The Cloister and the Hearth by Charles Reade (most interesting books to read .TXT) π
Read free book Β«The Cloister and the Hearth by Charles Reade (most interesting books to read .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Charles Reade
Read book online Β«The Cloister and the Hearth by Charles Reade (most interesting books to read .TXT) πΒ». Author - Charles Reade
βAy! but it shall, Gerardo,β said the princess eagerly. βI will not be so curst. Tell me now where abides thy Margaret; and I will give thee a present for her; and on that you and I will be friends.β
βShe is a daughter of a physician called Peter, and they bide at Sevenbergen; ah me, shall I e'er see it again?β
β'Tis well. Now go.β And she dismissed him somewhat abruptly.
Poor Gerard. He began to wade in deep waters when he encountered this Italian princess; callida et calida selis filia. He resolved to go no more when once he had finished her likeness. Indeed he now regretted having undertaken so long and laborious a task.
This resolution was shaken for a moment by his next reception, which was all gentleness and kindness.
After standing to him some time in her toga, she said she was fatigued, and wanted his assistance in another way: would he teach her to draw a little? He sat down beside her, and taught her to make easy lines. He found her wonderfully apt. He said so.
βI had a teacher before thee, Gerar-do. Ay, and one as handsome as thyself.β She then went to a drawer, and brought out several heads drawn with a complete ignorance of the art, but with great patience and natural talent. They were all heads of Gerard, and full of spirit; and really not unlike. One was his very image. βThere,β said she. βNow thou seest who was my teacher.β
βNot I, signora.β
βWhat, know you not who teaches us women to do all things? 'Tis love, Gerar-do. Love made me draw because thou draweth, Gerar-do. Love prints thine image in my bosom. My fingers touch the pen, and love supplies the want of art, and lo thy beloved features lie upon the paper.β
Gerard opened his eyes with astonishment at this return to an interdicted topic. βOh, Signora, you promised me to be friends and nothing more.β
She laughed in his face. βHow simple you are: who believes a woman promising nonsense, impossibilities? Friendship, foolish boy, who ever built that temple on red ashes? Nay Gerardo,β she added gloomily, βbetween thee and me it must be love or hate.β
βWhich you will, signora,β said Gerard firmly. βBut for me I will neither love nor hate you; but with your permission I will leave you.β And he rose abruptly.
She rose too, pale as death, and said, βEre thou leavest me so, know thy fate; outside that door are armed men who wait to slay thee at a word from me.β
βBut you will not speak that word, signora.β
βThat word I will speak. Nay, more, I shall noise it abroad it was for proffering brutal love to me thou wert slain; and I will send a special messenger to Sevenbergen: a cunning messenger, well taught his lesson. Thy Margaret shall know thee dead, and think thee faithless; now, go to thy grave; a dog's. For a man thou art not.β
Gerard turned pale, and stood dumb-stricken. βGod have mercy on us both.β
βNay, have thou mercy on her, and on thyself. She will never know in Holland what thou dost in Rome; unless I be driven to tell her my tale. Come, yield thee, Gerar-do mio: what will it cost thee to say thou lovest me? I ask thee but to feign it handsomely. Thou art young: die not for the poor pleasure of denying a lady what-the shadow of a heart. Who will shed a tear for thee? I tell thee men will laugh, not weep over thy tombstone-ah!β She ended in a little scream, for Gerard threw himself in a moment at her feet, and poured out in one torrent of eloquence the story of his love and Margaret's. How he had been imprisoned, hunted with bloodhounds for her, driven to exile for her; how she had shed her blood for him, and now pined at home. How he had walked through Europe environed by perils, torn by savage brutes, attacked by furious men with sword and axe and trap, robbed, shipwrecked for her.
The princess trembled, and tried to get away from him; but he held her robe, he clung to her, he made her hear his pitiful story and Margaret's; he caught her hand, and clasped it between both his, and his tears fell fast on her hand, as he implored her to think on all the woes of the true lovers she would part; and what but remorse, swift and lasting, could come of so deep a love betrayed, and so false a love feigned, with mutual hatred lurking at the bottom.
In such moments none ever resisted Gerard.
The princess, after in vain trying to get away from him, for she felt his power over her, began to waver, and sigh, and her bosom to rise and fall tumultuously, and her fiery eyes to fill.
βYou conquer me,β she sobbed. βYou, or my better angel. Leave Rome!β
βI will, I will.β
βIf you breathe a word of my folly, it will be your last.β
βThink not so poorly of me. You are my benefactress once more. Is it for me to slander you?β
βGo! I will send you the means. I know myself; if you cross my path again, I shall kill you. Addio; my heart is broken.β
She touched her bell. βFloretta,β said she, in a choked voice, βtake him safe out of the house, through my chamber, and by the side postern.β
He turned at the door; she was leaning with one hand on a chair, crying, with averted head. Then he thought only of her kindness, and ran back and kissed her robe. She never moved.
Once clear of the house he darted home, thanking Heaven for his escape, soul and body.
βLandlady,β said he, βthere is one would pick a quarrel with me. What is to be done?β
βStrike him first, and at vantage! Get behind him; and then draw.β
βAlas, I lack your Italian courage. To be serious, 'tis a noble.β
βOh, holy saints, that is another matter. Change thy lodging awhile, and keep snug; and alter the fashion of thy habits.β
She then took him to her own niece, who let lodgings at some little distance, and installed him there.
He had little to do now, and no princess to draw, so he set himself resolutely to read that deed of Floris Brandt, from which he had hitherto been driven by the abominably bad writing. He mastered it, and saw at once that the loan on this land must have been paid over and over again by the rents, and that Ghysbrecht was keeping Peter Brandt out of his own.
βFool! not to have read this before,β he cried. He hired a horse and rode down to the nearest port. A vessel was to sail for Amsterdam in four days.
He took a passage; and paid a small sum to secure it.
Comments (0)