The Man-Eaters of Tsavo by J. H. Patterson (best beach reads of all time .txt) π
Scarcely had the anchor been dropped, when, as if by magic, our vessel was surrounded by a fleet of small boats and "dug-outs" manned by crowds of shouting and gesticulating natives. After a short fight between some rival Swahili boatmen for my baggage and person, I found myself being vigorously rowed to the foot of the landing steps by the bahareen (sailors) who had been successful in the encounter. Now, my object in coming out to East Africa at this time was to take up a position to which I had been appointed by the Foreign Office on the construction staff of the Uganda Railway. A
Read free book Β«The Man-Eaters of Tsavo by J. H. Patterson (best beach reads of all time .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: J. H. Patterson
- Performer: -
Read book online Β«The Man-Eaters of Tsavo by J. H. Patterson (best beach reads of all time .txt) πΒ». Author - J. H. Patterson
I hoped that he would return the next night to make a meal; and should he do so, I determined to have my revenge. I accordingly left the carcases exactly as they lay, and having a very powerful steel trap β like an enormous rat-trap, and quite strong enough to hold a leopard if he should put his foot in it β I placed this in the opening into the shed and secured it by a stout chain to a long stake driven into the ground outside. Darkness found everyone in my boma on the alert and listening anxiously to hear the noise the leopard would make the moment he was caught in the trap. Nor were we disappointed, for about midnight we heard the click of the powerful spring, followed immediately by frantic roaring and plunging. I had been sitting all evening with my rifle by my side and a lantern lighted, so I immediately rushed out, followed by the chaukidar (watchman) carrying the lamp.
As we approached the shed, the leopard made a frantic spring in our direction as far as the chain would allow him, and this so frightened the chaukidar that he fled in terror, leaving me in utter darkness. The night was as black as had been the previous one, and I could see absolutely nothing; but I knew the general direction in which to fire and accordingly emptied my magazine at the beast. As far as I could make out, he kept dodging in and out through the broken wall of the goat-house; but in a short time my shots evidently told, as his struggles ceased and all was still. I called out that he was dead, and at once everyone in the boma turned out, bringing all the lanterns in the place.
With the others came my Indian overseer, who shouted that he too wanted revenge, as some of the goats had belonged to him. Whereupon he levelled his revolver at the dead leopard, and shutting his eyes tightly, fired four shots in rapid succession. Naturally not one of these touched the beast, but they caused considerable consternation amongst the onlookers, who scattered rapidly to right and left. Next morning a party of starving Wa Kamba happened to be passing just as I was about to skin the leopard, and asked by means of signs to be allowed to do the job for me and then to take the meat. I of course assented to this proposal, and in a very few minutes the skin had been neatly taken off, and the famishing natives began a ravenous meal on the raw flesh.
Wild dogs are also very destructive, and often caused great losses among our sheep and goats.
Many a night have I listened to these animals hunting and harrying some poor creature of the wilds round my camp; they never relinquish a chase, and will attack anything, man or beast, when really driven by hunger. I was at Tsavo Station one day β unfortunately without my rifle β
when one of these dogs came up and stood within about thirty yards of me. He was a fine-looking beast, bigger than a collie, with jet-black hair and a white-tipped bushy tail.
I was very sorry that I had not brought my rifle, as I badly wanted a specimen and never had another chance of obtaining one.
THE SWAHILI AND OTHER NATIVE TRIBES
I have always been very keenly interested in the different native races of Africa, and consequently availed myself of every opportunity of studying their manners and customs. I had little scope for this at Tsavo, however, as the district around us was practically uninhabited.
Still there was of course a good number of Swahili among my workmen, together with a few Wa Kamba, Wa Nβyam Wezi, and others, so I soon became more or less acquainted with the habits of these tribes. The Swahili live principally along the coast of British East Africa and at Zanzibar. They are a mixed race, being the descendants of Arab fathers and negro mothers.
Their name is derived from the Arabic word suahil, coast; but it has also been said, by some who have found them scarcely so guileless as might have been expected, to be really a corruption of the words sawa hili, that is, βthose who cheat all alike.β However that may be, the men are as a rule of splendid physique and well qualified for the calling that the majority of them follow, that of caravan porters. They are a careless, lighthearted, improvident people, and are very fond of all the good things of this world, enjoying them thoroughly whenever they get the chance. Their life is spent in journeying to and from the interior, carrying heavy loads of provisions and trade-goods on the one journey, and returning with similar loads of ivory or other products of the country. They are away for many months at a time on these expeditions, and consequently β as they cannot spend money on the march β they have a goodly number of rupees to draw on their return to Mombasa.
