The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt by Giacomo Casanova (list of e readers .txt) π
"To-day is the fourth; well, then, in four days."
"That will be the eighth?"
"Exactly so. We will go to your casino after the second ballet. Give me all necessary particulars to enable us to find the house without enquiring from anyone."
Read free book Β«The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt by Giacomo Casanova (list of e readers .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Giacomo Casanova
- Performer: -
Read book online Β«The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt by Giacomo Casanova (list of e readers .txt) πΒ». Author - Giacomo Casanova
"Certainly. I should like to dine here, and still better to put off our departure till the next day."
Her wishes were my orders. We had a delicious supper at five o'clock, and at eight we went to bed and spent the night in wantonness, but at five in the morning all were ready to start. Irene, who wore her handsome cloak, shed hot tears at parting from Marcoline, who also wept with all her heart. Old Rinaldi, who proved himself no prophet, told me that I should make a great fortune in England, and his daughter sighed to be in Marcoline's place. We shall hear of Rinaldi later on.
We drove on for fifteen posts without stopping, and passed the night at Valence. The food was bad, but Marcoline forgot her discomfort in talking of Irene.
"Do you know," said she, "that if it had been in my power I should have taken her from her parents. I believe she is your daughter, though she is not like you."
"How can she be my daughter when I have never known her mother?"
"She told me that certainly."
"Didn't she tell you anything else?"
"Yes, she told me that you lived with her for three days and bought her maidenhead for a thousand sequins."
"Quite so, but did she tell you that I paid the money to her father?"
"Yes, the little fool doesn't keep anything for herself. I don't think I should ever be jealous of your mistresses, if you let me sleep with them. Is not that a mark of a good disposition? Tell me."
"You have, no doubt, a good disposition, but you could be quite as good without your dominant passion."
"It is not a passion. I only have desires for those I love."
"Who gave you this taste?"
"Nature. I began at seven, and in the last ten years I have certainly had four hundred sweethearts."
"You begin early. But when did you begin to have male sweethearts?"
"At eleven."
"Tell me all about it."
"Father Molini, a monk, was my confessor, and he expressed a desire to know the girl who was then my sweetheart. It was in the carnival time, and he gave us a moral discourse, telling us that he would take us to the play if we would promise to abstain for a week. We promised to do so, and at the end of the week we went to tell him that we had kept our word faithfully. The next day Father Molini called on my sweetheart's aunt in a mask, and as she knew him, and as he was a monk and a confessor, we were allowed to go with him. Besides, we were mere children; my sweetheart was only a year older than I.
"After the play the father took us to an inn, and gave us some supper; and when the meal was over he spoke to us of our sin, and wanted to see our privates. 'It's a great sin between two girls,' said he, 'but between a man and a woman it is a venial matter. Do you know how men are made?' We both knew, but we said no with one consent. 'Then would you like to know?' said he. We said we should like to know very much, and he added, 'If you will promise to keep it a secret, I may be able to satisfy your curiosity.' We gave our promises, and the good father proceeded to gratify us with a sight of the riches which nature had lavished on him, and in the course of an hour he had turned us into women. I must confess that he understood so well how to work on our curiosity that the request came from us. Three years later, when I was fourteen, I became the mistress of a young jeweller. Then came your brother; but he got nothing from me, because he began by saying that he could not ask me to give him any favours till we were married."
"You must have been amused at that."
"Yes, it did make me laugh, because I did not know that a priest could get married; and he excited my curiosity by telling me that they managed it at Geneva. Curiosity and wantonness made me escape with him; you know the rest."
Thus did Marcoline amuse me during the evening, and then we went to bed and slept quietly till the morning. We started from Valence at five, and in the evening we were set down at the "Hotel du Parc" at Lyons.
As soon as I was settled in the pleasant apartments allotted to me I went to Madame d'Urfe, who was staying in the Place Bellecour, and said, as usual, that she was sure I was coming on that day. She wanted to know if she had performed the ceremonies correctly, and Paralis, of course, informed her that she had, whereat she was much flattered. The young Aranda was with her, and after I had kissed him affectionately I told the marchioness that I would be with her at ten o'clock the next morning, and so I left her.
