Othello by William Shakespeare (paper ebook reader .TXT) π
Excerpt from the book:
Read free book Β«Othello by William Shakespeare (paper ebook reader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
Download in Format:
- Author: William Shakespeare
Read book online Β«Othello by William Shakespeare (paper ebook reader .TXT) πΒ». Author - William Shakespeare
was the process;
And of the Cannibals that each other eat,
The Anthropophagi, and men whose heads
Do grow beneath their shoulders. This to hear
Would Desdemona seriously incline:
But still the house affairs would draw her thence;
Which ever as she could with haste despatch,
She'd come again, and with a greedy ear
Devour up my discourse; which I observing,
Took once a pliant hour; and found good means
To draw from her a prayer of earnest heart
That I would all my pilgrimage dilate,
Whereof by parcels she had something heard,
But not intentively; I did consent;
And often did beguile her of her tears,
When I did speak of some distressful stroke
That my youth suffer'd. My story being done,
She gave me for my pains a world of sighs:
She swore, - in faith, 'twas strange, 'twas passing strange;
'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful:
She wish'd she had not heard it, yet she wish'd
That heaven had made her such a man: she thank'd me;
And bade me, if I had a friend that lov'd her,
I should but teach him how to tell my story,
And that would woo her. Upon this hint I spake:
She lov'd me for the dangers I had pass'd;
And I lov'd her that she did pity them.
This only is the witchcraft I have us'd: -
Here comes the lady; let her witness it.
[Enter Desdemona, Iago, and Attendants.]
DUKE.
I think this tale would win my daughter too. -
Good Brabantio,
Take up this mangled matter at the best.
Men do their broken weapons rather use
Than their bare hands.
BRABANTIO.
I pray you, hear her speak:
If she confess that she was half the wooer,
Destruction on my head, if my bad blame
Light on the man! - Come hither, gentle mistress:
Do you perceive in all this noble company
Where most you owe obedience?
DESDEMONA.
My noble father,
I do perceive here a divided duty:
To you I am bound for life and education;
My life and education both do learn me
How to respect you; you are the lord of duty, -
I am hitherto your daughter: but here's my husband;
And so much duty as my mother show'd
To you, preferring you before her father,
So much I challenge that I may profess
Due to the Moor, my lord.
BRABANTIO.
God be with you! - I have done. -
Please it your grace, on to the state affairs:
I had rather to adopt a child than get it. -
Come hither, Moor:
I here do give thee that with all my heart
Which, but thou hast already, with all my heart
I would keep from thee. - For your sake, jewel,
I am glad at soul I have no other child;
For thy escape would teach me tyranny,
To hang clogs on them. - I have done, my lord.
DUKE.
Let me speak like yourself; and lay a sentence
Which, as a grise or step, may help these lovers
Into your favour.
When remedies are past, the griefs are ended
By seeing the worst, which late on hopes depended.
To mourn a mischief that is past and gone
Is the next way to draw new mischief on.
What cannot be preserved when fortune takes,
Patience her injury a mockery makes.
The robb'd that smiles steals something from the thief;
He robs himself that spends a bootless grief.
BRABANTIO.
So let the Turk of Cyprus us beguile;
We lose it not so long as we can smile;
He bears the sentence well, that nothing bears
But the free comfort which from thence he hears;
But he bears both the sentence and the sorrow
That, to pay grief, must of poor patience borrow.
These sentences, to sugar or to gall,
Being strong on both sides, are equivocal:
But words are words; I never yet did hear
That the bruis'd heart was pierced through the ear. -
I humbly beseech you, proceed to the affairs of state.
DUKE.
The Turk with a most mighty preparation makes for Cyprus. -
Othello, the fortitude of the place is best known to you; and
though we have there a substitute of most allowed sufficiency,
yet opinion, a sovereign mistress of effects, throws a more safer
voice on you: you must therefore be content to slubber the gloss
of your new fortunes with this more stubborn and boisterous
expedition.
OTHELLO.
The tyrant custom, most grave senators,
Hath made the flinty and steel couch of war
My thrice-driven bed of down: I do agnize
A natural and prompt alacrity
I find in hardness; and do undertake
These present wars against the Ottomites.
Most humbly, therefore, bending to your state,
I crave fit disposition for my wife;
Due reference of place and exhibition;
With such accommodation and besort
As levels with her breeding.
DUKE.
If you please,
Be't at her father's.
BRABANTIO.
I'll not have it so.
OTHELLO.
Nor I.
DESDEMONA.
Nor I. I would not there reside,
To put my father in impatient thoughts,
By being in his eye. Most gracious duke,
To my unfolding lend your prosperous ear;
And let me find a charter in your voice
To assist my simpleness.
DUKE.
What would you, Desdemona?
DESDEMONA.
That I did love the Moor to live with him,
My downright violence and storm of fortunes
May trumpet to the world: my heart's subdu'd
Even to the very quality of my lord:
I saw Othello's visage in his mind;
And to his honors and his valiant parts
Did I my soul and fortunes consecrate.
So that, dear lords, if I be left behind,
A moth of peace, and he go to the war,
The rites for which I love him are bereft me,
And I a heavy interim shall support
By his dear absence. Let me go with him.
OTHELLO.
Let her have your voices.
Vouch with me, heaven, I therefore beg it not
To please the palate of my appetite;
Nor to comply with heat, - the young affects
In me defunct, - and proper satisfaction;
But to be free and bounteous to her mind:
And heaven defend your good souls, that you think
I will your serious and great business scant
For she is with me: no, when light-wing'd toys
Of feather'd Cupid seel with wanton dullness
My speculative and offic'd instruments,
That my disports corrupt and taint my business,
Let housewives make a skillet of my helm,
And all indign and base adversities
Make head against my estimation!
DUKE.
Be it as you shall privately determine,
Either for her stay or going: the affair cries haste,
And speed must answer it.
FIRST SENATOR.
You must away to-night.
OTHELLO.
With all my heart.
DUKE.
At nine i' the morning here we'll meet again. -
Othello, leave some officer behind,
And he shall our commission bring to you;
With such things else of quality and respect
As doth import you.
OTHELLO.
So please your grace, my ancient, -
A man he is of honesty and trust, -
To his conveyance I assign my wife,
With what else needful your good grace shall think
To be sent after me.
DUKE.
Let it be so. -
Good night to everyone. - [To Brabantio.] And, noble signior,
If virtue no delighted beauty lack,
Your son-in-law is far more fair than black.
FIRST SENATOR.
Adieu, brave Moor; use Desdemona well.
BRABANTIO.
Look to her, Moor, if thou hast eyes to see:
She has deceiv'd her father, and may thee.
[Exeunt Duke, Senators, Officers. &c.]
OTHELLO.
My life upon her faith! - Honest Iago,
My Desdemona must I leave to thee:
I pr'ythee, let thy wife attend on her;
And bring them after in the best advantage. -
Come, Desdemona, I have but an hour
Of love, of worldly matters and direction,
To spend with thee: we must obey the time.
[Exeunt Othello and Desdemona.]
RODERIGO.
Iago, -
IAGO.
What say'st thou, noble heart?
RODERIGO.
What will I do, thinkest thou?
IAGO.
Why, go to bed and sleep.
RODERIGO.
I will incontinently drown myself.
IAGO.
If thou dost, I shall never love thee after. Why, thou silly
gentleman!
RODERIGO.
It is silliness to live when to live is torment; and then
have we a prescription to die when death is our physician.
IAGO.
O villainous! I have looked upon the world for four times seven
years, and since I could distinguish betwixt a benefit and an
injury, I never found man that knew how to love himself. Ere I
would say I would drown myself for the love of a Guinea-hen, I
would change my humanity with a baboon.
RODERIGO.
What should I do? I confess it is my shame to be so fond,
but it is not in my virtue to amend it.
IAGO.
Virtue! a fig! 'Tis in ourselves that we are thus or thus.
