American library books Β» Classic Β» Plutarch's Lives by Plutarch (recommended books to read txt) πŸ“•

Read book online Β«Plutarch's Lives by Plutarch (recommended books to read txt) πŸ“•Β».   Author   -   Plutarch



1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 373
Go to page:
lay near the seaside, he pretended to express his wonder at his being stronger even than the sea itself; for what it washed away with a great deal of labor, he with a great deal of ease drank away. When the senate, with a great deal of splendor, received king Eumenes on his visit to Rome, and the chief citizens strove who should be most about him, Cato appeared to regard him with suspicion and apprehension; and when one that stood by, too, took occasion to say, that he was a very good prince, and a great lover of the Romans: β€œIt may be so,” said Cato, β€œbut by nature this same animal of a king, is a kind of man-eater;” nor, indeed, were there ever kings who deserved to be compared with Epaminondas, Pericles, Themistocles, Manius Curius, or Hamilcar, surnamed Barcas.

He used to say, too, that his enemies envied him; because he had to get up every day before light, and neglect his own business to follow that of the public. He would also tell you, that he had rather be deprived of the reward for doing well, than not to suffer the punishment for doing ill; and that he could pardon all offenders but himself.

 

The Romans having sent three ambassadors to Bithynia, of whom one was gouty, another had his skull trepanned, and the other seemed little better than a fool; Cato, laughing, gave out, that the Romans had sent an embassy, which had neither feet, head, nor heart. His interest being entreated by Scipio, on account of Polybius, for the Achaean exiles, and there happening to be a great discussion in the senate about it, some being for, and some against their return; Cato, standing up, thus delivered himself: β€œHere do we sit all day long, as if we had nothing to do, but beat our brains whether these old Greeks should be carried to their graves by the bearers here or by those in Achaea.” The senate voting their return, it seems that a few days after Polybius’s friends further wished that it should be moved in the senate, that the said banished persons should receive again the honors which they first had in Achaea; and, to this purpose, they sounded Cato for his opinion; but he, smiling, answered, that Polybius, Ulysses-like, having escaped out of the Cyclops’ den, wanted, it would seem, to go back again because he had left his cap and belt behind him. He used to assert, also, that wise men profited more by fools, than fools by wise men; for that wise men avoided the faults of fools, but that fools would not imitate the good examples of wise men. He would profess, too, that he was more taken with young men that blushed, than with those who looked pale; and that he never desired to have a soldier that moved his hands too much in marching, and his feet too much in fighting; or snored louder than he shouted. Ridiculing a fat overgrown man: β€œWhat use,” said he, β€œcan the state turn a man’s body to, when all between the throat and groin is taken up by the belly?” When one who was much given to pleasures desired his acquaintance, begging his pardon, he said, he could not live with a man whose palate was of a quicker sense than his heart. He would likewise say, that the soul of a lover lived in the body of another: and that in his whole life he most repented of three things; one was, that he had trusted a secret to a woman; another, that he went by water when he might have gone by land; the third, that he had remained one whole day without doing any business of moment. Applying himself to an old man who was committing some vice: β€œFriend,” said he, β€œold age has of itself blemishes enough; do not you add to it the deformity of vice.” Speaking to a tribune, who was reputed a poisoner, and was very violent for the bringing in of a bill, in order to make a certain law: β€œYoung man,” cried he, β€œI know not which would be better, to drink what you mix, or confirm what you would put up for a law.” Being reviled by a fellow who lived a profligate and wicked life: β€œA contest,” replied he, β€œis unequal between you and me; for you can hear ill words easily, and can as easily give them; but it is unpleasant to me to give such, and unusual to hear them.” Such was his manner of expressing himself in his memorable sayings.

 

Being chosen consul, with his friend and familiar Valerius Flaccus, the government of that part of Spain which the Romans call the Hither Spain, fell to his lot. Here, as he was engaged in reducing some of the tribes by force, and bringing over others by good words, a large army of barbarians fell upon him, so that there was danger of being disgracefully forced out again. He therefore called upon his neighbors, the Celtiberians, for help; and on their demanding two hundred talents for their assistance, everybody else thought it intolerable, that ever the Romans should promise barbarians a reward for their aid; but Cato said, there was no discredit or harm in it; for if they overcame, they would pay them out of the enemy’s purse, and not out of their own; but if they were overcome, there would be nobody left either to demand the reward or to pay it. However, he won that battle completely, and after that, all his other affairs succeeded splendidly. Polybius says, that by his command the walls of all the cities, on this side the river Baetis, were in one day’s time demolished, and yet there were a great many of them full of brave and warlike men. Cato himself says, that he took more cities than he stayed days in Spain. Neither is this a mere rhodomontade, if it be true, that the number was four hundred. And though the soldiers themselves had got much in the fights, yet he distributed a pound of silver to every man of them, saying, it was better, that many of the Romans should return home with silver, rather than a few with gold. For himself he affirms, that of all the things that were taken, nothing came to him beyond what he ate and drank. β€œNeither do I find fault,” continued he, β€œwith those that seek to profit by these spoils, but I had rather compete in valor with the best, than in wealth with the richest, or with the most covetous in love of money.”

