American library books » Romance » Jewel-less Crown: Saga of Life by BS Murthy (classic books for 12 year olds .TXT) 📕

Read book online «Jewel-less Crown: Saga of Life by BS Murthy (classic books for 12 year olds .TXT) 📕».   Author   -   BS Murthy



1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 39
Go to page:
to be of service to him and his brothers as well in the bed and all.  So, the land needed no partition to set up nucleus families which effectually denied the right of the brothers to have a wife of their own. But, Nam Dev, the youngest brother of Ram Dev, failed to develop neither a taste for the custom nor an appetite for the elderly sister-in-law on offer. Thus, when the junior Dev wanted to break from the tradition and itched for his wedding, the senior Dev made way for his funeral.

‘How man resorts to murder to protect his interest or avenge an insult!’ contemplated Suresh. ‘Well, power too augments man’s caprice to kill. But man seems to be innately cruel. What a shame the rule of yore winked at the rich abusing the poor. Well, now even the high and mighty men are made to pay for their crimes. Are we not living in the best of just times? Yet, the ignorant eulogize the times gone by.’

Passion of the heart and the greed of the mind make the theme of crime. And on occasion, a black comedy even. He understood that while the crimes of passion were hard to avert, the misdeeds of ignorance could be greatly reduced. He realized that the criminals and their victims suffered alike by the after-effects of the crime. Feeling sad, he vowed to make it his mission to help the victims of crime, nay ignorance. Seeing the families of the Tiharians suffer in myriad ways, he made his first moves in the philanthropic direction at the Tihar itself.

But he thought that the remarkable feature about the petty thieves was that they were all unremarkable. Within or without Tihar, they seemed an unobtrusive lot to him. The jail food seemed to address the very need that drove them into thieving. It was as though the consequential loss of freedom was indeed a temporary relief from their existential anxiety. Besides, the triviality of their offence made them feel nonchalant about the outcome of the trial and the sentence as well. Indeed for them, the stint at the gaol appeared a welcome change from their wretched routine.

Impressed with his zeal to examine life, Tiwari granted Suresh a free rein at Tihar except for interaction with the Punjabi terrorists rotting in their solitary confinement. All the same, Suresh had avoided Charles Sobhraj, the notorious prisoner of the bikini murders. When he saw that Sobhraj’s jailors were at his disposal, he thought he was his own man in incarceration. Seeing the way he lorded over the warders, he could see the abuse of money to defeat the purpose of the sentence. And that made Suresh think Sobhraj was the Beelzebub of Tihar. But, when it came to the terrorists, he felt that having been indoctrinated by others for a cause there never was, they were not their own men even when they were free.

Exposed as he was to the life and times of the convicted, Suresh, in time, firmed up his mind about what he should do and what he should not, as and when he would be free again.

 

Episode 3

Domain of the Devil

 

When at length, Suresh was finding his moorings at Tihar; Subba Rau was brought in to a near stampede there. Why not, the whole nation knew him by then as the man who had pricked at the Premier’s face. When Suresh enquired what the fuss was all about, Rau said it was but a ‘literary coup’. Probed by Suresh for an account, Rau unfolded the story of his life and times as an unpublished writer.

In his mid-forties, Rau was seized with an urge to bring himself onto the fictional stage. So to lend scope for his boundless creativity, he chose the vastness of the ‘novel’ as the setting. And for the medium of expression, he bypassed his mother tongue, Telugu, the Italian of the East. Instead, he chose English not only for its ability to nuance the complexities of life but also for the flair of expression he had in it. Drawing from his examined life, he set out to portray a young woman’s life on the male canvas of India.

Ironically, it was his love for language that impeded the start, but soon enough he got his poetic prose right for the narrative in mind. With his creativity in command over the unique plot he conceived, he wrote with gusto and had his dream novel for his debut in nine months flat. After toiling for a while, for that ‘apart title’, he pitched in for ‘Tangent of Fate’. Then, with a top-of-the-world feeling, he dispatched the manuscript to a leading publisher in New Delhi. While he took the publisher for granted, he received his manuscript post-haste. And that made him see the irony of the title he had chosen for his novel!

This bolt from the blue shook Rau to the core, and he came to doubt his abilities as a novelist. Thus, holding the manuscript, as one would his dead child, he had a last look at it, as the father would, before the burial. But seeing it as crisp on its return as it was when he had posted it, he felt cheated. As he realized that none at the publisher’s end had an open mind, he saw the rejection letter all again. He felt sad at the ungracious averment of unsuitability on the designer letterhead.

Impulsively, he felt like resubmitting the manuscript with a rejoinder that the concerned editor could take her own time to read and reject it, if it were a must. But, on second thoughts, he realized that it would be treated as sour grapes, and thus kept his own counsel. Anyway, he tried his luck with other Delhi publishers, this time, all at a time. To his distress, it was like the quote of a cartel: Read your manuscript with interest but found it unsuitable for our publication.