Our bodies are gardens, to the which our wills are gardeners;
so that if we will plant nettles or sow lettuce, set hyssop and
weed up thyme, supply it with one gender of herbs or distract it
with many, either to have it sterile with idleness or manured
with industry; why, the power and corrigible authority of this
lies in our wills. If the balance of our lives had not one scale
of reason to poise another of sensuality, the blood and baseness
of our natures would conduct us to most preposterous conclusions:
But we have reason to cool our raging motions, our carnal stings,
our unbitted lusts; whereof I take this, that you call love, to
be a sect or scion.
RODERIGO.
It cannot be.
IAGO.
It is merely a lust of the blood and a permission of the will.
Come, be a man: drown thyself! drown cats and blind puppies. I
have professed me thy friend, and I confess me knit to
thy deserving with cables of perdurable toughness; I could
never better stead thee than now. Put money in thy purse; follow
thou the wars; defeat thy favour with an usurped beard; I say,
put money in thy purse. It cannot be that Desdemona should long
continue her love to the Moor, - put money in thy purse, - nor he
his to her: it was a violent commencement, and thou shalt see an
answerable sequestration; - put but money in thy purse. - These
Moors are changeable in their wills: - fill thy purse with money:
the food that to him now is as luscious as locusts shall be to
him shortly as acerb as the coloquintida. She must change for
youth: when she is sated with his body, she will find the error
of her choice: she must have change, she must: therefore put
money in thy purse. - If thou wilt needs damn thyself, do it a
more delicate way than drowning. Make all the money thou canst;
if sanctimony and a frail vow betwixt an erring barbarian and a
supersubtle Venetian be not too hard for my wits and all the
tribe of hell, thou shalt enjoy her; therefore make money. A pox
of drowning thyself! it is clean out of the way: seek thou rather
to be hanged in compassing thy joy than to be drowned and go
without her.
RODERIGO.
Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on the issue?
IAGO.
Thou art sure of me: - go, make money: - I have told thee
often, and I re-tell thee again and again, I hate the Moor: my
cause is hearted; thine hath no less reason. Let us be
conjunctive in our revenge against him: if thou canst cuckold
him, thou dost thyself
And of the Cannibals that each other eat,
The Anthropophagi, and men whose heads
Do grow beneath their shoulders. This to hear
Would Desdemona seriously incline:
But still the house affairs would draw her thence;
Which ever as she could with haste despatch,
She'd come again, and with a greedy ear
Devour up my discourse; which I observing,
Took once a pliant hour; and found good means
To draw from her a prayer of earnest heart
That I would all my pilgrimage dilate,
Whereof by parcels she had something heard,
But not intentively; I did consent;
And often did beguile her of her tears,
When I did speak of some distressful stroke
That my youth suffer'd. My story being done,
She gave me for my pains a world of sighs:
She swore, - in faith, 'twas strange, 'twas passing strange;
'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful:
She wish'd she had not heard it, yet she wish'd
That heaven had made her such a man: she thank'd me;
And bade me, if I had a friend that lov'd her,
I should but teach him how to tell my story,
And that would woo her. Upon this hint I spake:
She lov'd me for the dangers I had pass'd;
And I lov'd her that she did pity them.
This only is the witchcraft I have us'd: -
Here comes the lady; let her witness it.
[Enter Desdemona, Iago, and Attendants.]
DUKE.
I think this tale would win my daughter too. -
Good Brabantio,
Take up this mangled matter at the best.
Men do their broken weapons rather use
Than their bare hands.
BRABANTIO.
I pray you, hear her speak:
If she confess that she was half the wooer,
Destruction on my head, if my bad blame
Light on the man! - Come hither, gentle mistress:
Do you perceive in all this noble company
Where most you owe obedience?
DESDEMONA.
My noble father,
I do perceive here a divided duty:
To you I am bound for life and education;
My life and education both do learn me
How to respect you; you are the lord of duty, -
I am hitherto your daughter: but here's my husband;
And so much duty as my mother show'd
To you, preferring you before her father,
So much I challenge that I may profess
Due to the Moor, my lord.
BRABANTIO.
God be with you! - I have done. -
Please it your grace, on to the state affairs:
I had rather to adopt a child than get it. -
Come hither, Moor:
I here do give thee that with all my heart
Which, but thou hast already, with all my heart
I would keep from thee. - For your sake, jewel,
I am glad at soul I have no other child;
For thy escape would teach me tyranny,
To hang clogs on them. - I have done, my lord.
DUKE.
Let me speak like yourself; and lay a sentence
Which, as a grise or step, may help these lovers
Into your favour.
When remedies are past, the griefs are ended
By seeing the worst, which late on hopes depended.
To mourn a mischief that is past and gone
Is the next way to draw new mischief on.
What cannot be preserved when fortune takes,
Patience her injury a mockery makes.
The robb'd that smiles steals something from the thief;
He robs himself that spends a bootless grief.
BRABANTIO.
So let the Turk of Cyprus us beguile;
We lose it not so long as we can smile;
He bears the sentence well, that nothing bears
But the free comfort which from thence he hears;
But he bears both the sentence and the sorrow
That, to pay grief, must of poor patience borrow.
These sentences, to sugar or to gall,
Being strong on both sides, are equivocal:
But words are words; I never yet did hear
That the bruis'd heart was pierced through the ear. -
I humbly beseech you, proceed to the affairs of state.
DUKE.
The Turk with a most mighty preparation makes for Cyprus. -
Othello, the fortitude of the place is best known to you; and
though we have there a substitute of most allowed sufficiency,
yet opinion, a sovereign mistress of effects, throws a more safer
voice on you: you must therefore be content to slubber the gloss
of your new fortunes with this more stubborn and boisterous
expedition.
OTHELLO.
The tyrant custom, most grave senators,
Hath made the flinty and steel couch of war
My thrice-driven bed of down: I do agnize
A natural and prompt alacrity
I find in hardness; and do undertake
These present wars against the Ottomites.
Most humbly, therefore, bending to your state,
I crave fit disposition for my wife;
Due reference of place and exhibition;
With such accommodation and besort
As levels with her breeding.
DUKE.
If you please,
Be't at her father's.
BRABANTIO.
I'll not have it so.
OTHELLO.
Nor I.
DESDEMONA.
Nor I. I would not there reside,
To put my father in impatient thoughts,
By being in his eye. Most gracious duke,
To my unfolding lend your prosperous ear;
And let me find a charter in your voice
To assist my simpleness.
DUKE.
What would you, Desdemona?
DESDEMONA.
That I did love the Moor to live with him,
My downright violence and storm of fortunes
May trumpet to the world: my heart's subdu'd
Even to the very quality of my lord:
I saw Othello's visage in his mind;
And to his honors and his valiant parts
Did I my soul and fortunes consecrate.
So that, dear lords, if I be left behind,
A moth of peace, and he go to the war,
The rites for which I love him are bereft me,
And I a heavy interim shall support
By his dear absence. Let me go with him.
OTHELLO.
Let her have your voices.
Vouch with me, heaven, I therefore beg it not
To please the palate of my appetite;
Nor to comply with heat, - the young affects
In me defunct, - and proper satisfaction;
But to be free and bounteous to her mind:
And heaven defend your good souls, that you think
I will your serious and great business scant
For she is with me: no, when light-wing'd toys
Of feather'd Cupid seel with wanton dullness
My speculative and offic'd instruments,
That my disports corrupt and taint my business,
Let housewives make a skillet of my helm,
And all indign and base adversities
Make head against my estimation!
DUKE.
Be it as you shall privately determine,
Either for her stay or going: the affair cries haste,
And speed must answer it.
FIRST SENATOR.
You must away to-night.
OTHELLO.
With all my heart.
DUKE.
At nine i' the morning here we'll meet again. -
Othello, leave some officer behind,
And he shall our commission bring to you;
With such things else of quality and respect
As doth import you.
OTHELLO.
So please your grace, my ancient, -
A man he is of honesty and trust, -
To his conveyance I assign my wife,
With what else needful your good grace shall think
To be sent after me.
