American library books Β» Religion Β» Immortality or Resurrection (Updated) by William West (ereader with dictionary .txt) πŸ“•

Read book online Β«Immortality or Resurrection (Updated) by William West (ereader with dictionary .txt) πŸ“•Β».   Author   -   William West



1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 144
Go to page:
both means to die, to be dead; neither Theudas who was slain, nor
Judas who perished, was alive and being tormented. MOST ADMIT IT IS ACTUAL
307
DEATH WHEN IT REFERS TO THE EARTHLY BODY BEING DESTROYED OR
PERISHING BUT SAY IT MEANS TO PRESERVE ALIVE FOREVER WHEN IT
REFERS TO THE "SOUL" BEING DESTROYED OR PERISHING. It must first be
assumed mankind has a "soul" that can never die, then the meaning of any word must be
change if it would be in conflict with what have been assumed. However, they see that it
cannot be changed to preserve alive in the many times the same words are used when it
refers to the earthly body being dead. The same questions must be asked again, how do
they know it must be changed and how do they know what it must be changed to? What
new revelation do they have? How would those who Paul was writing to know when Paul
used it one way and when he used it the other way?
3) "In like manner perish (apollumi)" "Now there were some present at that very
season who told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their
sacrifices. And he answered and said unto them, Think you that these Galilaeans were
sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things? I tell you, No:
but, except you repent, you shall all in like manner perish (apollumi). Or those eighteen,
upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think you that they were offenders
above all the men that dwell in Jerusalem? I tell you, No: but, except you repent, you
shall all likewise perish *(apollumi)" [Luke 13:1-5]. Both groups literally died, and all
who do not repent will literally likewise perish [apollumi], not literally live forever in
torment. "Killed" and "perish" are the same thing in this passage. They were being told
that all who do not repent will likewise be killed, will literally lose their life (after the
judgment, not their earthly life).
2 PETER 3:6 APOLLUMI-PERISHED. The world before the flood "perished" [2
Peter 3:6]. When the Lord comes, the heavens "shall pass away...shall be
dissolved...burned up" [2 Peter 3:10]. "To be dissolved...shall be dissolved" [2 Peter
3:12]. "Shall melt" [2 Peter 3:12]. Just as those who "perished" [2 Peter 3:6] when the
flood came, the lost "perished" with the world that then was, the lost "Shall...surely be
destroyed" [2 Peter 2:12]. Peter could not have said any clearer that the heavens and the
lost will come to the same end at the same time at the Judgment Day. Theology says,
"Not so Peter, God can destroy the heavens and the earth; but He cannot destroy the
immaterial, invisible, inter part of a person; for our theology says it is immortal,
therefore, He must torment this immaterial part of a person." "Burned up" in 2 Peter 3:10
is from the Greek word "katakaio." The same thing that happened to the chaff and tares
will happen to the earth and those who perish. "He will burn up (katakaio) the chaff"
[Matthew 3:12; Luke 3:17]. Not, "He will eternally torment the chaff." "The tares are
gathered and burned (katakaio)" [Matthew 13:40].
"Pass away" in 2 Peter 3:10 is from the Greek word "parerchomai." There is no sense
of being made new in parerchomai.
β€’ Both the flower of the grass and the rich shall "pass away" [parerchomai] [James
1:10].
β€’ The fast was now already "passed" [parerchomai] [Acts 27:9].
β€’ Heaven and earth shall "pass away" [parerchomai] but my words shall not "pass
away" [parerchomai]. [Luke 21:33].
o Earth shall "pass away" -- but -- my word shall not "pass away."
β€’ "But the day of the Lord...in which the heavens shall pass away" [parerchomai].
[Peter 3:10].
308
"In the beginning, Lord, you founded the earth, and the heavens are the work of your
hands; they will PERISH [Apollumi], but you will remain" [Hebrews 1:11].
THE QUESTION IS, WHAT WOULD THE GREEK PEOPLE IN THE TIME OF
THE NEW TESTAMENT UNDERSTAND BY THE ONE WORD ALL NINETY-TWO
TIMES THAT APOLLUME IS USED AND IS THERE A WORD IN ENGLISH THAT
WOULD BE UNDERSTOOD IN THE SAME WAY? Would it not be unreasonable to
continually say that any will perish or be destroyed if they are forever preserver alive in
suffering and preserved from ever perishing or from being destroyed?