I kept the appointment and we spent the whole of the day in close conference, asking of the oracle concerning her being brought to bed, how she was to make her will, and how she should contrive to escape poverty in her regenerated shape. The oracle told her that she must go to Paris for her lying-in, and leave all her possessions to her son, who would not be a bastard, as Paralis promised that as soon as I got to London an English gentleman should be sent over to marry her. Finally, the oracle ordered her to prepare to start in three days, and to take Aranda with her. I had to take the latter to London and return him to his mother, for his real position in life was no longer a mystery, the little rascal having confessed all; however, I had found a remedy for his indiscretion as for the treachery of the Corticelli and Possano.
I longed to return him to the keeping of his mother, who constantly wrote me impertinent letters. I also wished to take my daughter, who, according to her mother, had become a prodigy of grace and beauty.
After the oracular business had been settled, I returned to the "Hotel du Parc" to dine with Marcoline. It was very late, and as I could not take my sweetheart to the play I called on M. Bono to enquire whether he had sent my brother to Paris. He told me that he had gone the day before, and that my great enemy, Possano, was still in Lyons, and that I would do well to be on my guard as far as he was concerned.
"I have seen him," said Bono; "he looks pale and undone, and seems scarcely able to stand. 'I shall die before long,' said he, 'for that scoundrel Casanova has had me poisoned; but I will make him pay dearly for his crime, and in this very town of Lyons, where I know he will come, sooner or later.'
"In fact, in the course of half an hour, he made some terrible accusations against you, speaking as if he were in a fury. He wants all the world to know that you are the greatest villain unhung, that you are ruining Madame d'Urfe with your impious lies; that you are a sorcerer, a forger, an utter of false moneys, a poisoner--in short, the worst of men. He does not intend to publish a libellous pamphlet upon you, but to accuse you before the courts, alleging that he wants reparation for the wrongs you have done his person, his honour, and his life, for he says you are killing him by a slow poison. He adds that for every article he possesses the strongest proof.
"I will say nothing about the vague abuse he adds to these formal accusations, but I have felt it my duty to warn you of his treacherous designs that you may be able to defeat them. It's no good saying he is a miserable wretch, and that you despise him; you know how strong a thing calumny is."
"Where does the fellow live?"
"I don't know in the least."
"How can I find out?"
"I can't say, for if he is hiding himself on purpose it would be hard to get at him."
"Nevertheless, Lyons is not so vast a place."
"Lyons is a perfect maze, and there is no better hiding-place, especially to a man with money, and Possano has money."
"But what can he do to me?"
"He can institute proceedings against you in the criminal court, which would cause you immense anxiety and bring down your good name to the dust, even though you be the most innocent, the most just of men."
"It seems to me, then, that the best thing I can do will be to be first in the field."
"So I think, but even then you cannot avoid publicity."
"Tell me frankly if you feel disposed to bear witness to what the rascal has said in a court of justice."
"I will tell all I know with perfect truth."
"Be kind enough to tell me of a good advocate."
"I will give you the address of one of the best; but reflect before you do anything. The affair will make a noise."
"As I don't know where he lives, I have really no choice in the matter."
If I had known where he lived I could have had Possano expelled from Lyons through the influence of Madame d'Urfe, whose relative, M. de la Rochebaron, was the governor; but as it was, I had no other course than the one I took.
Although Possano was a liar and an ungrateful, treacherous hound, yet I could not help being uneasy. I went to my hotel, and proceeded to ask for police protection against a man in hiding in Lyons, who had designs against my life and honour.
The next day M. Bono came to dissuade me from the course I had taken.
"For," said he, "the police will begin to search for him, and as soon as he hears of it he will take proceedings against you in the criminal courts, and then your positions will be changed. It seems to me that if you have no important business at Lyons you had better hasten your departure."
"Do you think I would do such a thing for a miserable fellow like Possano? No! I would despise myself if I did. I would die rather than hasten my departure on account of a rascal whom I loaded with kindnesses, despite his unworthiness! I would give a hundred louis to know where he is now."
"I am delighted to say that I do not know anything about it, for if I did I would tell you, and then God knows what would happen! You won't go any sooner; well, then, begin proceedings, and I will give my evidence by word of mouth or writing whenever you please."
I went to the advocate whom M. Bono had recommended to me, and told him my business. When he heard what I wanted he said,----
"I can do nothing for you, sir, as I have undertaken the case of your opponent. You need not be alarmed, however, at having spoken to me, for I assure you that I will make no use whatever of the information. Possano's
Comments (0)