DUKE.
Let it be so. -
Good night to everyone. - [To Brabantio.] And, noble signior,
If virtue no delighted beauty lack,
Your son-in-law is far more fair than black.
FIRST SENATOR.
Adieu, brave Moor; use Desdemona well.
BRABANTIO.
Look to her, Moor, if thou hast eyes to see:
She has deceiv'd her father, and may thee.
[Exeunt Duke, Senators, Officers. &c.]
OTHELLO.
My life upon her faith! - Honest Iago,
My Desdemona must I leave to thee:
I pr'ythee, let thy wife attend on her;
And bring them after in the best advantage. -
Come, Desdemona, I have but an hour
Of love, of worldly matters and direction,
To spend with thee: we must obey the time.
[Exeunt Othello and Desdemona.]
RODERIGO.
Iago, -
IAGO.
What say'st thou, noble heart?
RODERIGO.
What will I do, thinkest thou?
IAGO.
Why, go to bed and sleep.
RODERIGO.
I will incontinently drown myself.
IAGO.
If thou dost, I shall never love thee after. Why, thou silly
gentleman!
RODERIGO.
It is silliness to live when to live is torment; and then
have we a prescription to die when death is our physician.
IAGO.
O villainous! I have looked upon the world for four times seven
years, and since I could distinguish betwixt a benefit and an
injury, I never found man that knew how to love himself. Ere I
would say I would drown myself for the love of a Guinea-hen, I
would change my humanity with a baboon.
RODERIGO.
What should I do? I confess it is my shame to be so fond,
but it is not in my virtue to amend it.
IAGO.
Virtue! a fig! 'Tis in ourselves that we are thus or thus.
Our bodies are gardens, to the which our wills are gardeners;
so that if we will plant nettles or sow lettuce, set hyssop and
weed up thyme, supply it with one gender of herbs or distract it
with many, either to have it sterile with idleness or manured
with industry; why, the power and corrigible authority of this
lies in our wills. If the balance of our lives had not one scale
of reason to poise another of sensuality, the blood and baseness
of our natures would conduct us to most preposterous conclusions:
But we have reason to cool our raging motions, our carnal stings,
our unbitted lusts; whereof I take this, that you call love, to
be a sect or scion.
RODERIGO.
It cannot be.
IAGO.
It is merely a lust of the blood and a permission of the will.
Come, be a man: drown thyself! drown cats and blind puppies. I
have professed me thy friend, and I confess me knit to
thy deserving with cables of perdurable toughness; I could
never better stead thee than now. Put money in thy purse; follow
thou the wars; defeat thy favour with an usurped beard; I say,
put money in thy purse. It cannot be that Desdemona should long
continue her love to the Moor, - put money in thy purse, - nor he
his to her: it was a violent commencement, and thou shalt see an
answerable sequestration; - put but money in thy purse. - These
Moors are changeable in their wills: - fill thy purse with money:
the food that to him now is as luscious as locusts shall be to
him shortly as acerb as the coloquintida. She must change for
youth: when she is sated with his body, she will find the error
of her choice: she must have change, she must: therefore put
money in thy purse. - If thou wilt needs damn thyself, do it a
more delicate way than drowning. Make all the money thou canst;
if sanctimony and a frail vow betwixt an erring barbarian and a
supersubtle Venetian be not too hard for my wits and all the
tribe of hell, thou shalt enjoy her; therefore make money. A pox
of drowning thyself! it is clean out of the way: seek thou rather
to be hanged in compassing thy joy than to be drowned and go
without her.
RODERIGO.
Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on the issue?
IAGO.
Thou art sure of me: - go, make money: - I have told thee
often, and I re-tell thee again and again, I hate the Moor: my
cause is hearted; thine hath no less reason. Let us be
conjunctive in our revenge against him: if thou canst cuckold
him, thou dost thyself
Free e-book: Β«Othello by William Shakespeare (paper ebook reader .TXT) πΒ» - read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)
Similar e-books:
Comments (0)