[3] APOLIA a noun derived from aplooumi and is used 20 times. Wigram, Page 79.
In the King James Version it is translated [1] Destruction 5 times, [2] Waste 2 times, [3]
Perdition 8 times, [4] Perish 1 time, [5] Damnation 1 time, [6] Damnable 1 time, [7]
Pernicious ways 1 time, [8] To die 1 times.
β€’ "Waste (apolia) of the ointment" [Mark 14:4]
β€’ "Vessels of wrath fitted to destruction (apolia)" [Romans 9:22]
β€’ "Money perish (apolia)" [Acts 8:22 King James Version] "Your silver perish
(apolia) with you" [American Standard Version]. If perish (apolia) means that
Simon is going to have an eternal life of torment, then his silver that will perish
(apolia) with him is going to have an eternal life of torment.
These things will come to an end, not be tormented for eternity. If you destroy
something, it does not then exist in another higher state of being; but this is just what
those who believe in unconditional immortality believe will happen.
PHILIPPIANS 3:19 APOLIA DESTRUCTION
β€’ "Whose END is DESTRUCTION (apolia)" King James Version, New King James
Version, and New American Standard Version.
β€’ "Whose END is PERDITION (apolia)" American Standard Version. [A Latin
word in an English translation! WHY?]
β€’ "Their END is DESTRUCTION (apolia)" Revised Standard Version and New
Revised Standard Version.
β€’ "Their DESTINY is DESTRUCTION (apolia)" New International Version.
β€’ "Their DOOM is DESTRUCTION (apolia)" William's. New Testament
β€’ "They are HEADING FOR DESTRUCTION (apolia)" Revised English Bible
β€’ "Men...for UTTER DESTRUCTION (apolia)" Phillips New Testament
β€’ "Their COMPLETION is DESTRUCTION (apolia)" The Christian Bible.
β€’ "In the END they will be DESTROYED (apolia)" Beck
β€’ "Whose END is DESTRUCTION (apolia)" Campbell, MacKnight and Doddridge.
Gospel Advocate Co.
β€’ "Their END is DESTRUCTION (apolia)" McCord's New Testament Translation,
Freed Hardeman Press.
Put the translators of the major translations together, and you have hundreds of the
most learned men on the New Testament Greek. Most if not all the translators of these
translations did not believe a soul could be destroyed and most if not all of them believed
in Hell, but they did not translate Apolia into "torment." If all of them translate a word in
a way that disproves something those who did the translating believed in, there could be
no stronger proof of the way that word should be translated. This is just what happened
with the word "destruction." SOME OF THE WORLD'S BEST SCHOLARSHIP SAYS
APOLIA IS THEIR UTTER DESTRUCTION, THEIR END, THEIR DOOM, THEIR
309
DESTINY, AND COMPLETION EVEN WHEN THEY DID BELIEVE A PERSON
HAS A SOUL THAT CANNOT BE DESTROYED AND WILL NOT COME TO AN
END. THERE IS NO WAY GOD COULD HAVE SAID IT ANY CLEARER OR
STRONGER. Some are openly saying God is wrong when they teach the lost will have
no end, or completion, or doom; but will have an endless life in extreme pain and
anguish. Men are driven to absurd reasoning when they try to avoid plain Bible teaching.
PHILIPPIANS 1:28 APOLIA-DESTRUCTION
β€’ "Which is a sign of DESTRUCTION (apolia) for them, but of SALVATION for
you" New American Standard Version.
β€’ "A sure sign to them that DESTRUCTION (apolia) is in store for them and
SALVATION for you" Revised English Bible.
β€’ "Evidence of their DESTRUCTION (apolia), but of your SALVATION" New
Revised Standard Version.
β€’ "A clear omen to them of their DESTRUCTION (apolia), but of your
SALVATION" Revised Standard Version.
β€’ "A sign to them that they will be DESTROYED (apolia), but that you will be
SAVED" New International Version.
