Rome to write. I could twang the psaltery a bit. 'That was well. Could I tell stories?' Ay, by the score. 'Then,' said he, 'I hire you from this moment.' 'What to do?' said I. 'Nought crooked, Sir Candour,' says he. 'I will feed thee all the way and find thee work; and take half thine earnings, no more.' 'Agreed,' said I, and gave my hand on it, 'Now, servant,' said he, 'we will dine. But ye need not stand behind my chair, for two reasonsβfirst I ha' got no chair; and next, good fellowship likes me better than state.' And out of his wallet he brought flesh, fowl, and pastry, a good dozen of spices lapped in flax paper, and wine fit for a king. Ne'er feasted I better than out of this beggar's wallet, now my master. When we had well eaten I was for going on. 'But,' said he, 'servants should not drive their masters too hard, especially after feeding, for then the body is for repose, and the mind turns to contemplation;' and he lay on his back gazing calmly at the sky, and presently wondered whether there were any beggars up there. I told him I knew but of one, called Lazarus. 'Could he do the cul de jatte better than I?' said he, and looked quite jealous like. I told him nay; Lazarus was honest, though a beggar, and fed daily of the crumbs fal'n from a rich man's table, and the dogs licked his sores. 'Servant,' quo' he, 'I spy a foul fault in thee. Thou liest without discretion: now the end of lying being to gull, this is no better than fumbling with the divell's tail. I pray Heaven thou mayest prove to paint better than thou cuttest whids, or I am done out of a dinner. No beggar eats crumbs, but only the fat of the land; and dogs lick not a beggar's sores, being made with spearwort, or ratsbane, or biting acids, from all which dogs, and even pigs, abhor. My sores are made after my proper receipt; but no dog would lick e'en them twice. I have made a scurvy bargain: art a cozening knave, I doubt, as well as a nincompoop.' I deigned no reply to this bundle of lies, which did accuse heavenly truth of falsehood for not being in a tale with him. He rose and we took the road; and presently we came to a place where were two little wayside inns, scarce a furlong apart. 'Halt,' said my master. 'Their armories are sore fadedβall the better. Go thou in; shun the master; board the wife; and flatter her inn sky high, all but the armories, and offer to colour them dirt cheap.' So I went in and told the wife I was a painter, and would revive her armories cheap; but she sent me away with a rebuff. I to my master. He groaned. 'Ye are all fingers and no tongue,' said he; 'I have made a scurvy bargain. Come and hear me patter and flatter.' Between the two inns was a high hedge. He goes behind it a minute and comes out a decent tradesman. We went on to the other inn, and then I heard him praise it so fulsome as the very wife did blush. 'But,' says he, 'there is one little, little fault; your armories are dull and faded. Say but the word, and for a silver franc my apprentice here, the cunningest e'er I had, shall make them bright as ever. Whilst she hesitated, the rogue told her he had done it to a little inn hard by, and now the inn's face was like the starry firmament. 'D'ye hear that, my man?' cries she, 'βThe Three Frogsβ have been and painted up their armories; shall βThe Four Hedgehogsβ be outshone by them?' So I painted, and my master stood by like a lord, advising me how to do, and winking to me to heed him none, and I got a silver franc. And he took me back to 'The Three Frogs,' and on the way put me on a beard and disguised me, and flattered 'The Three Frogs,' and told them how he had adorned 'The Four Hedgehogs,' and into the net jumped the three poor simple frogs, and I earned another silver franc. Then we went on and he found his crutches, and sent me forward, and showed his βcicatrices d'emprunt,β as he called them, and all his infirmities, at 'The Four Hedgehogs,' and got both food and money. 'Come, share and share,' quoth he: so I gave him one franc. 'I have made a good bargain,' said he. 'Art a master limner, but takest too much time.' So I let him know that in matters of honest craft things could not be done quick and well. 'Then do them quick,' quoth he. And he told me my name was Bon Bec; and I might call him Cul de Jatte, because that was his lay at our first meeting. And at the next town my master, Cul de Jatte, bought me a psaltery, and set himself up again by the roadside in state like him that erst judged Marsyas and Apollo, piping for vain glory. So I played a strain. 'Indifferent well, harmonious Bon Bec,' said he haughtily. 'Now tune thy pipes.' So I did sing a sweet strain the good monks taught me; and singing it reminded poor Bon Bec, Gerard erst, of his young days and home, and brought the water to my een. But looking up, my master's visage was as the face of a little boy whipt soundly, or sipping foulest medicine. 'Zounds, stop that bellyache blether,' quoth he, 'that will ne'er wile a stiver out o' peasants' purses; 'twill but sour the nurses' milk, and gar the kine jump into rivers to be out of earshot on't. What, false knave, did I buy thee a fine new psaltery to be minded o' my latter end withal? Hearken! these be the songs that glad the heart, and fill the minstrel's purse.' And he sung so blasphemous a stave, and eke so obscene, as I drew away from him a space that the lightning might not spoil the new psaltery. However, none came, being winter, and then I said, 'Master, the Lord is debonair. Held I the thunder, yon ribaldry had been thy last, thou foul-mouthed wretch.'
β'Why, Bon Bec, what is to do?' quoth he. 'I have made an ill bargain. Oh, perverse heart, that turneth from doctrine.' So I bade him keep his breath to cool his broth, ne'er would I shame my folk with singing ribald songs. 'Then,' says he sulkily, 'the first fire we light by the wayside, clap thou on the music box! so 'twill make our pot boil for the nonce; but with your,
Good people, let us peak and pine,
Cut tristful mugs, and miaul and whine
Thorough our nosen chaunts divine,
never, never, never. Ye might as well go through Lorraine crying, Mulleygrubs, Mulleygrubs, who'll buy my Mulleygrubs!' So we fared on, bad friends. But I took a thought, and prayed him hum me one of his naughty ditties again. Then he brightened, and broke forth into ribaldry like a nightingale. Finger in ears stuffed I. 'No words; naught but the bare melody.' For oh, Margaret, note the sly malice of the Evil One! Still to the scurviest matter he wedded the tunablest ditties.β
Catherine. βThat is true as Holy Writ.β
Sybrandt. βHow know you that, mother?β
Cornelis. βHe! he! he!β
Eli. βWhisht, ye uneasy wights, and let me hear the boy. He is wiser than ye; wiser than his years.β
β'What tomfoolery is this,' said he; yet he yielded to me, and soon I garnered three of his melodies; but I would not let Cul de Jatte wot the thing I meditated. 'Show not fools nor bairns unfinished work,' saith the byword. And by this time 'twas night, and a little town at hand, where we went each to his inn; for my master would not yield to put off his rags and other sores till morning; nor I to enter an inn with a tatterdemalion. So we were to meet on the road at peep of day, and indeed, we still lodged apart, meeting at morn and parting at eve outside each town we lay at. And waking at
Comments (0)