The Chinese Classics by James Legge (ereader for textbooks .TXT) ๐
3. This arrangement of the Classical Books, which is commonly supposed to have originated with the scholars of the Sung dynasty, is defective. The Great Learning and the Doctrine of the Mean are both found in the Record of Rites, being the thirty-ninth and twenty-eighth Books respectively of that compilation, according to the best arrangement of it.
4. The oldest enumerations of the Classical Books specify only the five Ching. The Yo Chi, or 'Record of Music [7],' the remains of which now form one of the Books in the Li Chi, was sometimes added to those, making with them the six Ching. A division was also made into nine Ching, consistin
Read free book ยซThe Chinese Classics by James Legge (ereader for textbooks .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: James Legge
- Performer: -
Read book online ยซThe Chinese Classics by James Legge (ereader for textbooks .TXT) ๐ยป. Author - James Legge
We have here the golden rule in its negative form expressly propounded:โ โWhat you do not like when done to yourself, do not do to others.โ But in the paragraph which follows we have the rule virtually in its positive form. Confucius recognises the duty of taking the initiative,โ of behaving himself to others in the first instance as he would that they should behave to him. There is a certain narrowness, indeed, in that the sphere of its operations seems to be confined to the relations of society, which are spoken of more at large in the twentieth chapter, but let us not grudge the tribute of our warm approbation to the sentiments.
This chapter is followed by two from Tsze-sze, to the effect that the superior man does what is proper in every change of his situation, always finding his rule in himself; and that in his practice there is an orderly advance from step to step,โ from what is near to what is remote. Then follow five chapters from Confucius:โ the first, on the operation and influence of spiritual beings, to show โthe manifestness of what is minute, and the irrepressibleness of sincerity;โ the second, on the filial piety of Shun, and how it was rewarded by Heaven with the throne, with enduring fame, and with long life; the third and fourth, on the kings Wan and Wu, and the duke of Chau, celebrating them for their filial piety and other associate virtues; and the fifth, on the subject of government. These chapters are interesting enough in themselves, but when I go back from them, and examine whether I have from them any better understanding of the paragraphs in the first chapter which they are said to illustrate, I do not find that I have. Three of them, the seventeenth, eighteenth, and nineteenth, would be more in place in the Classic of Filial Piety than here in the Chung Yung. The meaning of the
sixteenth is shadowy and undefined. After all the study which I have directed to it, there are some points in reference to which I have still doubts and difficulties.
The twentieth chapter, which concludes the third portion of the Work, contains a full exposition of Confuciusโs views on government, though professedly descriptive only of that of the kings Wan and Wu. Along with lessons proper for a ruler there are many also of universal application, but the mingling of them perplexes the mind. It tells us of โthe five duties of universal application,โโ those between sovereign and minister, husband and wife, father and son, elder and younger brother, and friends; of โthe three virtues by which those duties are carried into effect,โ namely, knowledge, benevolence, and energy; and of โthe one thing, by which those virtues are practised,โ which is singleness or sincerity [1]. It sets forth in detail the โnine standard rules for the administration of government,โ which are โthe cultivation by the ruler of his own character; the honouring men of virtue and talents; affection to his relatives; respect towards the great ministers; kind and considerate treatment of the whole body of officers; cherishing the mass of the people as children; encouraging all classes of artisans; indulgent treatment of men from a distance; and the kindly cherishing of the princes of the States [2].โ There are these and other equally interesting topics in this chapter; but, as they are in the Work, they distract the mind, instead of making the authorโs great object more clear to it, and I will not say more upon them here.
6. Doubtless it was the mention of โsingleness,โ or โsincerity,โ in the twentieth chapter, which made Tsze-sze introduce it into this Treatise, for from those terms he is able to go on to develop what he intended in saying that โif the states of Equilibrium and Harmony exist in perfection, a happy order will prevail throughout heaven and earth, and all things will be nourished and flourish.โ It is here, that now we are astonished at the audacity of the writerโs assertions, and now lost in vain endeavours to ascertain his meaning. I have quoted the words of Confucius that it is โsinglenessโ by which the three virtues of knowledge, benevolence, and energy are able to carry into practice the duties of universal obligation. He says also that it is this same โsinglenessโ by which โthe nine standard rules of governmentโ can be effectively carried out [3]. This โsinglenessโ is merely a name for โthe states of Equilibrium
1 Par. 8.
2 Par. 12.
3 Par. 15.
and Harmony existing in perfection.โ It denotes a character absolutely and relatively good, wanting nothing in itself, and correct in all its outgoings. โSincerityโ is another term for the same thing, and in speaking about it, Confucius makes a distinction between sincerity absolute and sincerity acquired. The former is born with some, and practised by them without any effort; the latter is attained by study, and practised by strong endeavour [1]. The former is โthe way of Heaven;โ the latter is โthe way of men [2].โ โHe who possesses sincerity,โโ absolutely, that is,โ โis he who without effort hits what is right, and apprehends without the exercise of thought; he is the sage who naturally and easily embodies the right way. He who attains to sincerity, is he who chooses what is good and firmly holds it fast. And to this attainment there are requisite the extensive study of what is good, accurate inquiry about it, careful reflection on it, the clear discrimination of it, and the earnest practice of it [3].โ In these passages Confucius unhesitatingly enunciates his belief that there are some men who are absolutely perfect, who come into the world as we might conceive the first man was, when he was created by God โin His own image,โ full of knowledge and righteousness, and who grow up as we know that Christ did, โincreasing in wisdom and in stature.โ He disclaimed being considered to be such an one himself [4], but the sages of China were such. And moreover, others who are not so naturally may make themselves to become so. Some will have to put forth more effort and to contend with greater struggles, but the end will be the possession of the knowledge and the achievement of the practice.
I need not say that these sentiments are contrary to the views of human nature which are presented in the Bible. The testimony of Revelation is that โthere is not a just man upon earth that doeth good and sinneth not.โ โIf we say that we have no sin,โ and in writing this term, I am thinking here not of sin against God, but, if we can conceive of it apart from that, of failures in regard to what ought to be in our regulation of ourselves, and in our behavior to others;โ โif we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.โ This language is appropriate in the lips of the learned as well as in those of the ignorant, to the highest sage as to the lowest child of the soil. Neither the scriptures of God nor the experience of man know of individuals
1 Par. 9.
2 Par. 18.
3 Pars. 18, 19.
4 Ana. VII. xix.
absolutely perfect. The other sentiment that men can make themselves perfect is equally wide of the truth. Intelligence and goodness by no means stand to each other in the relation of cause and effect. The sayings of Ovid, โVideo meliora proboque, deteriora sequor,โ โNitimur in velitum semper. cupimusque negata,โ are a more correct expression of the facts of human consciousness and conduct than the high-flown praises of Confucius.
7. But Tsze-sze adopts the dicta of his grandfather without questioning them, and gives them forth in his own style at the commencement of the fourth part of his Treatise. โWhen we have intelligence resulting from sincerity, this condition is to be ascribed to nature; when we have sincerity resulting from intelligence, this condition is to be ascribed to instruction. But given the sincerity, and there shall be the intelligence; given the intelligence, and there shall be the sincerity [1].โ
Tsze-sze does more than adopt the dicta of Confucius. He applies them in a way which the Sage never did, and which he would probably have shrunk from doing. The sincere, or perfect man of Confucius, is he who satisfies completely all the requirements of duty in the various relations of society, and in the exercise of government; but the sincere man of Tsze-sze is a potency in the universe. โAble to give its full development to his own nature, he can do the same to the nature of other men. Able to give its full development to the nature of other men, he can give their full development to the natures of animals and things. Able to give their full development to the natures of creatures and things, he can assist the transforming and nourishing powers of Heaven and Earth. Able to assist the transforming and nourishing powers of Heaven and Earth, he may with Heaven and Earth form a ternion [2].โ Such are the results of sincerity natural. The case below this โ of sincerity acquired, is as follows,โ โThe individual cultivates its shoots. From these he can attain to the possession of sincerity. This sincerity becomes apparent. From being apparent, it becomes manifest. From being manifest, it becomes brilliant. Brilliant, it affects others. Affecting others, they are changed by it. Changed by it, they are transformed. It is only he who is possessed of the most complete sincerity that can exist under heaven, who can transform [3].โ It may safely be affirmed, that when he thus expressed himself, Tsze-sze understood neither what he said nor
1 Ch. xxi.
2 Ch. xxii.
3 Ch. xxiii.
whereof he affirmed. Mao Hsi-ho and some other modern writers explain away many of his predicates of sincerity, so that in their hands they become nothing but extravagant hyperboles, but the author himself would, I believe, have protested against such a mode of dealing with his words. True, his structures are castles in the air, but he had no idea himself that they were so.
In the twenty-fourth chapter there is a ridiculous descent from the sublimity of the two preceding. We are told that the possessor of entire sincerity is like a spirit and can foreknow, but the foreknowledge is only a judging by the milfoil and tortoise and other auguries! But the author recovers himself, and resumes his theme about sincerity as conducting to self-completion and the completion of other men and things, describing it also as possessing all the qualities which can be predicated of Heaven and Earth. Gradually the subject is made to converge to the person of Confucius, who is the ideal of the sage, as the sage is the ideal of humanity at large. An old account of the object of Tsze-sze in the Chung Yung is that he wrote it to celebrate the virtue of his grandfather [1]. He certainly contrives to do this in the course of it. The thirtieth, thirty-first, and thirty-second chapters contain his eulogium, and never has any other mortal been exalted in such terms. โHe may be compared to heaven and earth in their supporting and containing, their overshadowing and curtaining all things; he may be compared to the four seasons in their
Comments (0)