The Crimson Fairy Book by Andrew Lang (heaven official's blessing novel english txt) 📕
'Good evening, mother. I see you have lived long in this world; doyou know anything about the three bulrushes?'
'Yes, indeed, I've lived long and been much about in the world, butI have never seen or heard anything of what you ask. Still, if youwill wait till to-morrow I may be able to tell you something.'
Well, he waited till the morning, and quite early the old womanappeared and took out a little pipe and blew in it, and in a momentall the crows in the world were flying about her. Not one wasmissing. Then she asked if they knew anything about the threebulrushes, but not one of them did.
The prince went on his way, and a little further on he found anotherhut in which lived an old man. On being questioned the old mansaid he knew nothing, but begged the prince to stay overnight, andthe next morning the old man called all the ravens together, butthey too had nothing to tell.
The prince bade him farewell and set out. He wandered so far thathe crossed seven kingdoms, an
Read free book «The Crimson Fairy Book by Andrew Lang (heaven official's blessing novel english txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Andrew Lang
- Performer: -
Read book online «The Crimson Fairy Book by Andrew Lang (heaven official's blessing novel english txt) 📕». Author - Andrew Lang
When they were near the house Helga again held her glove over Sigurd, and once more he was turned into a bundle of wool, and she carried him in without his being seen.
Very early next morning Helga’s father went to the town, and as soon as he was well out of the way the girl held up her glove and Sigurd was himself again. Then she took him all over the house to amuse him, and opened every room, for her father had given her the keys before he left; but when they came to the last room Sigurd noticed one key on the bunch which had not been used and asked which room it belonged to.’
Helga grew red and did not answer.
‘I suppose you don’t mind my seeing the room which it opens?’ asked Sigurd, and as he spoke he saw a heavy iron door and begged Helga to unlock it for him. But she told him she dared not do so, at least if she did open the door it must only be a very tiny chink; and Sigurd declared that would do quite well.
The door was so heavy, that it took Helga some time to open it, and Sigurd grew so impatient that he pushed it wide open and walked in. There he saw a splendid horse, all ready saddled, and just above it hung a richly ornamented sword on the handle of which was engraved these words: ‘He who rides this horse and wears this sword will find happiness.’
At the sight of the horse Sigurd was so filled with wonder that he was not able to speak, but at last he gasped out: ‘Oh, do let me mount him and ride him round the house! Just once; I promise not to ask any more.’
‘Ride him round the house! ‘ cried Helga, growing pale at the mere idea. ‘Ride Gullfaxi! Why father would never, never forgive me, if I let you do that.’
‘But it can’t do him any harm,’ argued Sigurd; ‘you don’t know how careful I will be. I have ridden all sorts of horses at home, and have never fallen off not once. Oh, Helga, do!’
‘Well, perhaps, if you come back directly,’ replied Helga, doubtfully; ‘but you must be very quick, or father will find out!’
But, instead of mounting Gullfaxi, as she expected, Sigurd stood still.
‘And the sword,’ he said, looking fondly up to the place where it hung. ‘My father is a king, but he has not got any sword so beautiful as that. Why, the jewels in the scabbard are more splendid than the big ruby in his crown! Has it got a name? Some swords have, you know.’
‘It is called “Gunnfjoder,” the “Battle Plume,”’ answered Helga, ‘and “Gullfaxi” means “Golden Mane.” I don’t suppose, if you are to get on the horse at all, it would matter your taking the sword too. And if you take the sword you will have to carry the stick and the stone and the twig as well.’
‘They are easily carried,’ said Sigurd, gazing at them with scorn; ‘what wretched dried-up things! Why in the world do you keep them?’
‘Bather says that he would rather lose Gullfaxi than lose them,’ replied Helga, ‘for if the man who rides the horse is pursued he has only to throw the twig behind him and it will turn into a forest, so thick that even a bird could hardly fly through. But if his enemy happens to know magic, and can throw down the forest, the man has only to strike the stone with the stick, and hailstones as large as pigeons’ eggs will rain down from the sky and will kill every one for twenty miles round.’
Having said all this she allowed Sigurd to ride ‘just once’ round the house, taking the sword and other things with him. But when he had ridden round, instead of dismounting, he suddenly turned the horse’s head and galloped away.
Soon after this Helga’s father came home and found his daughter in tears. He asked what was the matter, and when he heard all that had happened, he rushed off as fast as he could to pursue Sigurd.
Now, as Sigurd happened to look behind him he saw the giant coming after him with great strides, and in all haste he threw the twig behind him. Immediately such a thick wood sprang up at once between him and his enemy that the giant was obliged to run home for an axe with which to cut his way through.
The next time Sigurd glanced round, the giant was so near that he almost touched Gullfaxi’s tail. In an agony of fear Sigurd turned quickly in his saddle and hit the stone with the stick. No sooner had he done this than a terrible hailstorm burst behind, and the giant was killed on the spot.
But had Sigurd struck the stone without turning round, the hail would have driven right into his face and killed him instead.
After the giant was dead Sigurd rode on towards his own home, and on the way he suddenly met his stepmother’s little dog, running to meet him, with tears pouring down its face. He galloped on as hard as he could, and on arriving found nine men-servants in the act of tying Queen Ingiborg to a post in the courtyard of the palace, where they intended to burn her.
Wild with anger Prince Sigurd sprang from his horse and, sword in hand, fell on the men and killed them all. Then he released his stepmother, and went in with her to see his father.
The king lay in bed sick with sorrow, and neither eating nor drinking, for he thought that his son had been killed by the queen. He could hardly believe his own eyes for joy when he saw the prince, and Sigurd told him all his adventures.
After that Prince Sigurd rode back to fetch Helga, and a great feast was made which lasted three days; and every one said no bride was ever seen so beautiful as Helga, and they lived happily for many, many years, and everybody loved them.
[From Islandische Mahrchen.]
The Story Of The Sham Prince, Or The Ambitious Tailor
Once upon a time there lived a respectable young tailor called Labakan, who worked for a clever master in Alexandria. No one could call Labakan either stupid or lazy, for he could work extremely well and quickly—when he chose; but there was something not altogether right about him. Sometimes he would stitch away as fast as if he had a red-hot needle and a burning thread, and at other times he would sit lost in thought, and with such a queer look about him that his fellow-workmen used to say, ‘Labakan has got on his aristocratic face today.’
On Fridays he would put on his fine robe which he had bought with the money he had managed to save up, and go to the mosque. As he came back, after prayers, if he met any friend who said ‘Good-day,’ or ‘How are you, friend Labakan?’ he would wave his hand graciously or nod in a condescending way; and if his master happened to say to him, as he sometimes did, ‘Really, Labakan, you look like a prince,’ he was delighted, and would answer, ‘Have you noticed it too?’ or ‘Well, so I have long thought.’
Things went on like this for some time, and the master put up with Labakan’s absurdities because he was, on the whole, a good fellow and a clever workman.
One day, the sultan’s brother happened to be passing through Alexandria, and wanted to have one of his state robes altered, so he sent for the master tailor, who handed the robe over to Labakan as his best workman.
In the evening, when every one had left the workshop and gone home, a great longing drove Labakan back to the place where the royal robe hung. He stood a long time gazing at it, admiring the rich material and the splendid embroidery in it. At last he could hold out no longer. He felt he must try it on, and lo! and behold, it fitted as though it had been made for him.
‘Am not I as good a prince as any other?’ he asked himself, as he proudly paced up and down the room. ‘Has not the master often said that I seemed born to be a prince?’
It seemed to him that he must be the son of some unknown monarch, and at last he determined to set out at once and travel in search of his proper rank.
He felt as if the splendid robe had been sent him by some kind fairy, and he took care not to neglect such a precious gift. He collected all his savings, and, concealed by the darkness of the night, he passed through the gates of Alexandria.
The new prince excited a good deal of curiosity where ever he went, for his splendid robe and majestic manner did not seem quite suitable to a person travelling on foot. If anyone asked questions, he only replied with an important air of mystery that he had his own reasons for not riding.
However, he soon found out that walking made him ridiculous, so at last he bought a quiet, steady old horse, which he managed to get cheap.
One day, as he was ambling along upon Murva (that was the horse’s name), a horseman overtook him and asked leave to join him, so that they might both beguile the journey with pleasant talk. The newcomer was a bright, cheerful, good-looking young man, who soon plunged into conversation and asked many questions. He told Labakan that his own name was Omar, that he was a nephew of Elfi Bey, and was travelling in order to carry out a command given him by his uncle on his death bed. Labakan was not quite so open in his confidences, but hinted that he too was of noble birth and was travelling for pleasure.
The two young men took a fancy to each other and rode on together. On the second day of their journey Labakan questioned Omar as to the orders he had to carry out, and to his surprise heard this tale.
Elfi Bey, Pacha of Cairo, had brought up Omar from his earliest childhood, and the boy had never known his parents. On his deathbed Elfi Bey called Omar to him, and then told him that he was not his nephew, but the son of a great king, who, having been warned of coming dangers by his astrologers, had sent the young prince away and made a vow not to see him till his twenty-second birthday.
Elfi Bey did not tell Omar his father’s name, but expressly desired him to be at a great pillar four days’ journey east of Alexandria on the fourth day of the coming month, on which day he would be twenty-two years old. Here he would meet some men, to whom he was to hand a dagger which Elfi Bey gave him, and to say ‘Here am I for whom you seek.’
If they answered: ‘Praised be the Prophet who has preserved you,’ he was to follow them, and they would take him to his father.
Labakan was greatly surprised and interested by this story, but after hearing it he could not help looking on Prince Omar with envious eyes, angry that his friend should have the position he himself longed so much for. He began to make comparisons between the prince and himself, and was obliged to confess that he was a fine-looking young man with very good manners and a pleasant expression.
At the same time, he felt sure that had he been in the prince’s place any royal father might have been glad
Comments (0)