The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 16 by Sir Richard Francis Burton (bill gates books recommendations .TXT) 📕
The Translator's Foreword.
This volume has been entitled "THE NEW ARABIAN 1 NIGHTS," a namenow hackneyed because applied to its contents as far back as 1819in Henry Weber's "Tales of the East" (Edinburgh, Ballantyne).
The original MS. was brought to France by Al-Káhin DiyánisiásSháwísh, a Syrian priest of the Congregation of St. Basil, whosename has been Frenchified to Dom Dennis (or Denys) Chavis. He wasa student at the European College of Al-Kadís Ithanásiús (St.Athanasius) in Rúmiyah the Grand (Constantinople) and wassummoned by the Minister of State, Baron de Breteuil, to Paris,where he presently became "Teacher of the Arabic Tongue at the
Read free book «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 16 by Sir Richard Francis Burton (bill gates books recommendations .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: -
Read book online «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 16 by Sir Richard Francis Burton (bill gates books recommendations .TXT) 📕». Author - Sir Richard Francis Burton
The History of Durrat al-Ghawwas.
Whilome there was a Sovran amongst the Kings of the Sea, hight S�b�r, who reigned over the Crystalline Isles,[FN#397] and he was a mighty ruler and a generous, and a masterful potentate and a glorious. He loved women and he was at trouble to seek out the fairest damsels; yet many of his years had gone by nor yet had he been blessed with boon of boy. So one day of the days he took thought and said in himself, “To this length of years I have attained and am well nigh at life’s end and still am I childless: what then will be my case?” Presently, as he sat upon his throne of kingship, he saw enter to him an Ifrit fair of face and form, the which was none other than King ‘Atr�s[FN#398] of the J�nn, who cried, “The Peace be upon thee, Ho thou the King! and know that I have come to thee from my liege lord who affecteth thee. In my sleep it befel that I heard a Voice crying to me, ‘During all the King’s days never hath he been vouchsafed a child, boy or girl; so now let him accept my command and he shall win to his wish. Let him distribute justice and largesse and further the rights of the wronged and bid men to good and forbid them from evil and lend not aid to tyranny or to innovation in the realm and persecute not the unfortunate, and release from gaol all the prisoners he retaineth.’
At these words of the Voice I awoke astartled by my vision and I hastened to thee without delay and I come with design to inform thee, O King of the Age, that I have a daughter, hight Kamar alZaman, who hath none like her in her time, and no peer in this tide, and her I design giving thee to bride. The Kings of the Jann have ofttimes asked her in marriage of me but I would have none of them save a ruler of men like thyself and Alhamdolillah—glory be to God, who caused thy Highness occur to my thought, for that thy fame in the world is goodly fair and thy works make for righteousness. And haply by the blessing of these thou shalt beget upon my daughter a man child, a pious heir and a virtuous.” Replied the King, “Ho thou who comest to us and desirest our weal, I accept thine offer with love and good will.” Then Sabur, the King of the Crystalline Isles, bade summon the Kazi and witnesses, and quoth the Ifrit, “I agree to what thou sayest, and whatso thou proposest that will I not oppose.” So they determined upon the dowry and bound him by the bond of marriage with the daughter of Al-‘Atrus, King of the Jinns, who at once sent one of his Flying Jann to bring the bride. She arrived forthright when they dressed and adorned her with all manner ornaments, and she came forth surpassing all the maidens of her era. And when King Sabur went in unto her he found her a clean maid: so he lay that night with her and Almighty Allah so willed that she conceived of him. When her days and months of pregnancy were sped, she was delivered of a girl-babe as the moon, whom they committed to wet-nurses and dry-nurses, and when she had reached her tenth year, they set over her duennas who taught her Koran-reading and writing and learning and belles-lettres; brief, they brought her up after the fairest of fashions. Such was the lot[FN#399] of Durrat al-Ghawwas, the child of Kamar alZaman, daughter to King ‘Atrus by her husband King Sabur. But as regards the Sultan Habib and his governor Al-Abbus, the twain ceased not wandering from place to place in search of the promised damsel until one day of the days when the youth entered his father’s garden and strolled the walks adown amid the borders[FN#400] and blossoms of basil and of rose full blown and solaced himself with the works of the Compassionate One and enjoyed the scents and savours of the flowers there bestrown; and, while thus employed, behold, he suddenly espied the maiden, Durrat al-Ghawwas hight, entering therein as she were the moon; and naught could be lovelier than she of all earth supplies, gracious as a Huriyah of the Virgins of Paradise, to whose praise no praiser could avail on any wise. But when the Sultan Habib cast upon her his eyes he could no longer master himself and his wits were bewildered from the excitement of his thoughts; so he regarded her with a long fixed look and said in himself, “I fear whenas she see me that she will vanish from my sight.” Accordingly, he retired and clomb the branches of a tree in a stead where he could not be seen and whence he could see her at his ease. But as regards the Princess, she ceased not to roam about the Emir Salamah’s garden until there approached her two score of snow-white birds each accompanied by a handmaid of moon-like beauty. Presently they settled upon the ground and stood between her hands saying, “Peace be upon thee, O
our Queen and Sovran Lady.” She replied, “No welcome to you and no greeting; say me, what delayed you until this hour when ye know that I am longing to meet the Sultan Habib, the dear one, son of Salamah, and I long to visit him for that he is the dearling of my heart. Wherefor I bade you accompany me and ye obeyed not, and haply ye have made mock of me and of my commandment.” “We never gainsay thy behest,” replied they, “or in word or in deed;” and they fell to seeking her beloved. Hearing this the Sultan Habib’s heart was solaced and his mind was comforted and his thoughts were rightly directed and his soul was reposed; and when he was certified of her speech, he was minded to appear before her; but suddenly fear of her prevailed over him and he said to his thoughts, “Haply she will order one of the Jinns to do me die; so ‘twere better to have patience and see what Allah shall purpose for me of His Almighty will.” But the Princess and her attendants ceased not wandering about the garden from site to site and side to side till they reached the place wherein the Sultan Habib lay in lurking; when Durrat al-Ghawwas there stood still and said in herself, “Now I came not from my capital save on his account, and I would see and be seen by him even as the Voice informed me of him, O ye handmaidens; and peradventure hath the same informed him of me.” Then the Princess and her suite, drawing still nearer to his place of concealment, found a lakelet in the Arab’s garden brimful of water amiddlemost whereof stood a brazen lion, through whose mouth the water entered to issue from his tail. Hereat the Princess marvelled and said to her bondswomen, “This be none other than a marvellous lake, together with the lion therein; and when, by the goodwill of Almighty Allah, I shall have returned home, I will let make a lakelet after this fashion, and in it set a lion of brass.” Thereupon she ordered them to doff their dress and go down to the piece of water and swim about; but they replied, “O our lady, to hear is to obey thy commandment, but we will not strip nor swim save with thee.” Then she also did off her dress and all stripped themselves and entered the lakelet in a body, whereupon the Sultan Habib looked through the leaves to solace himself with the fair spectacle and he ejaculated, “Blessed be the Lord the best of Creators!” And when the handmaids waxed aweary of swimming, the Princess commanded them to come forth the water, and said, “Whenas Heaven willeth that the desire of my heart be fulfilled in this garden, what deem ye I should do with my lover?” and quoth they, “‘Twould only add to our pleasure and gladness.” Quoth she, “Verily my heart assureth me that he is here and hidden amongst the trees of yon tangled brake;” and she made signs with her hand whither Habib lay in lurking-place; and he, espying this, rejoiced with joy galore than which naught could be more, and exclaimed, “There is no Majesty and there is no Might save in Allah, the Glorious, the Great; what meaneth this lady? Indeed, I fear to stay in this stead lest she come hither and draw me forth and put me to shame; and ‘twere better that of mine own accord I come out of my concealment and accost her and suffer her to do all she designeth and desireth.” So he descended from the topmost of the tree wherein he had taken refuge and presented himself before the Princess Durrat Al-Ghawwas, who drew near and cried to him, “O Habib, O welcome to Habib! and is it thus that we have travailed with love of thee and longing for thee, and where hast thou been all this time, O my dearling, and O coolth of my eyes and O slice of my liver?” Replied he, “I was in the head of yonder huge tree to which thou pointedst with thy finger.” And as they looked each at other she drew nearer to him and fell to improvising,
“Thou hast doomed me, O branchlet of B�n, to despair * Who in worship and honour was wont to fare,—
Who lived in rule and folk slaved for me * And hosts girded me round every hest to bear!”
And anon quoth the Sultan Habib, “Alhamdolillah—laud be to the Lord, who deigned show me thy face and thy form! Can it be thou kennest not what it was that harmed me and sickened me for thy sake, O Durrat al-Ghawwas?” Quoth she, “And what was it hurt thee and ailed thee?” “It was the love of thee and longing for thee!”
“And who was the first to tell thee and make thee ware of me?” He replied saying, “One day it so befel, as I was amongst my family and my tribe, a Jinni Al-Abbus hight became my governor and taught me the accidents of thrust and cut and cavalarice; and ere he left he commended thy beauty and loveliness and foretold to me all that would pass between thee and me. So I was engrossed with affection for thee ere my eyes had sight of thee, and thenceforwards I lost all the pleasures of sleep, nor were meat and eating sweet to me, nor were drink and wine, draughts a delight to me: so Alhamdolillah—praise be to Allah, who deigned conjoin me in such union with my heart’s desire!” Hereat the twain exchanged an embrace so long that a swoon came upon them and both fell to the ground in a fainting fit, but after a time the handmaidens raised them up and besprinkled their faces with rosewater which at once revived them. All this happened, withal the Emir Salamah wotted naught of what had befallen his son the Sultan Habib nor did his mother weet that had betided her child; and the husband presently went in to his spouse and said, “Indeed this boy hath worn us out: we see that o’ nights he sleepeth not in his own place and this day he fared forth with the dawn and suffered us not to see a sight of him.” Quoth the wife, “Since the day he went to Al-Abbus, thy boy fell into cark and care;” and quoth the husband, “Verily our son walked about the garden and Allah knoweth that therefrom is no issue anywhither. So there shalt thou find him and ask
Comments (0)