The History of Caliph Vathek by William Thomas Beckford (my miracle luna book free read TXT) ๐
Excerpt from the book:
Read free book ยซThe History of Caliph Vathek by William Thomas Beckford (my miracle luna book free read TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
Download in Format:
- Author: William Thomas Beckford
Read book online ยซThe History of Caliph Vathek by William Thomas Beckford (my miracle luna book free read TXT) ๐ยป. Author - William Thomas Beckford
/>
โAlas! my lord,โ said Fakreddin, as he plucked off the honours of his beard, โcut short the days of your faithful servant, rather than force him to depart from his word. Nouronihar, as her hands evince, is solemnly promised to Gulchenrouz, the son of my brother Ali Hassan; they are united also in heart, their faith is mutually plighted, and affiances so sacred cannot be broken.โ
โWhat then!โ replied the Caliph, bluntly, โwould you surrender this divine beauty to a husband more womanish than herself? and can you imagine that I will suffer her charms to decay in hands so inefficient and nerveless? No! she is destined to live out her life within my embraces: such is my will; retire, and disturb not the time I devote to the homage of her charms.โ
The irritated Emir drew forth his sabre, presented it to Vathek, and stretching out his neck, said in a firm tone of voice: โStrike your unhappy host, my lord! he has lived long enough, since he hath seen the Prophetโs Vicegerent violate the rites of hospitality.โ
At his uttering these words Nouronihar, unable to support any longer the conflict of her passions, sank down in a swoon. Vathek, both terrified for her life and furious at an opposition to his will, bade Fakreddin assist his daughter, and withdrew, darting his terrible look at the unfortunate Emir, who suddenly fell backward, bathed in a sweat cold as the damp of death.
Gulchenrouz, who had escaped from the hands of Bababalouk, and was that instant returned, called out for help as loudly as he could, not having strength to afford it himself. Pale and panting, the poor child attempted to revive Nouronihar by caresses; and it happened that the thrilling warmth of his lips restored her to life. Fakreddin beginning also to recover from the look of the Caliph, with difficulty tottered to a seat, and after warily casting round his eye to see if this dangerous prince was gone, sent for Shaban and Sutlememe, and said to them apart:
โMy friends! violent evils require as violent remedies; the Caliph has brought desolation and horror into my family, and how shall we resist his power? another of his looks will send me to my grave. Fetch then that narcotic powder which the Dervish brought me from Aracan; a dose of it, the effect of which will continue three days, must be administered to each of these children; the Caliph will believe them to be dead, for they will have all the appearance of death; we shall go as if to inter them in the cave of Meimoune, at the entrance of the great desert of sand, and near the cabin of my dwarfs. When all the spectators shall be withdrawn, you, Shaban, and four select eunuchs, shall convey them to the lake, where provisions shall be ready to support them a month; for one day allotted to the surprise this event will occasion, five to the tears, a fortnight to reflection, and the rest to prepare for renewing his progress, will, according to my calculation, fill up the whole time that Vathek will tarry, and I shall then be freed from his intrusion.โ
โYour plan,โ said Sutlememe, โis a good one, if it can but be effected. I have remarked that Nouronihar is well able to support the glances of the Caliph, and that he is far from being sparing of them to her; be assured, therefore, notwithstanding her fondness for Gulchenrouz, she will never remain quiet while she knows him to be here, unless we can persuade her that both herself and Gulchenrouz are really dead, and that they were conveyed to those rocks for a limited season to expiate the little faults of which their love was the cause; we will add that we killed ourselves in despair, and that your dwarfs, whom they never yet saw, will preach to them delectable sermons. I will engage that everything shall succeed to the bent of your wishes.โ
โBe it so!โ said Fakreddin. โI approve your proposal; let us lose not a moment to give it effect.โ
They forthwith hastened to seek for the powder, which, being mixed in a sherbet, was immediately drank by Gulchenrouz and Nouronihar. Within the space of an hour both were seized with violent palpitations, and a general numbness gradually ensued; they arose from the floor, where they had remained ever since the Caliphโs departure, and, ascending to the sofa, reclined themselves at full length upon it, clasped in each otherโs embraces.
โCherish me, my dear Nouronihar!โ said Gulchenrouz; โput thy hand upon my heart, for it feels as if it were frozen. Alas! thou art as cold as myself! Hath the Caliph murdered us both with his terrible look?โ
โI am dying!โ cried she in a faltering voice; โpress me closer; I am ready to expire!โ
โLet us die then together,โ answered the little Gulchenrouz, whilst his breast laboured with a convulsive sigh; โlet me at least breathe forth my soul on thy lips!โ They spoke no more, and became as dead.
Immediately the most piercing cries were heard through the harem, whilst Shaban and Sutlememe personated with great adroitness the parts of persons in despair. The Emir, who was sufficiently mortified to be forced into such untoward expedients, and had now for the first time made a trial of his powder, was under no necessity of counterfeiting grief. The slaves, who had flocked together from all quarters, stood motionless at the spectacle before them; all lights were extinguished save two lamps, which shed a wan glimmering over the faces of these lovely flowers, that seemed to be faded in the spring-time of life; funeral vestments were prepared, their bodies were washed with rose-water, their beautiful tresses were braided and incensed, and they were wrapped in simars whiter than alabaster. At the moment that their attendants were placing two wreaths of their favourite jasmines on their brows, the Caliph, who had just heard of the tragical catastrophe, arrived; he looked not less pale and haggard than the Gouls, that wander at night among graves; forgetful of himself and every one else, he broke through the midst of the slaves, fell prostrate at the foot of the sofa, beat his bosom, called himself โatrocious murderer!โ and invoked upon his head a thousand imprecations; with a trembling hand he raised the veil that covered the countenance of Nouronihar, and, uttering a loud shriek, fell lifeless on the floor. The chief of the eunuchs dragged him off with horrible grimaces, and repeated as he went: โAy, I foresaw she would play you some ungracious turn!โ
No sooner was the Caliph gone than the Emir commanded biers to be brought, and forbad that any one should enter the harem. Every window was fastened, all instruments of music were broken, and the Imams began to recite their prayers; towards the close of this melancholy day Vathek sobbed in silence, for they had been forced to compose with anodynes his convulsions of rage and desperation.
At the dawn of the succeeding morning the wide folding doors of the palace were set open, and the funeral procession moved forward for the mountain. The wailful cries of โLa Ilah illa Allah!โ reached to the Caliph, who was eager to cicatrise himself and attend the ceremonial; nor could he have been dissuaded, had not his excessive weakness disabled him from walking; at the few first steps he fell on the ground, and his people were obliged to lay him on a bed, where he remained many days in such a state of insensibility, as excited compassion in the Emir himself.
When the procession was arrived at the grot of Meimoune, Shaban and Sutlememe dismissed the whole of the train, excepting the four confidential eunuchs who were appointed to remain. After resting some moments near the biers, which had been left in the open air, they caused them to be carried to the brink of a small lake, whose banks were overgrown with a hoary moss; this was the great resort of herons and storks, which preyed continually on little blue fishes. The dwarfs, instructed by the Emir, soon repaired thither, and, with the help of the eunuchs, began to construct cabins of rushes and reeds, a work in which they had admirable skill; a magazine also was contrived for provisions, with a small oratory for themselves, and a pyramid of wood neatly piled, to furnish the necessary fuel, for the air was bleak in the hollows of the mountains.
At evening two fires were kindled on the brink of the lake, and the two lovely bodies, taken from their biers, were carefully deposited upon a bed of dried leaves within the same cabin. The dwarfs began to recite the Koran with their clear shrill voices, and Shaban and Sutlememe stood at some distance, anxiously waiting the effects of the powder. At length Nouronihar and Gulchenrouz faintly stretched out their arms, and gradually opening their eyes, began to survey with looks of increasing amazement every object around them; they even attempted to rise, but for want of strength fell back again; Sutlememe on this administered a cordial, which the Emir had taken care to provide.
Gulchenrouz, thoroughly aroused, sneezed out aloud, and raising himself with an effort that expressed his surprise, left the cabin, and inhaled the fresh air with the greatest avidity.
โYes,โ said he, โI breathe again! again do I exist! I hear sounds! I behold a firmament spangled over with stars!โ
Nouronihar, catching these beloved accents, extricated herself from the leaves, and ran to clasp Gulchenrouz to her bosom. The first objects she remarked were their long simars, their garlands of flowers, and their naked feet; she hid her face in her hands to reflect; the vision of the enchanted bath, the despair of her father, and, more vividly than both, the majestic figure of Vathek recurred to her memory; she recollected also that herself and Gulchenrouz had been sick and dying; but all these images bewildered her mind. Not knowing where she was, she turned her eyes on all sides, as if to recognise the surrounding scene; this singular lake, those flames reflected from its glassy surface, the pale hues of its banks, the romantic cabins, the bulrushes that sadly waved their drooping heads, the storks whose melancholy cries blended with the shrill voices of the dwarfs, everything conspired to persuade them that the Angel of Death had opened the portal of some other world.
Gulchenrouz on his part, lost in wonder, clung to the neck of his cousin: he believed himself in the region of phantoms, and was terrified at the silence she preserved; at length addressing her:
โSpeak,โ said he, โwhere are we? do you not see those spectres that are stirring the burning coals? are they Monker and Nakir, come to throw us into them? does the fatal bridge cross this lake, whose solemn stillness perhaps conceals from us an abyss, in which for whole ages we shall be doomed incessantly to sink?โ
โNo, my children!โ said Sutlememe, going towards them, โtake comfort! the exterminating Angel, who conducted our souls hither after yours, hath assured us that the chastisement of your indolent and voluptuous life shall be restricted to a certain series of years, which you must pass in this dreary abode, where the sun is scarcely visible, and where the soil yields neither fruits nor flowers. These,โ continued she, pointing to the dwarfs, โwill provide for our wants, for souls so mundane as ours retain too strong a tincture of their earthly extraction; instead of meats your food will be nothing but rice, and your
โAlas! my lord,โ said Fakreddin, as he plucked off the honours of his beard, โcut short the days of your faithful servant, rather than force him to depart from his word. Nouronihar, as her hands evince, is solemnly promised to Gulchenrouz, the son of my brother Ali Hassan; they are united also in heart, their faith is mutually plighted, and affiances so sacred cannot be broken.โ
โWhat then!โ replied the Caliph, bluntly, โwould you surrender this divine beauty to a husband more womanish than herself? and can you imagine that I will suffer her charms to decay in hands so inefficient and nerveless? No! she is destined to live out her life within my embraces: such is my will; retire, and disturb not the time I devote to the homage of her charms.โ
The irritated Emir drew forth his sabre, presented it to Vathek, and stretching out his neck, said in a firm tone of voice: โStrike your unhappy host, my lord! he has lived long enough, since he hath seen the Prophetโs Vicegerent violate the rites of hospitality.โ
At his uttering these words Nouronihar, unable to support any longer the conflict of her passions, sank down in a swoon. Vathek, both terrified for her life and furious at an opposition to his will, bade Fakreddin assist his daughter, and withdrew, darting his terrible look at the unfortunate Emir, who suddenly fell backward, bathed in a sweat cold as the damp of death.
Gulchenrouz, who had escaped from the hands of Bababalouk, and was that instant returned, called out for help as loudly as he could, not having strength to afford it himself. Pale and panting, the poor child attempted to revive Nouronihar by caresses; and it happened that the thrilling warmth of his lips restored her to life. Fakreddin beginning also to recover from the look of the Caliph, with difficulty tottered to a seat, and after warily casting round his eye to see if this dangerous prince was gone, sent for Shaban and Sutlememe, and said to them apart:
โMy friends! violent evils require as violent remedies; the Caliph has brought desolation and horror into my family, and how shall we resist his power? another of his looks will send me to my grave. Fetch then that narcotic powder which the Dervish brought me from Aracan; a dose of it, the effect of which will continue three days, must be administered to each of these children; the Caliph will believe them to be dead, for they will have all the appearance of death; we shall go as if to inter them in the cave of Meimoune, at the entrance of the great desert of sand, and near the cabin of my dwarfs. When all the spectators shall be withdrawn, you, Shaban, and four select eunuchs, shall convey them to the lake, where provisions shall be ready to support them a month; for one day allotted to the surprise this event will occasion, five to the tears, a fortnight to reflection, and the rest to prepare for renewing his progress, will, according to my calculation, fill up the whole time that Vathek will tarry, and I shall then be freed from his intrusion.โ
โYour plan,โ said Sutlememe, โis a good one, if it can but be effected. I have remarked that Nouronihar is well able to support the glances of the Caliph, and that he is far from being sparing of them to her; be assured, therefore, notwithstanding her fondness for Gulchenrouz, she will never remain quiet while she knows him to be here, unless we can persuade her that both herself and Gulchenrouz are really dead, and that they were conveyed to those rocks for a limited season to expiate the little faults of which their love was the cause; we will add that we killed ourselves in despair, and that your dwarfs, whom they never yet saw, will preach to them delectable sermons. I will engage that everything shall succeed to the bent of your wishes.โ
โBe it so!โ said Fakreddin. โI approve your proposal; let us lose not a moment to give it effect.โ
They forthwith hastened to seek for the powder, which, being mixed in a sherbet, was immediately drank by Gulchenrouz and Nouronihar. Within the space of an hour both were seized with violent palpitations, and a general numbness gradually ensued; they arose from the floor, where they had remained ever since the Caliphโs departure, and, ascending to the sofa, reclined themselves at full length upon it, clasped in each otherโs embraces.
โCherish me, my dear Nouronihar!โ said Gulchenrouz; โput thy hand upon my heart, for it feels as if it were frozen. Alas! thou art as cold as myself! Hath the Caliph murdered us both with his terrible look?โ
โI am dying!โ cried she in a faltering voice; โpress me closer; I am ready to expire!โ
โLet us die then together,โ answered the little Gulchenrouz, whilst his breast laboured with a convulsive sigh; โlet me at least breathe forth my soul on thy lips!โ They spoke no more, and became as dead.
Immediately the most piercing cries were heard through the harem, whilst Shaban and Sutlememe personated with great adroitness the parts of persons in despair. The Emir, who was sufficiently mortified to be forced into such untoward expedients, and had now for the first time made a trial of his powder, was under no necessity of counterfeiting grief. The slaves, who had flocked together from all quarters, stood motionless at the spectacle before them; all lights were extinguished save two lamps, which shed a wan glimmering over the faces of these lovely flowers, that seemed to be faded in the spring-time of life; funeral vestments were prepared, their bodies were washed with rose-water, their beautiful tresses were braided and incensed, and they were wrapped in simars whiter than alabaster. At the moment that their attendants were placing two wreaths of their favourite jasmines on their brows, the Caliph, who had just heard of the tragical catastrophe, arrived; he looked not less pale and haggard than the Gouls, that wander at night among graves; forgetful of himself and every one else, he broke through the midst of the slaves, fell prostrate at the foot of the sofa, beat his bosom, called himself โatrocious murderer!โ and invoked upon his head a thousand imprecations; with a trembling hand he raised the veil that covered the countenance of Nouronihar, and, uttering a loud shriek, fell lifeless on the floor. The chief of the eunuchs dragged him off with horrible grimaces, and repeated as he went: โAy, I foresaw she would play you some ungracious turn!โ
No sooner was the Caliph gone than the Emir commanded biers to be brought, and forbad that any one should enter the harem. Every window was fastened, all instruments of music were broken, and the Imams began to recite their prayers; towards the close of this melancholy day Vathek sobbed in silence, for they had been forced to compose with anodynes his convulsions of rage and desperation.
At the dawn of the succeeding morning the wide folding doors of the palace were set open, and the funeral procession moved forward for the mountain. The wailful cries of โLa Ilah illa Allah!โ reached to the Caliph, who was eager to cicatrise himself and attend the ceremonial; nor could he have been dissuaded, had not his excessive weakness disabled him from walking; at the few first steps he fell on the ground, and his people were obliged to lay him on a bed, where he remained many days in such a state of insensibility, as excited compassion in the Emir himself.
When the procession was arrived at the grot of Meimoune, Shaban and Sutlememe dismissed the whole of the train, excepting the four confidential eunuchs who were appointed to remain. After resting some moments near the biers, which had been left in the open air, they caused them to be carried to the brink of a small lake, whose banks were overgrown with a hoary moss; this was the great resort of herons and storks, which preyed continually on little blue fishes. The dwarfs, instructed by the Emir, soon repaired thither, and, with the help of the eunuchs, began to construct cabins of rushes and reeds, a work in which they had admirable skill; a magazine also was contrived for provisions, with a small oratory for themselves, and a pyramid of wood neatly piled, to furnish the necessary fuel, for the air was bleak in the hollows of the mountains.
At evening two fires were kindled on the brink of the lake, and the two lovely bodies, taken from their biers, were carefully deposited upon a bed of dried leaves within the same cabin. The dwarfs began to recite the Koran with their clear shrill voices, and Shaban and Sutlememe stood at some distance, anxiously waiting the effects of the powder. At length Nouronihar and Gulchenrouz faintly stretched out their arms, and gradually opening their eyes, began to survey with looks of increasing amazement every object around them; they even attempted to rise, but for want of strength fell back again; Sutlememe on this administered a cordial, which the Emir had taken care to provide.
Gulchenrouz, thoroughly aroused, sneezed out aloud, and raising himself with an effort that expressed his surprise, left the cabin, and inhaled the fresh air with the greatest avidity.
โYes,โ said he, โI breathe again! again do I exist! I hear sounds! I behold a firmament spangled over with stars!โ
Nouronihar, catching these beloved accents, extricated herself from the leaves, and ran to clasp Gulchenrouz to her bosom. The first objects she remarked were their long simars, their garlands of flowers, and their naked feet; she hid her face in her hands to reflect; the vision of the enchanted bath, the despair of her father, and, more vividly than both, the majestic figure of Vathek recurred to her memory; she recollected also that herself and Gulchenrouz had been sick and dying; but all these images bewildered her mind. Not knowing where she was, she turned her eyes on all sides, as if to recognise the surrounding scene; this singular lake, those flames reflected from its glassy surface, the pale hues of its banks, the romantic cabins, the bulrushes that sadly waved their drooping heads, the storks whose melancholy cries blended with the shrill voices of the dwarfs, everything conspired to persuade them that the Angel of Death had opened the portal of some other world.
Gulchenrouz on his part, lost in wonder, clung to the neck of his cousin: he believed himself in the region of phantoms, and was terrified at the silence she preserved; at length addressing her:
โSpeak,โ said he, โwhere are we? do you not see those spectres that are stirring the burning coals? are they Monker and Nakir, come to throw us into them? does the fatal bridge cross this lake, whose solemn stillness perhaps conceals from us an abyss, in which for whole ages we shall be doomed incessantly to sink?โ
โNo, my children!โ said Sutlememe, going towards them, โtake comfort! the exterminating Angel, who conducted our souls hither after yours, hath assured us that the chastisement of your indolent and voluptuous life shall be restricted to a certain series of years, which you must pass in this dreary abode, where the sun is scarcely visible, and where the soil yields neither fruits nor flowers. These,โ continued she, pointing to the dwarfs, โwill provide for our wants, for souls so mundane as ours retain too strong a tincture of their earthly extraction; instead of meats your food will be nothing but rice, and your
Free e-book: ยซThe History of Caliph Vathek by William Thomas Beckford (my miracle luna book free read TXT) ๐ยป - read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)
Similar e-books:
Comments (0)