As a last resort, in what was a reverse phenomenon, he looked Westward for salvation, only to be informed that unsolicited souls wouldn’t be baptized there. Though he felt it was cruel, he thought it was an honest averment nevertheless. Could it be the unstated policy of the Delhi operatives as well, he suspected, but, couched by the pretentious unsuitability labels!

To get a feel of the publishing scene back home, he pored over the periodicals and the newspaper supplements in right earnest. What amused as well as frustrated him was that while some publicized the published titles to the hilt, the others debunked them as junk in the reviews. Taking the reviewers seriously, he forwarded his manuscript to them, indicating that it had all the ingredients they believed a novel should have in it. And as none of them responded, he wondered whether the critics were more interested in condemning a work than commending any.

And, to find the pulse of the Indian writing in English, he picked up some of the well-hyped novels. As he scanned through them one by one, he was amused to find the two basic features of the published kind: if it was not a case of the Western characters on the Indian stage, then it must be the Indian Diaspora in the Western setting. It appeared to him as though writing about the Indians in India was passé for the publishing world.

In that he saw a literary conspiracy — inducing Indian writers in English into churning out self-deprecating stuff to cater to the prejudices of the Western readers. Well, the aspiring authors too went along to provide vicarious pleasure to the Western readers by negating India. That was why, realized Rau, the tent of the Indian novel in English laid with the worn-out Western pegs in the loose native soil came flat at the whimper of a scrutiny. When it came to the Diaspora produce, it was the wont of the Western media to launch it in India in the haze of publicity to dazzle one and all. Well, but, for a novel to impact its readers, it must be the soulful tale of a people steeped in their native soil, isn’t it?

But then, why the guys should go to such lengths after all? Well, wouldn't have they sensed the potential of the myriad hues of Indian life to shape fascinating pictures of fictional world? What if, in time, some Mahabharata-like creativity resurged in Indian writing in English? Would not the emerging Indian enterprise commercialize it by inundating Western markets? If that were to happen, wouldn’t the public there lap up the same and give up on the Western pulp fiction?

So, reckoned Rau, the Western publishers had set up shop here to avert that eventuality. And the tactic employed by them was to encourage hybrid fiction through publication and dissuade the genuine novel by its rejection. Understandably, Indian writers fell into the trap and began inking hotchpotch on the Western dotted lines. Moreover, to ensure that none deviated from the set course, the publishers had seen to it that the shape they gave it became the norm of the Indian novel. This they could achieve by picturing in the local media that the Indian writing in English was making waves everywhere in the West. Yet, taking no chances, they would keep the bait dangling by doling out hefty advance, on and off, to an odd insider to keep up the farce. It was thus that, the vested interests of the West managed to nip in the bud the genuine Indian novel in English, and averted its challenge to their commercial writing.

However, raising Rau's hopes, as some literary luminaries projected themselves as Man Fridays of the budding authors; he became expectant and felt the world of writing was not all that rough. But when they too cold-shouldered him, he realized that they were only at self-image building, knowing fully well that someone calling their bluff was remote enough. Thus, he realized that the media was but a manifestation of the make-believe at its best. Nevertheless, he philosophized that all could be expected to be busy, getting on with their lives, besides pursuing their own interests. He felt at length that it would be a futile exercise on his part to seek help from any quarter.

Just the same, the irony of the writers’ plight pained him. While the ‘hard to please’ editors reduced the aspirants to the ranks of unpublished writers, the ‘harder to amuse’ reviewers seemed to wait in the wings to turn the published ones into failed authors! Anyway, while tending to debunk the book on hand, Rau had observed that most of the reviewers aired their grandiose views on the book’s topic or tried to exhibit their profound scholarship and/or both. It was as if the book under review provided a stage for their literary exhibitionism!

What distressed Rau most about the reviewers though was the tendency of some to wonder why the book was written at all! And it was in the advice of the reviewers that the author should cease writing that he saw the hand of cruelty in the world of letters. He wondered why they wouldn’t realize that their advice was inimical to their own interests, for without books, where would be the need for reviewers? Wasn’t there a felt need for the prevention of cruelty towards the writers? Above all, the publishers and the reviewers alike appeared unconcerned about the hapless readers for whose sake the show was supposedly run.

It was then that he turned to God in desperation. As though addressing his prayers, He appeared in his dream and expressed His helplessness. God said that as publishing was in the devil’s domain, there was nothing that He could do to help his cause. Thus, abandoning his further forays into the publishing world, he decided that if he were ever to write again, it would only be for the pleasure of writing, never mind the publishing.

When he could put his bitterness behind, his muse moved him all again.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 39
Go to page:

Free e-book: «Jewel-less Crown: Saga of Life by BS Murthy (classic books for 12 year olds .TXT) 📕»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment