The Last Days of Pompeii by Baron Edward Bulwer Lytton Lytton (best book reader .txt) đź“•
Read free book «The Last Days of Pompeii by Baron Edward Bulwer Lytton Lytton (best book reader .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
Read book online «The Last Days of Pompeii by Baron Edward Bulwer Lytton Lytton (best book reader .txt) 📕». Author - Baron Edward Bulwer Lytton Lytton
Glaucus had bent his limbs so as to give himself the firmest posture at the expected rush of the lion, with his small and shining weapon raised on high, in the faint hope that one well-directed thrust (for he knew that he should have time but for one) might penetrate through the eye to the brain of his grim foe.
But, to the unutterable astonishment of all, the beast seemed not even aware of the presence of the criminal.
At the first moment of its release it halted abruptly in the arena, raised itself half on end, snuffing the upward air with impatient sighs; then suddenly it sprang forward, but not on the Athenian. At half-speed it circled round and round the space, turning its vast head from side to side with an anxious and perturbed gaze, as if seeking only some avenue of escape; once or twice it endeavored to leap up the parapet that divided it from the audience, and, on failing, uttered rather a baffled howl than its deep-toned and kingly roar. It evinced no sign, either of wrath or hunger; its tail drooped along the sand, instead of lashing its gaunt sides; and its eye, though it wandered at times to Glaucus, rolled again listlessly from him. At length, as if tired of attempting to escape, it crept with a moan into its cage, and once more laid itself down to rest.
The first surprise of the assembly at the apathy of the lion soon grew converted into resentment at its cowardice; and the populace already merged their pity for the fate of Glaucus into angry compassion for their own disappointment.
The editor called to the keeper.
'How is this? Take the goad, prick him forth, and then close the door of the den.'
As the keeper, with some fear, but more astonishment, was preparing to obey, a loud cry was heard at one of the entrances of the arena; there was a confusion, a bustle—voices of remonstrance suddenly breaking forth, and suddenly silenced at the reply. All eyes turned in wonder at the interruption, towards the quarter of the disturbance; the crowd gave way, and suddenly Sallust appeared on the senatorial benches, his hair disheveled—breathless—heated—half-exhausted. He cast his eyes hastily round the ring. 'Remove the Athenian,' he cried; 'haste—he is innocent! Arrest Arbaces the Egyptian—HE is the murderer of Apaecides!'
'Art thou mad, O Sallust!' said the praetor, rising from his seat. 'What means this raving?'
'Remove the Athenian!—Quick! or his blood be on your head. Praetor, delay, and you answer with your own life to the emperor! I bring with me the eye-witness to the death of the priest Apaecides. Room there!—stand back!—give way! People of Pompeii, fix every eye upon Arbaces—there he sits! Room there for the priest Calenus!'
Pale, haggard, fresh from the jaws of famine and of death, his face fallen, his eyes dull as a vulture's, his broad frame gaunt as a skeleton—Calenus was supported into the very row in which Arbaces sat. His releasers had given him sparingly of food; but the chief sustenance that nerved his feeble limbs was revenge!
'The priest Calenus!—Calenus!' cried the mob. 'Is it he? No—it is a dead man?'
'It is the priest Calenus,' said the praetor, gravely. 'What hast thou to say?'
'Arbaces of Egypt is the murderer of Apaecides, the priest of Isis; these eyes saw him deal the blow. It is from the dungeon into which he plunged me—it is from the darkness and horror of a death by famine—that the gods have raised me to proclaim his crime! Release the Athenian—he is innocent!'
'It is for this, then, that the lion spared him. A miracle! a miracle!' cried Pansa.
'A miracle; a miracle!' shouted the people; 'remove the Athenian—Arbaces to the lion!'
And that shout echoed from hill to vale—from coast to sea—'Arbaces to the lion!'
Officers, remove the accused Glaucus—remove, but guard him yet,' said the praetor. 'The gods lavish their wonders upon this day.'
As the praetor gave the word of release, there was a cry of joy—a female voice—a child's voice—and it was of joy! It rang through the heart of the assembly with electric force—it, was touching, it was holy, that child's voice! And the populace echoed it back with sympathizing congratulation!
'Silence!' said the grave praetor—'who is there?'
'The blind girl—Nydia,' answered Sallust; 'it is her hand that has raised Calenus from the grave, and delivered Glaucus from the lion.'
'Of this hereafter,' said the praetor. 'Calenus, priest of Isis, thou accusest Arbaces of the murder of Apaecides?'
'I do.'
'Thou didst behold the deed?'
'Praetor—with these eyes...'
'Enough at present—the details must be reserved for more suiting time and place. Arbaces of Egypt, thou hearest the charge against thee—thou hast not yet spoken—what hast thou to say.
The gaze of the crowd had been long riveted on Arbaces: but not until the confusion which he had betrayed at the first charge of Sallust and the entrance of Calenus had subsided. At the shout, 'Arbaces to the lion!' he had indeed trembled, and the dark bronze of his cheek had taken a paler hue. But he had soon recovered his haughtiness and self-control. Proudly he returned the angry glare of the countless eyes around him; and replying now to the question of the praetor, he said, in that accent so peculiarly tranquil and commanding, which characterized his tones:
'Praetor, this charge is so mad that it scarcely deserves reply. My first accuser is the noble Sallust—the most intimate friend of Glaucus! my second is a priest; I revere his garb and calling—but, people of Pompeii! ye know somewhat of the character of Calenus—he is griping and gold-thirsty to a proverb; the witness of such men is to be bought! Praetor, I am innocent!'
'Sallust,' said the magistrate, 'where found you Calenus?'
'In the dungeons of Arbaces.'
'Egyptian,' said the praetor, frowning, 'thou didst, then, dare to imprison a priest of the gods—and wherefore?'
'Hear me,' answered Arbaces, rising calmly, but with agitation visible in his face. 'This man came to threaten that he would make against me the charge he has now made, unless I would purchase his silence with half my fortune: I remonstrated—in vain. Peace there—let not the priest interrupt me! Noble praetor—and ye, O people! I was a stranger in the land—I knew myself innocent of crime—but the witness of a priest against me might yet destroy me. In my perplexity I decoyed him to the cell whence he has been released, on pretence that it was the coffer-house of my gold. I resolved to detain him there until the fate of the true criminal was sealed, and his threats could avail no longer; but I meant no worse. I may have erred—but who amongst ye will not acknowledge the equity of self-preservation? Were I guilty, why was the witness of this priest silent at the trial?—then I had not detained or concealed him. Why did he not proclaim my guilt when I proclaimed that of Glaucus? Praetor, this needs
Comments (0)