Nor did he merely keep himself clear from taking anything, but even all those who more immediately belonged to him. He had five servants with him in the army; one of whom called Paccus, bought three boys, out of those who were taken captive; which Cato coming to understand, the man rather than venture into his presence, hanged himself. Cato sold the boys, and carried the price he got for them into the public exchequer.

 

Scipio the Great, being his enemy, and desiring, whiles he was carrying all things so successfully, to obstruct him, and take the affairs of Spain into his own hands, succeeded in getting himself appointed his successor in the government, and, making all possible haste, put a term to Cato’s authority. But he, taking with him a convoy of five cohorts of foot, and five hundred horse to attend him home, overthrew by the way the Lacetanians, and salting from them six hundred deserters, caused them all to be beheaded; upon which Scipio seemed to be in indignation, but Cato, in mock disparagement of himself, said, β€œRome would become great indeed, if the most honorable and great men would not yield up the first place of valor to those who were more obscure, and when they who were of the commonalty (as he himself was) would contend in valor with those who were most eminent in birth and honor.” The senate having voted to change nothing of what had been established by Cato, the government passed away under Scipio to no manner of purpose, in idleness and doing nothing; and so diminished his credit much more than Cato’s. Nor did Cato, who now received a triumph, remit after this and slacken the reins of virtue, as many do, who strive not so much for virtue’s sake, as for vainglory, and having attained the highest honors, as the consulship and triumphs, pass the rest of their life in pleasure and idleness, and quit all public affairs. But he, like those who are just entered upon public life for the first time, and thirst after gaining honor and glory in some new office, strained himself, as if he were but just setting out; and offering still publicly his service to his friends and citizens, would give up neither his pleadings nor his soldiery.

 

He accompanied and assisted Tiberius Sempronius, as his lieutenant, when he went into Thrace and to the Danube; and, in the quality of tribune, went with Manius Acilius into Greece, against Antiochus the Great, who, after Hannibal, more than anyone struck terror into the Romans. For having reduced once more under a single command almost the whole of Asia, all, namely, that Seleucus Nicator had possessed, and having brought into obedience many warlike nations of the barbarians, he longed to fall upon the Romans, as if they only were now worthy to fight with him. So across he came with his forces, pretending, as a specious cause of the war, that it was to free the Greeks, who had indeed no need of it, they having been but newly delivered from the power of king Philip and the Macedonians, and made independent, with the free use of their own laws, by the goodness of the Romans themselves; so that all Greece was in commotion and excitement, having been corrupted by the hopes of royal aid which the popular leaders in their cities put them into. Manius, therefore, sent ambassadors to the different cities; and Titus Flamininus (as is written in the account of him) suppressed and quieted most of the attempts of the innovators, without any trouble. Cato brought over the Corinthians, those of Patrae and of Aegium, and spent a good deal of time at Athens. There is also an oration of his said to be extant, which he spoke in Greek to the people; in which he expressed his admiration of the virtue of the ancient Athenians, and signified that he came with a great deal of pleasure to be a spectator of the beauty and greatness of their city. But this is a fiction; for he spoke to the Athenians by an interpreter, though he was able to have spoken himself; but he wished to observe the usage of his own country, and laughed at those who admired nothing but what was in Greek. Jesting upon Postumius Albinus, who had written a historical work in Greek, and requested that allowances might be made for his attempt, he said, that allowance indeed might be made, if he had done it under the express compulsion of an Amphictyonic decree. The Athenians, he says, admired the quickness and vehemence of his speech; for an interpreter would be very long in repeating what he expressed with a great deal of brevity; but on the whole he professed to believe, that the words of the Greeks came only from their lips, whilst those of the Romans came from their hearts.

 

Now Antiochus, having occupied with his army the narrow passages about Thermopylae, and added palisades and walls to the natural fortifications of the place, sat down there, thinking he had done enough to divert the war; and the Romans, indeed, seemed wholly to despair of forcing the passage; but Cato, calling to mind the

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 373
Go to page:

Free e-book: Β«Plutarch's Lives by Plutarch (recommended books to read txt) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment