The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) π
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
10
For shame deny that thou bear'st love to any
Who for thy self art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind,
Shall hate be fairer lodged than
Read free book Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
- Performer: 0517053616
Read book online Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ». Author - William Shakespeare
MOTH. Until the goose came out of door, And stayβd the odds by adding four.
Now will I begin your moral, and do you follow with my lβenvoy.
The fox, the ape, and the humble-bee, Were still at odds, being but three.
ARMADO. Until the goose came out of door, Staying the odds by adding four.
MOTH. A good lβenvoy, ending in the goose; would you desire more?
COSTARD. The boy hath sold him a bargain, a goose, thatβs flat.
Sir, your pennyworth is good, an your goose be fat.
To sell a bargain well is as cunning as fast and loose; Let me see: a fat lβenvoy; ay, thatβs a fat goose.
ARMADO. Come hither, come hither. How did this argument begin?
MOTH. By saying that a costard was broken in a shin.
Then callβd you for the lβenvoy.
COSTARD. True, and I for a plantain. Thus came your argument in; Then the boyβs fat lβenvoy, the goose that you bought; And he ended the market.
ARMADO. But tell me: how was there a costard broken in a shin?
MOTH. I will tell you sensibly.
COSTARD. Thou hast no feeling of it, Moth; I will speak that lβenvoy.
I, Costard, running out, that was safely within, Fell over the threshold and broke my shin.
ARMADO. We will talk no more of this matter.
COSTARD. Till there be more matter in the shin.
ARMADO. Sirrah Costard. I will enfranchise thee.
COSTARD. O, Marry me to one Frances! I smell some lβenvoy, some goose, in this.
ARMADO. By my sweet soul, I mean setting thee at liberty, enfreedoming thy person; thou wert immured, restrained, captivated, bound.
COSTARD. True, true; and now you will be my purgation, and let me loose.
ARMADO. I give thee thy liberty, set thee from durance; and, in lieu thereof, impose on thee nothing but this: bear this significant [giving a letter] to the country maid Jaquenetta; there is remuneration, for the best ward of mine honour is rewarding my dependents. Moth, follow. Exit MOTH. Like the sequel, I. Signior Costard, adieu.
COSTARD. My sweet ounce of manβs flesh, my incony Jew!
Exit MOTH
Now will I look to his remuneration. Remuneration! O, thatβs the Latin word for three farthings. Three farthings-remuneration.
βWhatβs the price of this inkle?β- βOne penny.β- βNo, Iβll give you a remuneration.β Why, it carries it. Remuneration! Why, it is a fairer name than French crown. I will never buy and sell out of this word.
Enter BEROWNE
BEROWNE. My good knave Costard, exceedingly well met!
COSTARD. Pray you, sir, how much carnation ribbon may a man buy for a remuneration?
BEROWNE. What is a remuneration?
COSTARD. Marry, sir, halfpenny farthing.
BEROWNE. Why, then, three-farthing worth of silk.
COSTARD. I thank your worship. God be wiβ you!
BEROWNE. Stay, slave; I must employ thee.
As thou wilt win my favour, good my knave, Do one thing for me that I shall entreat.
COSTARD. When would you have it done, sir?
BEROWNE. This afternoon.
COSTARD. Well, I will do it, sir; fare you well.
BEROWNE. Thou knowest not what it is.
COSTARD. I shall know, sir, when I have done it.
BEROWNE. Why, villain, thou must know first.
COSTARD. I will come to your worship tomorrow morning.
BEROWNE. It must be done this afternoon.
Hark, slave, it is but this:
The Princess comes to hunt here in the park, And in her train there is a gentle lady; When tongues speak sweetly, then they name her name, And Rosaline they call her. Ask for her, And to her white hand see thou do commend This sealβd-up counsel. Thereβs thy guerdon; go.
[Giving him a shilling]
COSTARD. Gardon, O sweet gardon! better than remuneration; a βleven-pence farthing better; most sweet gardon! I will do it, sir, in print. Gardon-remuneration! Exit BEROWNE. And I, forsooth, in love; I, that have been loveβs whip; A very beadle to a humorous sigh;
A critic, nay, a night-watch constable; A domineering pedant oβer the boy,
Than whom no mortal so magnificent!
This wimpled, whining, purblind, wayward boy, This senior-junior, giant-dwarf, Dan Cupid; Regent of love-rhymes, lord of folded arms, Thβ anointed sovereign of sighs and groans, Liege of all loiterers and malcontents, Dread prince of plackets, king of codpieces, Sole imperator, and great general
Of trotting paritors. O my little heart!
And I to be a corporal of his field,
And wear his colours like a tumblerβs hoop!
What! I love, I sue, I seek a wifeβ
A woman, that is like a German clock, Still a-repairing, ever out of frame, And never going aright, being a watch, But being watchβd that it may still go right!
Nay, to be perjurβd, which is worst of all; And, among three, to love the worst of all, A whitely wanton with a velvet brow,
With two pitch balls stuck in her face for eyes; Ay, and, by heaven, one that will do the deed, Though Argus were her eunuch and her guard.
And I to sigh for her! to watch for her!
To pray for her! Go to; it is a plague That Cupid will impose for my neglect Of his almighty dreadful little might.
Well, I will love, write, sigh, pray, sue, and groan: Some men must love my lady, and some Joan. Exit
<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
ACT IV. SCENE I.
The park
Enter the PRINCESS, ROSALINE, MARIA, KATHARINE, BOYET, LORDS, ATTENDANTS, and a FORESTER
PRINCESS OF FRANCE. Was that the King that spurrβd his horse so hard
Against the steep uprising of the hill?
BOYET. I know not; but I think it was not he.
PRINCESS OF FRANCE. Whoeβer βa was, βa showβd a mounting mind.
Well, lords, to-day we shall have our dispatch; On Saturday we will return to France.
Then, forester, my friend, where is the bush That we must stand and play the murderer in?
FORESTER. Hereby, upon the edge of yonder coppice; A stand where you may make the fairest shoot.
PRINCESS OF FRANCE. I thank my beauty I am fair that shoot, And thereupon thou speakβst the fairest shoot.
FORESTER. Pardon me, madam, for I meant not so.
PRINCESS OF FRANCE. What, what? First praise me, and again say no?
O short-livβd pride! Not fair? Alack for woe!
FORESTER. Yes, madam, fair.
PRINCESS OF FRANCE. Nay, never paint me now; Where fair is not, praise cannot mend the brow.
Here, good my glass, take this for telling true: [ Giving him money]
Fair payment for foul words is more than due.
FORESTER. Nothing but fair is that which you inherit.
PRINCESS OF FRANCE. See, see, my beauty will be savβd by merit.
O heresy in fair, fit for these days!
A giving hand, though foul, shall have fair praise.
But come, the bow. Now mercy goes to kill, And shooting well is then accounted ill; Thus will I save my credit in the shoot: Not wounding, pity would not let me doβt; If wounding, then it was to show my skill, That more for praise than purpose meant to kill.
And, out of question, so it is sometimes: Glory grows guilty of detested crimes, When, for fameβs sake, for praise, an outward part, We bend to that the working of the heart; As I for praise alone now seek to spill The poor deerβs blood that my heart means no ill.
BOYET. Do not curst wives hold that self-sovereignty Only for praise sake, when they strive to be Lords oβer their lords?
PRINCESS OF FRANCE. Only for praise; and praise we may afford To any lady that subdues a lord.
Enter COSTARD
BOYET. Here comes a member of the commonwealth.
COSTARD. God dig-you-den all! Pray you, which is the head lady?
PRINCESS OF FRANCE. Thou shalt know her, fellow, by the rest that have no heads.
COSTARD. Which is the greatest lady, the highest?
PRINCESS OF FRANCE. The thickest and the tallest.
COSTARD. The thickest and the tallest! It is so; truth is truth.
An your waist, mistress, were as slender as my wit, One oβ these maidsβ girdles for your waist should be fit.
Are not you the chief woman? You are the thickest here.
PRINCESS OF FRANCE. Whatβs your will, sir? Whatβs your will?
COSTARD. I have a letter from Monsieur Berowne to one Lady Rosaline.
PRINCESS OF FRANCE. O, thy letter, thy letter! Heβs a good friend of mine.
Stand aside, good bearer. Boyet, you can carve.
Break up this capon.
BOYET. I am bound to serve.
This letter is mistook; it importeth none here.
It is writ to Jaquenetta.
PRINCESS OF FRANCE. We will read it, I swear.
Break the neck of the wax, and every one give ear.
BOYET. [Reads] βBy heaven, that thou art fair is most infallible; true that thou art beauteous; truth itself that thou art lovely.
More fairer than fair, beautiful than beauteous, truer than truth itself, have commiseration on thy heroical vassal. The magnanimous and most illustrate king Cophetua set eye upon the pernicious and indubitate beggar Zenelophon; and he it was that might rightly say, βVeni, vidi, viciβ; which to annothanize in the vulgar,- O base and obscure vulgar!- videlicet, He came, saw, and overcame. He came, one; saw, two; overcame, three. Who came?-
the king. Why did he come?- to see. Why did he see?-to overcome.
To whom came he?- to the beggar. What saw he?- the beggar. Who overcame he?- the beggar. The conclusion is victory; on whose side?- the kingβs. The captive is enrichβd; on whose side?- the beggarβs. The catastrophe is a nuptial; on whose side?- the kingβs. No, on both in one, or one in both. I am the king, for so stands the comparison; thou the beggar, for so witnesseth thy lowliness. Shall I command thy love? I may. Shall I enforce thy love? I could. Shall I entreat thy love? I will. What shalt thou exchange for rags?- robes, for tittles?- titles, for thyself?
-me. Thus expecting thy reply, I profane my lips on thy foot, my eyes on thy picture, and my heart on thy every part.
Thine in the dearest design of industry, DON ADRIANO DE ARMADO.
βThus dost thou hear the Nemean lion roar βGainst thee, thou lamb, that standest as his prey; Submissive fall his princely feet before, And he from forage will incline to play.
But if thou strive, poor soul, what are thou then?
Food for his rage, repasture for his den.β
PRINCESS OF FRANCE. What plume of feathers is he that indited this letter?
What vane? What weathercock? Did you ever hear better?
BOYET. I am much deceived but I remember the style.
PRINCESS OF FRANCE. Else your memory is bad, going oβer it erewhile.
BOYET. This Armado is a Spaniard, that keeps here in court; A phantasime, a Monarcho, and one that makes sport To the Prince and his book-mates.
PRINCESS OF FRANCE. Thou fellow, a word.
Who gave thee this letter?
COSTARD. I told you: my lord.
PRINCESS OF FRANCE. To whom shouldst thou give it?
COSTARD. From my lord to my lady.
PRINCESS OF FRANCE. From which lord to which lady?
COSTARD. From my Lord Berowne, a good master of mine, To a lady of France that he callβd Rosaline.
PRINCESS OF FRANCE. Thou hast mistaken his letter. Come, lords, away.
[To ROSALINE] Here, sweet, put up this; βtwill be thine another day. Exeunt PRINCESS and TRAIN
BOYET. Who is the shooter? who is the shooter?
ROSALINE. Shall I
Comments (0)