The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) π
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
10
For shame deny that thou bear'st love to any
Who for thy self art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind,
Shall hate be fairer lodged than
Read free book Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
- Performer: 0517053616
Read book online Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ». Author - William Shakespeare
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
1595
THE TRAGEDY OF ROMEO AND JULIET
by William Shakespeare
Dramatis Personae
Chorus.
Escalus, Prince of Verona.
Paris, a young Count, kinsman to the Prince.
Montague, heads of two houses at variance with each other.
Capulet, heads of two houses at variance with each other.
An old Man, of the Capulet family.
Romeo, son to Montague.
Tybalt, nephew to Lady Capulet.
Mercutio, kinsman to the Prince and friend to Romeo.
Benvolio, nephew to Montague, and friend to Romeo Tybalt, nephew to Lady Capulet.
Friar Laurence, Franciscan.
Friar John, Franciscan.
Balthasar, servant to Romeo.
Abram, servant to Montague.
Sampson, servant to Capulet.
Gregory, servant to Capulet.
Peter, servant to Julietβs nurse.
An Apothecary.
Three Musicians.
An Officer.
Lady Montague, wife to Montague.
Lady Capulet, wife to Capulet.
Juliet, daughter to Capulet.
Nurse to Juliet.
Citizens of Verona; Gentlemen and Gentlewomen of both houses; Maskers, Torchbearers, Pages, Guards, Watchmen, Servants, and Attendants.
SCENE.βVerona; Mantua.
THE PROLOGUE
Enter Chorus.
Chor. Two households, both alike in dignity, In fair Verona, where we lay our scene, From ancient grudge break to new mutiny, Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes A pair of star-crossβd lovers take their life; Whose misadventurβd piteous overthrows Doth with their death bury their parentsβ strife.
The fearful passage of their death-markβd love, And the continuance of their parentsβ rage, Which, but their childrenβs end, naught could remove, Is now the two hoursβ traffic of our stage; The which if you with patient ears attend, What here shall miss, our toil shall strive to mend.
[Exit.]
<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
ACT I. Scene I.
Verona. A public place.
Enter Sampson and Gregory (with swords and bucklers) of the house of Capulet.
Samp. Gregory, on my word, weβll not carry coals.
Greg. No, for then we should be colliers.
Samp. I mean, an we be in choler, weβll draw.
Greg. Ay, while you live, draw your neck out of collar.
Samp. I strike quickly, being moved.
Greg. But thou art not quickly moved to strike.
Samp. A dog of the house of Montague moves me.
Greg. To move is to stir, and to be valiant is to stand.
Therefore, if thou art moved, thou runnβst away.
Samp. A dog of that house shall move me to stand. I will take the wall of any man or maid of Montagueβs.
Greg. That shows thee a weak slave; for the weakest goes to the wall.
Samp. βTis true; and therefore women, being the weaker vessels, are ever thrust to the wall. Therefore I will push Montagueβs men from the wall and thrust his maids to the wall.
Greg. The quarrel is between our masters and us their men.
Samp. βTis all one. I will show myself a tyrant. When I have fought with the men, I will be cruel with the maids-I will cut off their heads.
Greg. The heads of the maids?
Samp. Ay, the heads of the maids, or their maidenheads.
Take it in what sense thou wilt.
Greg. They must take it in sense that feel it.
Samp. Me they shall feel while I am able to stand; and βtis known I am a pretty piece of flesh.
Greg. βTis well thou art not fish; if thou hadst, thou hadst been poor-John. Draw thy tool! Here comes two of the house of Montagues.
Enter two other Servingmen [Abram and Balthasar].
Samp. My naked weapon is out. Quarrel! I will back thee.
Greg. How? turn thy back and run?
Samp. Fear me not.
Greg. No, marry. I fear thee!
Samp. Let us take the law of our sides; let them begin.
Greg. I will frown as I pass by, and let them take it as they list.
Samp. Nay, as they dare. I will bite my thumb at them; which is disgrace to them, if they bear it.
Abr. Do you bite your thumb at us, sir?
Samp. I do bite my thumb, sir.
Abr. Do you bite your thumb at us, sir?
Samp. [aside to Gregory] Is the law of our side if I say ay?
Greg. [aside to Sampson] No.
Samp. No, sir, I do not bite my thumb at you, sir; but I bite my thumb, sir.
Greg. Do you quarrel, sir?
Abr. Quarrel, sir? No, sir.
Samp. But if you do, sir, am for you. I serve as good a man as you.
Abr. No better.
Samp. Well, sir.
Enter Benvolio.
Greg. [aside to Sampson] Say βbetter.β Here comes one of my masterβs kinsmen.
Samp. Yes, better, sir.
Abr. You lie.
Samp. Draw, if you be men. Gregory, remember thy swashing blow.
They fight.
Ben. Part, fools! [Beats down their swords.]
Put up your swords. You know not what you do.
Enter Tybalt.
Tyb. What, art thou drawn among these heartless hinds?
Turn thee Benvolio! look upon thy death.
Ben. I do but keep the peace. Put up thy sword, Or manage it to part these men with me.
Tyb. What, drawn, and talk of peace? I hate the word As I hate hell, all Montagues, and thee.
Have at thee, coward! They fight.
Enter an officer, and three or four Citizens with clubs or partisans.
Officer. Clubs, bills, and partisans! Strike! beat them down!
Citizens. Down with the Capulets! Down with the Montagues!
Enter Old Capulet in his gown, and his Wife.
Cap. What noise is this? Give me my long sword, ho!
Wife. A crutch, a crutch! Why call you for a sword?
Cap. My sword, I say! Old Montague is come And flourishes his blade in spite of me.
Enter Old Montague and his Wife.
Mon. Thou villain Capulet!- Hold me not, let me go.
M. Wife. Thou shalt not stir one foot to seek a foe.
Enter Prince Escalus, with his Train.
Prince. Rebellious subjects, enemies to peace, Profaners of this neighbour-stained steel-Will they not hear? What, ho! you men, you beasts, That quench the fire of your pernicious rage With purple fountains issuing from your veins!
On pain of torture, from those bloody hands Throw your mistempered weapons to the ground And hear the sentence of your moved prince.
Three civil brawls, bred of an airy word By thee, old Capulet, and Montague,
Have thrice disturbβd the quiet of our streets And made Veronaβs ancient citizens
Cast by their grave beseeming ornaments To wield old partisans, in hands as old, Cankβred with peace, to part your cankβred hate.
If ever you disturb our streets again, Your lives shall pay the forfeit of the peace.
For this time all the rest depart away.
You, Capulet, shall go along with me; And, Montague, come you this afternoon, To know our farther pleasure in this case, To old Freetown, our common judgment place.
Once more, on pain of death, all men depart.
Exeunt [all but Montague, his Wife, and Benvolio].
Mon. Who set this ancient quarrel new abroach?
Speak, nephew, were you by when it began?
Ben. Here were the servants of your adversary And yours, close fighting ere I did approach.
I drew to part them. In the instant came The fiery Tybalt, with his sword preparβd; Which, as he breathβd defiance to my ears, He swung about his head and cut the winds, Who, nothing hurt withal, hissβd him in scorn.
While we were interchanging thrusts and blows, Came more and more, and fought on part and part, Till the Prince came, who parted either part.
M. Wife. O, where is Romeo? Saw you him to-day?
Right glad I am he was not at this fray.
Ben. Madam, an hour before the worshippβd sun Peerβd forth the golden window of the East, A troubled mind drave me to walk abroad; Where, underneath the grove of sycamore That westward rooteth from the cityβs side, So early walking did I see your son.
Towards him I made; but he was ware of me And stole into the covert of the wood.
I-measuring his affections by my own, Which then most sought where most might not be found, Being one too many by my weary self-Pursuβd my humour, not Pursuing his,
And gladly shunnβd who gladly fled from me.
Mon. Many a morning hath he there been seen, With tears augmenting the fresh morningβs dew, Adding to clouds more clouds with his deep sighs; But all so soon as the all-cheering sun Should in the farthest East bean to draw The shady curtains from Auroraβs bed, Away from light steals home my heavy son And private in his chamber pens himself, Shuts up his windows, locks fair daylight And makes himself an artificial night.
Black and portentous must this humour prove Unless good counsel may the cause remove.
Ben. My noble uncle, do you know the cause?
Mon. I neither know it nor can learn of him Ben. Have you importunβd him by any means?
Mon. Both by myself and many other friend; But he, his own affectionsβ counsellor, Is to himself-I will not say how true-But to himself so secret and so close, So far from sounding and discovery,
As is the bud bit with an envious worm Ere he can spread his sweet leaves to the air Or dedicate his beauty to the sun.
Could we but learn from whence his sorrows grow, We would as willingly give cure as know.
Enter Romeo.
Ben. See, where he comes. So please you step aside, Iβll know his grievance, or be much denied.
Mon. I would thou wert so happy by thy stay To hear true shrift. Come, madam, letβs away, Exeunt [Montague and Wife].
Ben. Good morrow, cousin.
Rom. Is the day so young?
Ben. But new struck nine.
Rom. Ay me! sad hours seem long.
Was that my father that went hence so fast?
Ben. It was. What sadness lengthens Romeoβs hours?
Rom. Not having that which having makes them short.
Ben. In love?
Rom. Outβ
Ben. Of love?
Rom. Out of her favour where I am in love.
Ben. Alas that love, so gentle in his view, Should be so tyrannous and rough in proof!
Rom. Alas that love, whose view is muffled still, Should without eyes see pathways to his will!
Where shall we dine? O me! What fray was here?
Yet tell me not, for I have heard it all.
Hereβs much to do with hate, but more with love.
Why then, O brawling love! O loving hate!
O anything, of nothing first create!
O heavy lightness! serious vanity!
Misshapen chaos of well-seeming forms!
Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!
Still-waking sleep, that is not what it is This love feel I, that feel no love in this.
Dost thou not laugh?
Ben. No, coz, I rather weep.
Rom. Good heart, at what?
Ben. At thy good heartβs oppression.
Rom. Why, such is loveβs transgression.
Griefs of mine own lie heavy in my breast, Which thou wilt propagate, to have it prest With more of thine. This love that thou hast shown Doth add more grief to too much of mine own.
Love is a smoke raisβd with the fume of sighs; Being purgβd, a fire sparkling in loversβ eyes; Being vexβd, a sea nourishβd with loversβ tears.
What is it
Comments (0)