This clearly says the wicked will be destroyed and the righteous saved, and the only
way anyone can get around it is to use the word with a theological meaning that it does
not have in English or Greek. Both the destruction and the salvation are at the Judgment
Day. Paul is not telling the Philippians that their enemies are going to be destroyed or go
away in this life, or that their salvation will be in this life.
β€’ If the lost are now in Hell, what more "destruction is in store for them" at the
resurrection and judgment? [Revised English Bible].
β€’ If the saved are now in Heaven, what more salvation will there be for them at the
resurrection and judgment?
HEBREWS 10:39 APOLIA - DESTRUCTION
β€’ "But we are not of those who shrink back and are DESTROYED (apolia), but of
those who believe and are SAVED" New International Version.
β€’ "But we are not among those who shrink back and so are LOST (apolia), but
among those who have faith and so are SAVED" New Revised Standard Version.
β€’ "But we are not those who turn back and are LOST (apolia). We are people who
have faith and are SAVED" New Century Version.
β€’ We are not among those who draw back and PERISH (apolia), but among those
who have faith and LIVE" New American Bible [Catholic].
β€’ "But we are not among those who shrink back and are LOST (apolia); we have
the faith to preserve our LIFE" Revised English Bible.
2 PETER 2:1 APOLIA - SWIFT DESTRUCTION
β€’ "And bring on themselves SWIFT DESTRUCTION (apolia)" New King James
Version.
β€’ "Bringing SWIFT DESTRUCTION (apolia) upon themselves" New American
Standard Version.
2 PETER 3:7 APOLIA - DESTRUCTION The destruction BY FIRE of "the ungodly"
AND "the heavens that now are, and the earth" will BOTH be at:
310
β€’ "DAY of JUDGMENT and DESTRUCTION (apolia) of ungodly man" American
Standard Version, New American Standard Version, Revised Standard Version,
New International Version, and Living Oracles by Campbell.
β€’ "DAY of JUDGMENT and DESTRUCTION (apolia) of the Godless" New
Revised Standard Version.
β€’ "DAY of JUDGMENT and PERDITION (apolia) of ungodly men," King James
Version, and New King James Version. Perdition is a Latin word, which means,
"utter destruction."
β€’ "DAY of JUDGMENT when the godless WILL BE DESTROYED (apolia)"
Revised English Bible.
β€’ "DAY of JUDGMENT and DESTRUCTION (apolia) of ungodly people"
Amplified Bible.
β€’ "DAY of JUDGMENT and DESTRUCTION (apolia) of godless men" McCord's
New Testament Translation, Hardeman College.
β€’ "The DAY of JUDGMENT, the DAY when godless men WILL BE DESTROYED
(apolia)" New American Bible.
β€’ "Are being kept for the JUDGMENT DAY AND THE DESTRUCTION (apolia)
of all who are against God" New Century Bible.
IN 2 PETER CHAPTER 3 THE DESTRUCTION OF THE EARTH AND THE
DESTRUCTION OF UNGODLY MEN IS THE SAME. WHAT HAPPENS TO ONE
WILL HAPPEN TO THE OTHER. BOTH ARE TO BE DESTROYED BY FIRE AT
THE SAME TIME, ON THE DAY OF JUDGMENT. If the same word in the same
sentence was used with two different meanings there would be no way anyone could
know the writer was saying God will destroy (apolia) the earth but will torment (apolia)
men. God could not have said any clearer that He will destroy both? Do you believe God
or man?
"PASSES AWAY...ABIDES FOREVER" 1 John 2:17. This is a contrast showing that
the world with those who are of the world shall pass away, but
β€’ "He that does the will of God abides forever."
β€’ Those who are of the world shall pass away with the world, and do not "abides
forever."
The world "shall pass away...be dissolved...be burned up...dissolved...shall melt with
fervent heat" [2 Peter 3:10-11]. The unsaved are "not of the Father, but is of the world,
and the world passes away" [1 John 2:17]. There is no way to say any stronger or clearer
that the lost shall pass away [come
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 144
Go to page:

Free e-book: Β«Immortality or Resurrection (Updated) by William West (ereader with dictionary .txt) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment