The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 by Sir Richard Francis Burton (summer reading list txt) 📕
The Tale of Zayn Al-AsnamAlaeddin; or, The Wonderful LampKhudadad and His BrothersThe Story of the Blind Man, Baba AbdullahHistory of Sisi Nu'umanHistory of Khwajah Hasan Al-HabbalAli Baba and the Forty ThievesAli Khwajah and the Merchant of BaghdadPrince Ahmad and the Fairy Peri-BanuThe Two Sisters Who Envied Their Cadette
Additional Notes:--
The Tale of Zayn Al-AsnamAlaeddin; or, The Wonderful LampAli Baba and the Forty ThievesPrince Ahmad and the Fairy Peri-Banu
The Translator's Foreword.
The peculiar proceedings of the Curators, Bodleian Library, 1Oxford, of which full particulars shall be given in due time,have dislocated the order of my volumes. The Prospectus hadpromised that Tome III. should contain detached extracts from theMS. known as the Wortley-Montague, and that No. IV. and part ofNo. V. should comprise a reproduction of the ten Tales (oreleven, including "The Princess of Daryß
Read free book «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 by Sir Richard Francis Burton (summer reading list txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: -
Read book online «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 by Sir Richard Francis Burton (summer reading list txt) 📕». Author - Sir Richard Francis Burton
When it was the Five Hundred and Twenty-ninth Night, Quoth Dunyazad, “O sister mine, an thou be other than sleepy, do tell us some of thy pleasant tales.” whereupon Shahrazad replied, “With love and good will.”—It hath reached me, O King of the Age, that when the Maghrabi assured himself by his science and saw that this Hoard could be opened only by the presence of a lad named Alaeddin, of pauper family and abiding in that very city, and learnt how taking it would be easy and without hardships, he straightway and without stay or delay equipped himself for a voyage to China (as we have already told) and he did what he did with Alaeddin fancying that he would become Lord of the Lamp. But his attempt and his hopes were baffled and his work was clean wasted; whereupon, determining to do the lad die, he heaped up the earth over him by gramarye to the end that the unfortunate might perish, reflecting that “The live man hath no murtherer.”[FN#99] Secondly, he did so with the design that, as Alaeddin could not come forth from underground, he would also be impotent to bring out the Lamp from the souterrain. So presently he wended his ways and retired to his own land, Africa, a sadder man and disappointed of all his expectations. Such was the case with the Wizard; but as regards Alaeddin when the earth was heaped over him, he began shouting to the Moorman whom he believed to be his uncle, and praying him to lend a hand that he might issue from the souterrain and return to earth’s surface; but, however loudly he cried, none was found to reply. At that moment he comprehended the sleight which the Maroccan had played upon him, and that the man was no uncle but a liar and a wizard.
Then the unhappy despaired of life, and learned to his sorrow that there was no escape for him; so he fell to beweeping with sore weeping the calamity had befallen him; and after a little while he stood up and descended the stairs to see if Allah Almighty had lightened his grief-load by leaving a door of issue.
So he turned him to the right and to the left but he saw naught save darkness and four walls closed upon him, for that the Magician had by his magic locked all the doors and had shut up even the garden, wherethrough the lad erst had passed, lest it offer him the means of issuing out upon earth’s surface, and that he might surely die. Then Alaeddin’s weeping waxed sorer, and his wailing louder whenas he found all the doors fast shut, for he had thought to solace himself awhile in the garden. But when he felt that all were locked, he fell to shedding tears and lamenting like unto one who hath lost his every hope, and he returned to sit upon the stairs of the flight whereby he had entered the souterrain.—And Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Thirtieth Night, Quoth Dunyazad, “O sister mine, an thou be other than sleepy, do tell us some of thy pleasant tales,” whereupon Shahrazad replied, “With love and good will.”—It hath reached me, O King of the Age, that Alaeddin sat down upon the stair of the vault weeping and wailing and wanting all hopes. But it is a light matter for Allah (be He exalted and extolled !) whenas He designeth aught to say, “Be” and it becometh; for that He createth joy in the midst of annoy; and on this wise it was with Alaeddin. Whilst the Maghrabi, the Magician, was sending him down into the souterrain he set upon his finger by way of gift, a seal ring and said, “Verily, this signet shall save thee from every strait an thou fall into calamity and ill shifts of time; and it shall remove from thee all hurt and harm, and aid thee with a strong arm whereso thou mayest be set.”[FN#100] Now this was by destiny of God the Great, that it might be the means of Alaeddin’s escape; for whilst he sat wailing and weeping over his case and cast away all hope of life, and utter misery overwhelmed him, he rubbed his hands together for excess of sorrow, as is the wont of the woeful; then, raising them in supplication to Allah, he cried, “I testify that there is no God save Thou alone, The Most Great, the Omnipotent, the All-Conquering, Quickener of the dead, Creator of man’s need and Granter thereof, Resolver of his difficulties and duresse and Bringer of joy not of annoy. Thou art my sufficiency and Thou art the Truest of Trustees. And I bear witness that Mohammed is Thy servant and Thine Apostle and I supplicate Thee, O my God, by his favour with Thee to free me from this my foul plight.” And whilst he implored the Lord and was chafing his hands in the soreness of his sorrow for that had befallen him of calamity, his fingers chanced to rub the Ring when, lo and behold! forthright its Familiar rose upright before him and cried, “Adsum; thy slave between thy hands is come! Ask whatso thou wantest, for that I am the thrall of him on whose hand is the Ring, the Signet of my lord and master.” Hereat the lad looked at him and saw standing before him a M�rid like unto an Ifr�t[FN#101] of our lord Solomon’s Jinns. He trembled at the terrible sight; but, hearing the Slave of the Ring say, “Ask whatso thou wantest, verily, I am thy thrall, seeing that the signet of my lord be upon thy finger,” he recovered his spirits and remembered the Moorman’s saying when giving him the Ring So he rejoiced exceedingly and became brave and cried, “Ho thou; Slave of the Lord of the Ring, I desire thee to set me upon the face of earth.” And hardly had he spoken this speech when suddenly the ground clave asunder and he found himself at the door of the Hoard and outside it in full view of the world. Now for three whole days he had been sitting in the darkness of the Treasury underground and when the sheen of day and the thine of sun smote his face he found himself unable to keep his eyes open; so he began to unclose the lids a little and to close them a little until his eyeballs regained force and got used to the light and were purged of the noisome murk.—And Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Thirty-first Night, Quoth Dunyazad, “O sister mine, an thou be other than sleepy, do tell me some of thy pleasant tales,” whereupon Shahrazad replied “With love and good will.”—It hath reached me, O King of the Age, that Alaeddin, issuing from the Treasury, opened his eyes after a short space of time and saw himself upon earth’s surface, the which rejoiced him exceedingly, and withal he was astounded at finding himself without the Hoard-door whereby he had passed in when it was opened by the Maghrabi, the Magician; especially as the adit had been lidded and the ground had been smoothed, showing no sign whatever of entrance. Thereat his surprise increased until he fancied himself in another place, nor was his mind convinced that the stead was the same until he saw the spot whereupon they had kindled the fire of wood-chips and dried sticks, and where the African Wizard had conjured over the incense. Then he turned him rightwards and leftwards and sighted the gardens from afar and his eyes recognized the road whereby he had come. So he returned thanks to Allah Almighty who had restored him to the face of earth and had freed him from death after he had cut off all hopes of life. Presently he arose and walked along the way to the town, which now he well knew, until he entered the streets and passed on to his own home. Then he went in to his mother and on seeing her, of the overwhelming stress of joy at his escape and the memory of past affright and the hardships he had borne and the pangs of hunger, he fell to the ground before his parent in a fainting-fit. Now his mother had been passing sad since the time of his leaving her and he found her moaning and crying about him; however on sighting him enter the house she joyed with exceeding joy, but soon was overwhelmed with woe when he sank upon the ground swooning before her eyes. Still,[FN#102] she did not neglect the matter or treat it lightly, but at once hastened to sprinkle water upon his face and after she asked of the neighbours some scents which she made him snuff up. And when he came round a little, he prayed her to bring him somewhat of food saying, “O my mother ‘tis now three days since I ate anything at all.” Thereupon she arose and brought him what she had by her; then, setting it before him, said, “Come forward, O my son; eat and be cheered[FN#103] and, when thou shalt have rested, tell me what hath betided and affected thee, O my child; at this present I will not question thee for thou art aweary in very deed.”—And Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Thirty-second Night, Quoth Dunyazad, “O sister mine, an thou be other than sleepy, do tell me some of thy pleasant tales,” whereupon Shahrazad replied, “With love and good will.”—It hath reached me, O King of the Age, that Alaeddin ate and drank and was cheered and after he had rested and had recovered spirits he cried, “Ah, O my mother, I have a sore grievance against thee for leaving me to that accursed wight who strave to compass my destruction and designed to take my life.[FN#104] Know that I beheld Death with mine own eyes at the hand of this damned wretch, whom thou didst certify to be my uncle; and, had not Almighty Allah rescued me from him, I and thou, O my mother, had been cozened by the excess of this Accursed’s promises to work my welfare, and by the great show of affection which he manifested to us. Learn, O my mother, that this fellow is a sorcerer, a Moorman, an accursed, a liar, a traitor, a hypocrite;[FN#105] nor deem I that the devils under the earth are damnable as he. Allah abase him in his every book!
Hear then, O my mother, what this abominable one did, and all I shall tell thee will be soothfast and certain. See how the damned villain brake every promise he made, certifying that he would soon work all good with me; and do thou consider the fondness which he displayed to me and the deeds which he did by me; and all this only to win his wish, for his design was to destroy me; and Alhamdolillah—laud to the Lord—for my deliverance. Listen
Comments (0)