15. Enchanting shell. That is, lyre; alluding to the myth of the origin of the instrument, which Mercury was said to have made from the shell of a tortoise. Cf. Collins, Passions, 3: "The Passions oft, to hear her shell," etc.

17. On Thracia's hills. Thrace was one of the chief seats of the worship of Mars. Cf. Ovid, Ars Am. ii. 588: "Mars Thracen occupat." See also Virgil, Æn. iii. 35, etc.

19. His thirsty lance. Cf. Spenser, F. Q. i. 5, 15: "his thristy [thirsty] blade."

20. Gray says, "This is a weak imitation of some beautiful lines in the same ode;" that is, in "the first Pythian of Pindar," referred to in the note on 13. The passage is an address to the lyre, and is translated by Wakefield thus:

"On Jove's imperial rod the king of birds
 Drops down his flagging wings; thy thrilling sounds
 Soothe his fierce beak, and pour a sable cloud
 Of slumber on his eyelids: up he lifts
 His flexile back, shot by thy piercing darts.
 Mars smooths his rugged brow, and nerveless drops
 His lance, relenting at the choral song."

21. The feather'd king. Cf. Shakes. Phoenix and Turtle:

"Every fowl of tyrant wing,
 Save the eagle, feather'd king."

23. Dark clouds. The first reading of MS. was "black clouds."

24. The terror. This is the reading of the first ed. and also of that of 1768. Most of the modern eds. have "terrors."

25. "Power of harmony to produce all the graces of motion in the body" (Gray).

26. Temper'd. Modulated, "set." Cf. Lycidas, 33: "Tempered to the oaten flute;" Fletcher, Purple Island: "Tempering their sweetest notes unto thy lay," etc.

27. O'er Idalia's velvet-green. Idalia appears to be used for Idalium, which was a town in Cyprus, and a favourite seat of Venus, who was sometimes called Idalia. Pope likewise uses Idalia for the place, in his First Pastoral, 65: "Celestial Venus haunts Idalia's groves."

Dr. Johnson finds fault with velvet-green, apparently supposing it to be a compound of Gray's own making. But Young had used it in his Love of Fame: "She rears her flowers, and spreads her velvet-green." It is also among the expressions of Pope which are ridiculed in the Alexandriad.

29. Cytherea was a name of Venus, derived from Cythera, an island in the Ægean Sea, one of the favourite residences of Aphrodite, or Venus. Cf. Virgil, Æn. i. 680: "super alta Cythera Aut super Idalium, sacrata sede," etc.

30. With antic Sports. This is the reading of the 1st ed. and also of the ed. of 1768. Some eds. have "sport."

Antic is the same word as antique. The association between what is old or old-fashioned and what is odd, fantastic, or grotesque is obvious enough. Cf. Milton, Il Pens. 158: "With antick pillars massy-proof." In S. A. 1325 he uses the word as a noun: "Jugglers and dancers, anticks, mummers, mimicks." Shakes. makes it a verb in A. and C. ii. 7: "the wild disguise hath almost Antick'd us all."

31. Cf. Thomson, Spring, 835: "In friskful glee Their frolics play."

32, 33. Cf. Virgil, Æn. v. 580 foll.

35. Gray quotes Homer, Od. ix. 265: [Greek: marmarugas thêeito podôn thaumaze de thumôi]. Cf. Catullus's "fulgentem plantam." See also Thomson, Spring, 158: "the many-twinkling leaves Of aspin tall."

36. Slow-melting strains, etc. Cf. a poem by Barton Booth, published in 1733:

"Now to a slow and melting air she moves,
 So like in air, in shape, in mien,
 She passes for the Paphian queen;
 The Graces all around her play,
 The wondering gazers die away;
 Whether her easy body bend,
 Or her fair bosom heave with sighs;
 Whether her graceful arms extend,
 Or gently fall, or slowly rise;
 Or returning or advancing,
 Swimming round, or sidelong glancing,
 Strange force of motion that subdues the soul."

37. Cf. Dryden, Flower and Leaf, 191: "For wheresoe'er she turn'd her face, they bow'd."

39. Cf. Virgil, Æn. i. 405: "Incessu patuit dea." The gods were represented as gliding or sailing along without moving their feet.

41. Purple light of love. Cf. Virgil, Æn. i. 590: "lumenque juventae Purpureum." Gray quotes Phrynichus, apud Athenæum:

lampei d' epi porphyreêisi pareiêisi phôs erôtos.

See also Dryden, Brit. Red. 133: "and her own purple light."

42. "To compensate the real and imaginary ills of life, the Muse was given to mankind by the same Providence that sends the day by its cheerful presence to dispel the gloom and terrors of the night" (Gray).

43 foll. See on Eton Coll. 83. Cf. Horace, Od. i. 3, 29-33.

46. Fond complaint. Foolish complaint. Cf. Shakes. M. of V. iii. 3:

                     "I do wonder,
Thou naughty gaoler, that thou art so fond
To come abroad with him at his request;"

Milton, S. A. 812: "fond and reasonless," etc. This appears to be the original meaning of the word. In Wiclif's Bible. 1 Cor. i. 27, we have "the thingis that ben fonnyd of the world." In Twelfth Night, ii. 2, the word is used as a verb=dote:

"And I, poor monster, fond as much on him,
 As she, mistaken, seems to dote on me."
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 21
Go to page:

Free e-book: «Select Poems of Thomas Gray by Thomas Gray (inspirational books to read txt) 📕»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment