Three Comedies by Bjørnstjerne Bjørnson (children's ebooks online txt) 📕
Excerpt from the book:
Read free book «Three Comedies by Bjørnstjerne Bjørnson (children's ebooks online txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
Download in Format:
- Author: Bjørnstjerne Bjørnson
Read book online «Three Comedies by Bjørnstjerne Bjørnson (children's ebooks online txt) 📕». Author - Bjørnstjerne Bjørnson
so happy!--Ah, how I love him! And then came grandmother's letter--.
[HANS comes in, but does not see AAGOT at first.]
Hans. Then I am to fetch Miss Aagot--why, there she is!
Aagot (getting up). You quite frightened me, Hans!
Hans. Welcome back, miss!
Aagot. Thank you.
Hans. Well, you have saved me a journey, miss, I suppose?
Aagot. Yes. But someone must go and fetch my things.
Hans. Of course, miss.--But what is the matter with the mistress?
Aagot. Aunt!--Heavens, what is the matter?
Hans. The mistress has not looked well lately.
Aagot. Hasn't she? Aunt, dear! Shall I--? Would you like to--? Aunt!
Hans. Shall I fetch some one to--
Leonarda. No, no!--But you, Aagot--will you-. Oh, my God!--Will you run in--and get--
Aagot. Your bottle of drops?
Leonarda. Yes. (AAGOT runs out.) Hans, go as quickly as you can to the General's--ask him to come here! At once!
Hans. Yes, ma'am.
Leonarda. Hans!
Hans. Yes, ma'am.
Leonarda. Go on horseback. You may not find the General at home--and have to go elsewhere after him.
Hans. Yes, ma'am. (Goes out. AAGOT re-enters.)
Aagot. Here it is, aunt!
Leonarda. Thank you. It is over now.
Aagot. But what was it, aunt?
Leonarda. It was something, dear--something that comes over one sometimes at the change of the year.
[Curtain.]
(The interval between this act and the next should be very short.)
ACT IV
(SCENE.--A room in the BISHOP'S house, the same evening. The lights are lit. The BISHOP comes in with LEONARDA, who is in travelling dress, with a shawl over her arm and a bag in her hand. The BISHOP makes a movement as though to relieve her of them, but she puts them down herself.)
Leonarda. Your lordship must excuse me for troubling you so late as this; but the reason of it is something over which I have no control.---Is your nephew here?
Bishop. No, but I expect him. He has been here twice this afternoon already to see me, but I was out.
Leonarda. I will make haste then, and do what I have to do before he comes.
Bishop. Shall I give instructions that we are to be told when he comes in?
Leonarda. If you please.
Bishop (ringing the bell). Grandmother says that as soon as he came back to-day, he went at once to see you.
Leonarda. Yes.
[Enter a Maid.]
Bishop (to the Maid). Be so good as to let me know when Mr. Hagbart comes in. (Exit Maid.)
Leonarda. Has he had a talk with his grandmother?
Bishop. Yes.
Leonarda. After he--? (Checks herself.)
Bishop. After he had been to see you.
Leonarda. Did he tell her anything?
Bishop. He was very much agitated, apparently. I did not ask grandmother any further questions; I can imagine what passed between them.--Has he spoken to you?
Leonarda. Yes.
Bishop. And you, Mrs. Falk?
Leonarda. I--? Well, I am here.
Bishop. Going on a journey, if I am not mistaken?
Leonarda. Going on a journey. Things are turning out as you wished after all, my lord.
Bishop. And he is to know nothing about it?
Leonarda. No one--except the person who will accompany me. I am sailing for England by to-night's boat.
Bishop (looking at his watch). You haven't much time, then.
Leonarda. I only want to entrust to your lordship a deed of gift of my property here.
Bishop. In favour of your niece?
Leonarda. Yes, for Aagot. She shall have everything.
Bishop. But last time, Mrs. Falk, you said--
Leonarda. Oh, I have enough for my journey. Later on I shall want nothing; I can provide for myself.
Bishop. But what about Aagot? Will you not wait until she comes home?
Leonarda. She came home to-day. She is resting now. But I have sent back my carriage to bring her here immediately. I want to ask you to take her in--I know no one else--and to comfort her--
Bishop. Indeed I will, Mrs. Falk. I understand what this must cost you.
Leonarda. And will you try--to--to bring those two together again?
Bishop. But they don't love each other!
Leonarda. Aagot loves him. And--as they both love me--my idea was that when I am gone, and they know that it was my wish, the love they both have for me may bring them together again. I hope so--they are both so young.
Bishop. I will do all I can.
Leonarda. Thank you. And I want to make bold to beg you to let grandmother go and live in the country with Aagot--or let Aagot come and live here, whichever they prefer. It would divert Aagot's mind if she had the care of grandmother; and she is very fond of her.
Bishop. And grandmother of her.
Leonarda. And wherever the grandmother is, Hagbart will be too. Very likely the old lady would help them.
Bishop. I think your idea is an excellent one; and I am amazed that you have had time and strength to think it all out in this manner.
Leonarda. Is grandmother still up?
Bishop. Yes; I have just come from her room. Hagbart has excited her; she can stand so little.
Leonarda. Then I expect I had better not go and bid her good-bye. I should have liked to, otherwise.
Bishop. I don't think I ought to allow it.
Leonarda. Then please say good-bye to her from me--and thank her.
Bishop. I will.
Leonarda. And ask her--to help--
Bishop. I will do everything I possibly can.
Leonarda. And your lordship must forgive me for all the upset I have caused here. I did not intend it.
Bishop. I am only sorry that I did not know you sooner. Many things might have been different.
Leonarda. We won't talk about that now.
[Enter Maid.]
Maid. I was asked to bring you this card, ma'am.
Leonarda. Thank you. Is the General in the hall?
Maid. Yes.
Bishop. General Rosen--here?
Leonarda. I took the liberty of asking him to call for me here when the boat was signalled.
Bishop. Ask the General to come in. (Exit Maid.) Then it is General Rosen that is to--. (Checks himself.)
Leonarda (searching in her bag).--that is to accompany me? He is my husband.
Bishop. The husband you divorced.
Leonarda. Yes.
Bishop. I see I have done you a great injustice, Mrs. Falk.
Leonarda. Yes. (GENERAL ROSEN comes in, dressed in a smart travelling suit and looking very spruce.)
General Rosen. I beg your lordship's pardon--but, time is up.--Mrs. Falk, is this yours? (Gives her a letter.)
Leonarda. Yes.--When Aagot comes, will your lordship give her this?--and help her?
Bishop. I will, Mrs. Falk. God bless you!
[Enter Maid.]
Maid. Mr. Hagbart has just come in.
Leonarda. Good-bye!--Say good-bye to--
Bishop (taking her hand). What you are doing is more than any one of us could have done.
Leonarda. It all depends on how deeply one loves.--Thank you, and good-bye!
Bishop. Good-bye! (GENERAL ROSEN offers LEONARDA his arm. She takes it, and they go out. The BISHOP follows them. HAGBART comes in from the right, looks round in astonishment, then goes towards the back of the room and meets the BISHOP in the doorway.)
Bishop. Is that you? (Both come forward without speaking.)
Hagbart (in a low voice, but evidently under the influence of great emotion). I can tell by your voice--and your face--that you know about it.
Bishop. You mean that you think I have had a talk with grandmother?
Hagbart. Yes.
Bishop. Well, I have. She told me nothing definite, but I see how things stand. I saw that sooner than you did yourself, you know.
Hagbart. That is true. The fight is over now, as far as I am concerned.
Bishop. Scarcely that, Hagbart.
Hagbart. Oh, you won't admit it, I know. But I call it the most decisive victory of my life. I love Mrs. Falk--and she loves me.
Bishop. If you were not in such an excited condition--
Hagbart. It is not excitement, it is happiness. But here, with you--oh, I have not come to ask for your blessing; we must do without that! But I have come to tell you the fact, because it was my duty to do so.--Does it grieve you so much?
Bishop. Yes.
Hagbart. Uncle, I feel hurt at that.
Bishop. My boy--!
Hagbart. I feel hurt both on her account and on my own. It shows that you know neither of us.
Bishop. Let us sit down and talk quietly, Hagbart.
Hagbart. I must ask you to make no attempt to persuade me to alter my decision.
Bishop. Make your mind easy on that score. Your feelings do you honour--and I know now that she is worthy of them.
Hagbart. What--do you say that? (They sit down.)
Bishop. My dear Hagbart, let me tell you this at once. I have gone through an experience, too, since the last time we met. And it has taught me that I had no right to treat Mrs. Falk as I did.
Hagbart. Is it possible?
Bishop. I judged her both too quickly and too harshly. That is one of our besetting sins. And I have paid too much heed to the opinion of others, and too little to the charity that should give us courage to do good. She, whom I despised, has taught me that.
Hagbart. You do not know how grateful and how happy you have made me by saying that!
Bishop. I have something more to say. At the time we held that unjust opinion of her, we misled you--for you relied on our opinion then--until you ended by sharing our views and being even more vehement in the matter than we, as young people will. That created a reaction in you, which in the end led to love. If that love had been a sin, we should have been to blame for it.
Hagbart. Is it a sin, then?
Bishop. No. But when you felt that we were inclined to look upon it in that light, that very fact stirred up your sense of justice and increased your love. You have a noble heart.
Hagbart. Ah, how I shall love you after this, uncle!
Bishop. And that is why I wanted you to sit down here just now, Hagbart--to beg your pardon--and hers. And my congregation's, too. It is my duty to guide them, but I was not willing to trust them enough. By far the greater number among them are good people; they would have followed me if I had had the courage to go forward.
Hagbart. Uncle, I admire and revere you more than I have ever done before--more than any one has ever done!
Bishop (getting up). My dear boy!
Hagbart (throwing himself into his arms). Uncle!
Bishop. Is your love strong enough to bear--
Hagbart. Anything!
Bishop. Because sometimes love is given to us to teach us self-sacrifice.
[The GRANDMOTHER comes in.]
Grandmother. I heard Hagbart's voice.
Hagbart. Grandmother! (He and the BISHOP go to help her.) Grandmother! You don't know how happy I am! (Takes her by the arm.)
Grandmother. Is that true?
Bishop (taking her other arm). You should not
[HANS comes in, but does not see AAGOT at first.]
Hans. Then I am to fetch Miss Aagot--why, there she is!
Aagot (getting up). You quite frightened me, Hans!
Hans. Welcome back, miss!
Aagot. Thank you.
Hans. Well, you have saved me a journey, miss, I suppose?
Aagot. Yes. But someone must go and fetch my things.
Hans. Of course, miss.--But what is the matter with the mistress?
Aagot. Aunt!--Heavens, what is the matter?
Hans. The mistress has not looked well lately.
Aagot. Hasn't she? Aunt, dear! Shall I--? Would you like to--? Aunt!
Hans. Shall I fetch some one to--
Leonarda. No, no!--But you, Aagot--will you-. Oh, my God!--Will you run in--and get--
Aagot. Your bottle of drops?
Leonarda. Yes. (AAGOT runs out.) Hans, go as quickly as you can to the General's--ask him to come here! At once!
Hans. Yes, ma'am.
Leonarda. Hans!
Hans. Yes, ma'am.
Leonarda. Go on horseback. You may not find the General at home--and have to go elsewhere after him.
Hans. Yes, ma'am. (Goes out. AAGOT re-enters.)
Aagot. Here it is, aunt!
Leonarda. Thank you. It is over now.
Aagot. But what was it, aunt?
Leonarda. It was something, dear--something that comes over one sometimes at the change of the year.
[Curtain.]
(The interval between this act and the next should be very short.)
ACT IV
(SCENE.--A room in the BISHOP'S house, the same evening. The lights are lit. The BISHOP comes in with LEONARDA, who is in travelling dress, with a shawl over her arm and a bag in her hand. The BISHOP makes a movement as though to relieve her of them, but she puts them down herself.)
Leonarda. Your lordship must excuse me for troubling you so late as this; but the reason of it is something over which I have no control.---Is your nephew here?
Bishop. No, but I expect him. He has been here twice this afternoon already to see me, but I was out.
Leonarda. I will make haste then, and do what I have to do before he comes.
Bishop. Shall I give instructions that we are to be told when he comes in?
Leonarda. If you please.
Bishop (ringing the bell). Grandmother says that as soon as he came back to-day, he went at once to see you.
Leonarda. Yes.
[Enter a Maid.]
Bishop (to the Maid). Be so good as to let me know when Mr. Hagbart comes in. (Exit Maid.)
Leonarda. Has he had a talk with his grandmother?
Bishop. Yes.
Leonarda. After he--? (Checks herself.)
Bishop. After he had been to see you.
Leonarda. Did he tell her anything?
Bishop. He was very much agitated, apparently. I did not ask grandmother any further questions; I can imagine what passed between them.--Has he spoken to you?
Leonarda. Yes.
Bishop. And you, Mrs. Falk?
Leonarda. I--? Well, I am here.
Bishop. Going on a journey, if I am not mistaken?
Leonarda. Going on a journey. Things are turning out as you wished after all, my lord.
Bishop. And he is to know nothing about it?
Leonarda. No one--except the person who will accompany me. I am sailing for England by to-night's boat.
Bishop (looking at his watch). You haven't much time, then.
Leonarda. I only want to entrust to your lordship a deed of gift of my property here.
Bishop. In favour of your niece?
Leonarda. Yes, for Aagot. She shall have everything.
Bishop. But last time, Mrs. Falk, you said--
Leonarda. Oh, I have enough for my journey. Later on I shall want nothing; I can provide for myself.
Bishop. But what about Aagot? Will you not wait until she comes home?
Leonarda. She came home to-day. She is resting now. But I have sent back my carriage to bring her here immediately. I want to ask you to take her in--I know no one else--and to comfort her--
Bishop. Indeed I will, Mrs. Falk. I understand what this must cost you.
Leonarda. And will you try--to--to bring those two together again?
Bishop. But they don't love each other!
Leonarda. Aagot loves him. And--as they both love me--my idea was that when I am gone, and they know that it was my wish, the love they both have for me may bring them together again. I hope so--they are both so young.
Bishop. I will do all I can.
Leonarda. Thank you. And I want to make bold to beg you to let grandmother go and live in the country with Aagot--or let Aagot come and live here, whichever they prefer. It would divert Aagot's mind if she had the care of grandmother; and she is very fond of her.
Bishop. And grandmother of her.
Leonarda. And wherever the grandmother is, Hagbart will be too. Very likely the old lady would help them.
Bishop. I think your idea is an excellent one; and I am amazed that you have had time and strength to think it all out in this manner.
Leonarda. Is grandmother still up?
Bishop. Yes; I have just come from her room. Hagbart has excited her; she can stand so little.
Leonarda. Then I expect I had better not go and bid her good-bye. I should have liked to, otherwise.
Bishop. I don't think I ought to allow it.
Leonarda. Then please say good-bye to her from me--and thank her.
Bishop. I will.
Leonarda. And ask her--to help--
Bishop. I will do everything I possibly can.
Leonarda. And your lordship must forgive me for all the upset I have caused here. I did not intend it.
Bishop. I am only sorry that I did not know you sooner. Many things might have been different.
Leonarda. We won't talk about that now.
[Enter Maid.]
Maid. I was asked to bring you this card, ma'am.
Leonarda. Thank you. Is the General in the hall?
Maid. Yes.
Bishop. General Rosen--here?
Leonarda. I took the liberty of asking him to call for me here when the boat was signalled.
Bishop. Ask the General to come in. (Exit Maid.) Then it is General Rosen that is to--. (Checks himself.)
Leonarda (searching in her bag).--that is to accompany me? He is my husband.
Bishop. The husband you divorced.
Leonarda. Yes.
Bishop. I see I have done you a great injustice, Mrs. Falk.
Leonarda. Yes. (GENERAL ROSEN comes in, dressed in a smart travelling suit and looking very spruce.)
General Rosen. I beg your lordship's pardon--but, time is up.--Mrs. Falk, is this yours? (Gives her a letter.)
Leonarda. Yes.--When Aagot comes, will your lordship give her this?--and help her?
Bishop. I will, Mrs. Falk. God bless you!
[Enter Maid.]
Maid. Mr. Hagbart has just come in.
Leonarda. Good-bye!--Say good-bye to--
Bishop (taking her hand). What you are doing is more than any one of us could have done.
Leonarda. It all depends on how deeply one loves.--Thank you, and good-bye!
Bishop. Good-bye! (GENERAL ROSEN offers LEONARDA his arm. She takes it, and they go out. The BISHOP follows them. HAGBART comes in from the right, looks round in astonishment, then goes towards the back of the room and meets the BISHOP in the doorway.)
Bishop. Is that you? (Both come forward without speaking.)
Hagbart (in a low voice, but evidently under the influence of great emotion). I can tell by your voice--and your face--that you know about it.
Bishop. You mean that you think I have had a talk with grandmother?
Hagbart. Yes.
Bishop. Well, I have. She told me nothing definite, but I see how things stand. I saw that sooner than you did yourself, you know.
Hagbart. That is true. The fight is over now, as far as I am concerned.
Bishop. Scarcely that, Hagbart.
Hagbart. Oh, you won't admit it, I know. But I call it the most decisive victory of my life. I love Mrs. Falk--and she loves me.
Bishop. If you were not in such an excited condition--
Hagbart. It is not excitement, it is happiness. But here, with you--oh, I have not come to ask for your blessing; we must do without that! But I have come to tell you the fact, because it was my duty to do so.--Does it grieve you so much?
Bishop. Yes.
Hagbart. Uncle, I feel hurt at that.
Bishop. My boy--!
Hagbart. I feel hurt both on her account and on my own. It shows that you know neither of us.
Bishop. Let us sit down and talk quietly, Hagbart.
Hagbart. I must ask you to make no attempt to persuade me to alter my decision.
Bishop. Make your mind easy on that score. Your feelings do you honour--and I know now that she is worthy of them.
Hagbart. What--do you say that? (They sit down.)
Bishop. My dear Hagbart, let me tell you this at once. I have gone through an experience, too, since the last time we met. And it has taught me that I had no right to treat Mrs. Falk as I did.
Hagbart. Is it possible?
Bishop. I judged her both too quickly and too harshly. That is one of our besetting sins. And I have paid too much heed to the opinion of others, and too little to the charity that should give us courage to do good. She, whom I despised, has taught me that.
Hagbart. You do not know how grateful and how happy you have made me by saying that!
Bishop. I have something more to say. At the time we held that unjust opinion of her, we misled you--for you relied on our opinion then--until you ended by sharing our views and being even more vehement in the matter than we, as young people will. That created a reaction in you, which in the end led to love. If that love had been a sin, we should have been to blame for it.
Hagbart. Is it a sin, then?
Bishop. No. But when you felt that we were inclined to look upon it in that light, that very fact stirred up your sense of justice and increased your love. You have a noble heart.
Hagbart. Ah, how I shall love you after this, uncle!
Bishop. And that is why I wanted you to sit down here just now, Hagbart--to beg your pardon--and hers. And my congregation's, too. It is my duty to guide them, but I was not willing to trust them enough. By far the greater number among them are good people; they would have followed me if I had had the courage to go forward.
Hagbart. Uncle, I admire and revere you more than I have ever done before--more than any one has ever done!
Bishop (getting up). My dear boy!
Hagbart (throwing himself into his arms). Uncle!
Bishop. Is your love strong enough to bear--
Hagbart. Anything!
Bishop. Because sometimes love is given to us to teach us self-sacrifice.
[The GRANDMOTHER comes in.]
Grandmother. I heard Hagbart's voice.
Hagbart. Grandmother! (He and the BISHOP go to help her.) Grandmother! You don't know how happy I am! (Takes her by the arm.)
Grandmother. Is that true?
Bishop (taking her other arm). You should not
Free e-book: «Three Comedies by Bjørnstjerne Bjørnson (children's ebooks online txt) 📕» - read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)
Similar e-books:
Comments (0)