These generally disappear with wonderful rapidity, and when no more fun can be bought, they join another caravan and begin a new safari to the Great Lakes, or even beyond. Many a time have I watched them trudging along the old caravan road which crossed the Tsavo at a ford about half a mile from the railway station: here a halt was always called, so that they might wash and bathe in the cool waters of the river.
Nothing ever seems to damp the spirits of the Swahili porter. Be his life ever so hard, his load ever so heavy, the moment it is off his back and he has disposed of his posho (food), he straightway forgets all his troubles, and begins to laugh and sing and joke with his fellows as if he were the happiest and luckiest mortal alive.
Such was my cook, Mabruki, and his merry laugh was quite infectious. I remember that one day he was opening a tin of biscuits for me, and not being able to pull off the under-lid with his fingers, he seized the flap in his magnificent teeth and tugged at it. I shouted to him to stop, thinking that he might break a tooth; but he misunderstood my solicitude and gravely assured me that he would not spoil the tin!
The Swahili men wear a long white cotton garment, like a night-shirt, called a kanzu; the women β who are too liberally endowed to be entirely graceful β go about with bare arms and shoulders, and wear a long brightly-coloured cloth which they wind tightly round their bosoms and then allow to fall to the feet. All are followers of the Prophet, and their social customs are consequently much the same as those of any other Mohammedan race, though with a good admixture of savagedom. They have a happy knack of giving a nickname to every European with whom they have to do, such nickname generally making reference to something peculiar or striking in his habits, temper, or appearance.
On the whole, they are a kindly, generous folk, whom one cannot help liking.
Of the many tribes which are to be seen about the railway on the way up from the coast, perhaps the most extraordinary-looking are the Wa Nyika, the people who inhabit the thorny nyika (wilderness) which borders on the Taru Desert. They are exceedingly ugly and of a low type. The men wear nothing in the way of dress but a scanty and very dirty cloth thrown over the shoulders, while the women attire themselves only in a short kilt which is tied round them very low at the waist.
Both men and women adorn themselves with brass chains round the neck and coils of copper and iron wire round the arms.
The nearest native inhabitants to Tsavo are the Wa Taita, who dwell in the mountains near Nβdii, some thirty miles away. My work often took me to this place, and on one of my visits, finding myself with some spare time on my hands, I set out to pay a long promised visit to the District Officer. A fairly good road ran from Nβdii Station to his house at the foot of the mountains, about four miles away, and on my arrival I was not only most hospitably entertained but was also introduced to Mβgogo, the Head Chief of the Wa Taita, who had just come in for a shauri (consultation) about some affair of State.
The old fellow appeared delighted to meet me, and promptly invited me to his kraal, some way up the hills. I jumped at the prospect of seeing the Wa Taita at home, so presently off we started on our heavy climb, my Indian servant, Bhawal, coming with us. After a couple of hoursβ
steady scramble up a steep and slippery goatpath, we arrived at Mβgogoβs capital, where I was at once introduced to his wives, who were busily engaged in making pombe (a native fermented drink) in the hollowed-out stump of a tree. I presented one of them with an orange for her child, but she did not understand what it was for on tasting it she made a wry face and would not eat it. Still she did not throw it away, but carefully put it into a bag with her other treasures β doubtless for future investigation. As soon as the women saw Bhawal, however, he became the centre of attraction, and I was eclipsed.
He happened to have on a new puggaree, with lots of gold work on it, and this took their fancy immensely; they examined every line most carefully and went into ecstasies over it β just as their European sisters would have done over the latest Parisian creation.
We made a short halt for rest and refreshment, and then started again on our journey to the top of the hills. After a stiff climb for another two hours, part of it through a thick black forest, we emerged on the summit, where I found I was well rewarded for my trouble by the magnificent views we obtained on all sides. The great Kilima Nβjaro stood out particularly well, and made a very effective background to the fine panorama.
I was surprised to find a number of well-fed cattle on the mountain top, but I fancy Mβgogo thought I was casting an evil spell over them when he saw me taking photographs of them as they grazed peacefully on the sweet grass which covered the plateau.
Like most other natives of Africa, the Wa Taita are exceedingly superstitious, and this failing is turned to good account by the all-powerful βwitch-doctorβ
or βmedicine-man.β It is, for instance, an extraordinary sight to see the absolute faith with which a Ki Taita will blow the simba-dawa, or βlion medicine β, to the four points of the compass before lying down to sleep in the open. This dawa β which is, of course, obtainable only from the witch-doctor β consists simply of a little black powder, usually carried in a tiny horn stuck
through a slit in
the ear; but the
Ki Taita firmly
believes that a
few grains of this
dust blown round him from the palm
Comments (0)