The Antiquities of the Jews by Flavius Josephus (read people like a book .TXT) π
CHAPTER 2.
Concerning The Posterity Of Adam, And The Ten Generations From Him To The Deluge,
1. Adam and Eve had two sons: the elder of them was named Cain; which name, when it is interpreted, signifies a possession: the younger was Abel, which signifies sorrow. They had also daughters. Now the two brethren were pleased with different c
Read free book Β«The Antiquities of the Jews by Flavius Josephus (read people like a book .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Flavius Josephus
- Performer: 1600964370
Read book online Β«The Antiquities of the Jews by Flavius Josephus (read people like a book .TXT) πΒ». Author - Flavius Josephus
17 (return)
[ Of this building of the pyramids of Egypt by the Israelites, see Perizonius Orig. Aegyptiac, ch. 21. It is not impossible they might build one or more of the small ones; but the larger ones seem much later. Only, if they be all built of stone, this does not so well agree with the Israelites' labors, which are said to have been in brick, and not in stone, as Mr. Sandys observes in his Travels. p. 127, 128.]
18 (return)
[ Dr. Bernard informs us here, that instead of this single priest or prophet of the Egyptians, without a name in Josephus, the Targum of Jonathan names the two famous antagonists of Moses, Jannes and Jambres. Nor is it at all unlikely that it might be one of these who foreboded so much misery to the Egyptians, and so much happiness to the Israelites, from the rearing of Moses.]
19 (return)
[ Josephus is clear that these midwives were Egyptians, and not Israelites, as in our other copies: which is very probable, it being not easily to be supposed that Pharaoh could trust the Israelite midwives to execute so barbarous a command against their own nation. (Consult, therefore, and correct hence our ordinary copies, Exodus 1:15, 22.) And, indeed, Josephus seems to have had much completer copies of the Pentateuch, or other authentic records now lost, about the birth and actions of Moses, than either our Hebrew, Samaritan, or Greek Bibles afford us, which enabled him to be so large and particular about him.]
20 (return)
[ Of this grandfather of Sesostris, Ramestes the Great, who slew the Israelite infants, and of the inscription on his obelisk, containing, in my opinion, one of the oldest records of mankind, see Essay on the Old Test. Append. p. 139, 145, 147, 217-220.]
21 (return)
[ What Josephus here says of the beauty of Moses, that he was of a divine form, is very like what St. Stephen says of the same beauty; that Moses was beautiful in the sight of Acts 7:20.]
22 (return)
[ This history of Moses, as general of the Egyptians against the Ethiopians, is wholly omitted in our Bibles; but is thus by Irenaeus, from Josephus, and that soon after his own age:β"Josephus says, that when Moses was nourished in the palace, he was appointed general of the army against the Ethiopians, and conquered them, when he married that king's daughter; because, out of her affection for him, she delivered the city up to him." See the Fragments of Irenaeus, ap. edit. Grab. p. 472. Nor perhaps did St. Stephen refer to any thing else when he said of Moses, before he was sent by God to the Israelites, that he was not only learned in all the wisdom of the Egyptians, but was also mighty in words and in deeds, Acts 7:22.]
23 (return)
[ Pliny speaks of these birds called ibes; and says, "The Egyptians invoked them against the serpents," Hist. Nat. B. X. ch. 28. Strabo speaks of this island Meroe, and these rivers Astapus and Astaboras, B. XVI. p. 771, 786; and B XVII. p. 82].]
24 (return)
[ This superstitious fear of discovering the name with four letters, which of late we have been used falsely to pronounce Jehovah, but seems to have been originally pronounced Jahoh, or Jao, is never, I think, heard of till this passage of Josephus; and this superstition, in not pronouncing that name, has continued among the Rabbinical Jews to this day [though whether the Samaritans and Caraites observed it so early, does not appear]. Josephus also durst not set down the very words of the ten commandments, as we shall see hereafter, Antiq. B. III. ch. 5. sect. 4, which superstitious silence I think has yet not been continued even by the Rabbins. It is, however, no doubt but both these cautious concealments were taught Josephus by the Pharisees, a body of men at once very wicked and very superstitious.]
25 (return)
[ Of this judicial hardening the hearts and blinding the eyes of wicked men, or infatuating them, as a just punishment for their other willful sins, to their own destruction, see the note on Antiq. B. VII. ch. 9. sect. 6.]
26 (return)
[ As to this winter or spring hail near Egypt and Judea, see the like on thunder and lightning there, in the note on Antiq. B. VI. ch. 5. sect. 6.]
27 (return)
[ These large presents made to the Israelites, of vessels of and vessels of gold, and raiment, were, as Josephus truly calls them, gifts really given them; not lent them, as our English falsely renders them. They were spoils required, not of them, Genesis 15:14; Exodus 3:22; 11:2; Psalm 105:37,] as the same version falsely renders the Hebrew word Exodus 12:35, 36. God had ordered the Jews to demand these as their pay and reward, during their long and bitter slavery in Egypt, as atonements for the lives of the Egyptians, and as the condition of the Jews' departure, and of the Egyptians' deliverance from these terrible judgments, which, had they not now ceased, they had soon been all dead men, as they themselves confess, ch. 12. 33. Nor was there any sense in borrowing or lending, when the Israelites were finally departing out of the land for ever.]
28 (return)
[ Why our Masorete copy so groundlessly abridges this account in Exodus 12:40, as to ascribe 430 years to the sole peregrination of the Israelites in Egypt, when it is clear even by that Masorete chronology elsewhere, as well as from the express text itself, in the Samaritan, Septuagint, and Josephus, that they sojourned in Egypt but half that time,--and that by consequence, the other half of their peregrination was in the land of Canaan, before they came into Egypt,--is hard to say. See Essay on the Old Testament, p. 62, 63.]
29 (return)
[ Take the main part of Reland's excellent note here, which greatly illustrates Josephus, and the Scripture, in this history, as follows: "[A traveller, says Reland, whose name was] Eneman, when he returned out of Egypt, told me that he went the same way from Egypt to Mount Sinai, which he supposed the Israelites of old traveled; and that he found several mountainous tracts, that ran down towards the Red Sea. He thought the Israelites had proceeded as far as the desert of Etham, Exodus 13:20, when they were commanded by God to return back, Exodus 14:2, and to pitch their camp between Migdol and the sea; and that when they were not able to fly, unless by sea, they were shut in on each side by mountains. He also thought we might evidently learn hence, how it might be said that the Israelites were in Etham before they went over the sea, and yet might be said to have come into Etham after they had passed over the sea also. Besides, he gave me an account how he passed over a river in a boat near the city Suez, which he says must needs be the Heroopolia of the ancients, since that city could not be situate any where else in that neighborhood." As to the famous passage produced here by Dr. Bernard, out of Herodotus, as the most ancient heathen testimony of the Israelites coming from the Red Sea into Palestine, Bishop Cumberland has shown that it belongs to the old Canaanite or Phoenician shepherds, and their retiring out of Egypt into Canaan or Phoenicia, long before the days of Moses. Sanchoniatho, p. 374, &c.]
30 (return)
[ Of these storms of wind, thunder, and lightning, at this drowning of Pharaoh's army, almost wanting in our copies of Exodus, but fully extant in that of David, Psalm 77:16-18, and in that of Josephus here, see Essay on the Old Test. Append. p. 15,1, 155.]
31 (return)
[ What some have here objected against this passage of the Israelites over the Red Sea, in this one night, from the common maps, viz. that this sea being here about thirty miles broad, so great an army could not pass over it in so short a time, is a great mistake. Mons. Thevenot, an authentic eye-witness, informs us, that this sea, for about five days' journey, is no where more than about eight or nine miles over-cross, and in one place but four or five miles, according to De Lisle's map, which is made from the best travelers themselves, and not copied from others. What has been further objected against this passage of the Israelites, and drowning of the Egyptians, being miraculous also, viz. that Moses might carry the Israelites over at a low tide without any miracle, while yet the Egyptians, not knowing the tide so well as he, might be drowned upon the return of the tide, is a strange story indeed! That Moses, who never had lived here, should know the quantity and time of the flux and reflux of the Red Sea better than the Egyptians themselves in its neighborhood! Yet does Artapanus, an ancient heathen historian, inform us, that this was what the more ignorant Memphites, who lived at a great distance, pretended, though he confesses, that the more learned Heliopolitans, who lived much nearer, owned the destruction of the Egyptians, and the deliverance of the Israelites, to have been miraculous: and De Castro, a mathematician, who surveyed this sea with great exactness, informs us, that there is no great flux or reflux in this part of the Red Sea, to give a color to this hypothesis; nay, that at the elevation of the tide there is little above half the height of a man. See Essay on the Old Test. Append. p. 239, 240. So vain and groundless are these and the like evasions and subterfuges of our modern sceptics and unbelievers, and so certainly do thorough inquiries and authentic evidence disprove and confute such evasions and subterfuges upon all occasions.]
32 (return)
[ What that hexameter verse, in which Moses's triumphant song is here said to be written, distinctly means, our present ignorance of the old Hebrew metre or measure will not let us determine. Nor does it appear to me certain that even Josephus himself had a distinct notion of it, though he speaks of several sort of that metre or measure, both here and elsewhere. Antiq. B. IV. ch. 8. sect. 44; and B. VII. ch. 12. sect. 3.]
33 (return)
[ Take here the original passages of the four old authors that still remain, as to this transit of Alexander the Great over the Pamphylian Sea: I mean, of Callisthenes, Strabu, Arrian, and Appian. As to Callisthenes, who himself accompanied Alexander in this expedition, Eustathius, in his Notes on the third Iliad of Homer, [as Dr. Bernard here informs us,] says, That "this Callisthenes wrote how the Pamphylian Sea did not only open a passage for Alexander, but, by rising and did pay him homage as its king." Strabo's is this [Geog. B. XIV. p. 666]: "Now about Phaselis is that narrow passage, by the sea-side, through which his army. There is a mountain called Climax, adjoins to the Sea of Pamphylia, leaving a narrow passage on the shore, which, in calm weather, is bare, so as to
Comments (0)