American library booksDrama 禄 Life Is a Dream by Pedro Calder贸n de la Barca (heaven official's blessing novel english .TXT) 馃摃

Read book online 芦Life Is a Dream by Pedro Calder贸n de la Barca (heaven official's blessing novel english .TXT) 馃摃禄.   Author   -   Pedro Calder贸n de la Barca



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
Go to page:
your worth elicits,
How with bold face here to tell you
That this outer dress is simply
An enigma, since it is not
What it seems. And from this hint, then,
If I'm not what I appear,
And Astolfo with this princess
Comes to wed, judge how by him
I was wronged: I've said sufficient.

[Exeunt ROSAURA and CLARIN.]

CLOTALDO. Listen! hear me! wait! oh, stay!
What a labyrinthine thicket
Is all this, where reason gives
Not a thread whereby to issue?
My own honour here is wronged,
Powerful is my foe's position,
I a vassal, she a woman;
Heaven reveal some way in pity,
Though I doubt it has the power;
When in such confused abysses,
Heaven is all one fearful presage,
And the world itself a riddle.


* * * * *

ACT THE SECOND.

A HALL IN THE ROYAL PALACE.


* * * * *


SCENE I.

BASILIUS and CLOTALDO.

CLOTALDO. Everything has been effected
As you ordered.

BASILIUS. How all happened*
Let me know, my good Clotaldo.


[footnote] *The metre of this and the following scene is the asonante in a-e.


CLOTALDO. It was done, sire, in this manner.
With the tranquillising draught,
Which was made, as you commanded,
Of confections duly mixed
With some herbs, whose juice extracted
Has a strange tyrannic power,
Has some secret force imparted,
Which all human sense and speech
Robs, deprives, and counteracteth,
And as 'twere a living corpse
leaves the man whose lips have quaffed it
So asleep that all his senses,
All his powers are overmastered . . . .
- No need have we to discuss
That this fact can really happen,
Since, my lord, experience gives us
Many a clear and proved example;
Certain 'tis that Nature's secrets
May by medicine be extracted,
And that not an animal,
Not a stone, or herb that's planted,
But some special quality
Doth possess: for if the malice
Of man's heart, a thousand poisons
That give death, hath power to examine,
Is it then so great a wonder
That, their venom being abstracted,
If, as death by some is given,
Sleep by others is imparted?
Putting, then, aside the doubt
That 'tis possible this should happen,
A thing proved beyond all question
Both by reason and example . . . .
- With the sleeping draught, in fine,
Made of opium superadded
To the poppy and the henbane,
I to Sigismund's apartment -
Cell, in fact - went down, and with him
Spoke awhile upon the grammar
Of the sciences, those first studies
Which mute Nature's gentle masters,
Silent skies and hills, had taught him;
In which school divine and ample,
The bird's song, the wild beast's roar,
Were a lesson and a language.
Then to raise his spirit more
To the high design you planned here,
I discoursed on, as my theme,
The swift flight, the stare undazzled
Of a pride-plumed eagle bold,
Which with back-averted talons,
Scorning the tame fields of air,
Seeks the sphere of fire, and passes
Through its flame a flash of feathers,
Or a comet's hair untangled.
I extolled its soaring flight,
Saying, "Thou at last art master
Of thy house, thou'rt king of birds,
It is right thou should'st surpass them."
He who needed nothing more
Than to touch upon the matter
Of high royalty, with a bearing
As became him, boldly answered;
For in truth his princely blood
Moves, excites, inflames his ardour
To attempt great things: he said,
"In the restless realm of atoms
Given to birds, that even one
Should swear fealty as a vassal!
I, reflecting upon this,
Am consoled by my disasters,
For, at least, if I obey,
I obey through force: untrammelled,
Free to act, I ne'er will own
Any man on earth my master."-
This, his usual theme of grief,
Having roused him nigh to madness,
I occasion took to proffer
The drugged draught: he drank, but hardly
Had the liquor from the vessel
Passed into his breast, when fastest
Sleep his senses seized, a sweat,
Cold as ice, the life-blood hardened
In his veins, his limbs grew stiff,
So that, knew I not 'twas acted,
Death was there, feigned death, his life
I could doubt not had departed.
Then those, to whose care you trust
This experiment, in a carriage
Brought him here, where all things fitting
The high majesty and the grandeur
Of his person are provided.
In the bed of your state chamber
They have placed him, where the stupor
Having spent its force and vanished,
They, as 'twere yourself, my lord,
Him will serve as you commanded:
And if my obedient service
Seems to merit some slight largess,
I would ask but this alone
(My presumption you will pardon),
That you tell me, with what object
Have you, in this secret manner,
To your palace brought him here?

BASILIUS. Good Clotaldo, what you ask me
Is so just, to you alone
I would give full satisfaction.
Sigismund, my son, the hard
Influence of his hostile planet
(As you know) doth threat a thousand
Dreadful tragedies and disasters;
I desire to test if Heaven
(An impossible thing to happen)
Could have lied - if having given us
Proofs unnumbered, countless samples
Of his evil disposition,
He might prove more mild, more guarded
At the lest, and self-subdued
By his prudence and true valour
Change his character; for 'tis man
That alone controls the planets.
This it is I wish to test,
Having brought him to this palace,
Where he'll learn he is my son,
And display his natural talents.
If he nobly hath subdued him,
He will reign; but if his manners
Show him tyrannous and cruel,
Then his chains once more shall clasp him.
But for this experiment,
Now you probably will ask me
Of what moment was't to bring him
Thus asleep and in this manner?
And I wish to satisfy you,
Giving all your doubts an answer.
If to-day he learns that he
Is my son, and some hours after
Finds himself once more restored
To his misery and his shackles,
Certain 'tis that from his temper
Blank despair may end in madness -
But once knowing who he is,
Can he be consoled thereafter?
Yes, and thus I wish to leave
One door open, one free passage,
By declaring all he saw
Was a dream. With this advantage
We attain two ends. The first
Is to put beyond all cavil
His condition, for on waking
He will show his thoughts, his fancies:
To console him is the second;
Since, although obeyed and flattered,
He beholds himself awhile,
And then back in prison shackled
Finds him, he will think he dreamed.
And he rightly so may fancy,
For, Clotaldo, in this world
All who live but dream they act here.

CLOTALDO. Reasons fail me not to show
That the experiment may not answer;
But there is no remedy now,
For a sign from the apartment
Tells me that he hath awoken
And even hitherward advances.

BASILIUS. It is best that I retire;
But do you, so long his master,
Near him stand; the wild confusion
That his waking sense may darken
Dissipate by simple truth.

CLOTALDO. Then your licence you have granted
That I may declare it?

BASILIUS. Yes;
For it possibly may happen
That admonished of his danger
He may conquer his worst passions.
[Exit]


* * * * *


SCENE II.

CLARIN and CLOTALDO.

CLARIN [aside]. Four good blows are all it cost me
To come here, inflicted smartly
By a red-robed halberdier,
With a beard to match his jacket,
At that price I see the show,
For no window's half so handy
As that which, without entreating
Tickets of the ticket-master,
A man carried with himself;
Since for all the feasts and galas
Cool effrontery is the window
Whence at ease he gazes at them.

CLOTALDO [aside]. This is Clarin, heavens! of her,
Yes, I say, of her the valet,
She, who dealing in misfortunes,
Has my pain to Poland carried:-
Any news, friend Clarin?

CLARIN. News?
Yes, sir, since your great compassion
Is disposed Rosaura's outrage
To revenge, she has changed her habit,
And resumed her proper dress.

CLOTALDO. 'Tis quite right, lest possible scandal
Might arise.

CLARIN. More news: her name
Having changed and wisely bartered
For your niece's name, she now
So in honour has advanced her,
That among Estrella's ladies
She here with her in the palace
Lives.

CLOTALDO. 'Tis right that I once more
Should her honour re-establish.

CLARIN. News; that anxiously she waiteth
For that very thing to happen,
When you may have time to try it.

CLOTALDO. Most discreetly has she acted;
Soon the time will come, believe me,
Happily to end this matter.

CLARIN. News, too; that she's well regaled,
Feasted like a queen, and flattered
On the strength of being your niece.
And the last news, and the saddest,
Is that I who here came with her
Am with hunger almost famished.
None remember me, or think
I am Clarin, clarion rather,
And that if that clarion sounded,
All the Court would know what passes.
For there are two things, to wit,
A brass clarion and a lackey,
That are bad at keeping secrets;
And it so may chance, if haply
I am forced to break my silence,
They of me may sing this passage:
"Never, when the day is near,
Does clarion sound more clear."*


*[footnote] *"Clarin, que rompe el albor,
No suena mejor."-
This is a quotation by Calderon from his own drama, "En esta vida
todo es verdad y todo mentira." - Act 2, sc. x.


CLOTALDO. Your complaint is too well-founded;
I will get you satisfaction,
Meanwhile you may wait on me.

CLARIN. See, sir, Sigismund advances.


* * * * *


SCENE III.

[Music and song.] SIGISMUND enters, lost in amazement. Servants
minister to him, presenting costly robes. -CLOTALDO, and CLARIN.

SIGISMUND. Help me, Heaven, what's this I see!
Help me, Heaven, what's this I view!
Things I scarce believe are true,
But, if true, which fright not me.
I in palaces of state?
I 'neath silks and cloth of gold?
I, around me, to behold
Rich-robed servants watch and wait?
I so soft a bed to press
While sweet sleep my senses bowed?
I to wake in such a crowd,
Who assist me even to dress?
'Twere deceit to say I dream,
Waking I recall my lot,
I am Sigismund, am I not?
Heaven make plain what dark doth seem!
Tell me, what has phantasy -
Wild, misleading, dream-adept -
So effected while I slept,
That I still the phantoms see?
But let that be as it may,
Why perplex myself and brood?
Better taste the present good,
Come what will some other day.

FIRST SERVANT [aside to the' Second Servant, and to CLARIN]. What a
sadness doth oppress him!

SECOND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
Go to page:

Free e-book: 芦Life Is a Dream by Pedro Calder贸n de la Barca (heaven official's blessing novel english .TXT) 馃摃禄   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment