The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (easy to read books for adults list .txt) π

"Those innocent eyes slit my soul up like a razor," he used to say afterwards, with his loathsome snigger. In a man so depraved this might, of course, mean no more than sensual attraction. As he had received no dowry with his wife, and had, so to speak, taken her "from the halter," he did not stand on ceremony with her. Making her feel that she had "wronged" him, he took advantage of her phenomenal meekness and submissiveness to trample on the elemen
Read free book Β«The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (easy to read books for adults list .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoyevsky
- Performer: 0140449248
Read book online Β«The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (easy to read books for adults list .txt) πΒ». Author - Fyodor Dostoyevsky
guard here told me yesterday; he comes from there.β
βListen,β began Alyosha. βShe will come, but I donβt know when.
Perhaps to-day, perhaps in a few days, that I canβt tell. But she will
come, she will, thatβs certain.β
Mitya started, would have said something, but was silent. The news
had a tremendous effect on him. It was evident that he would have
liked terribly to know what had been said, but he was again afraid
to ask. Something cruel and contemptuous from Katya would have cut him
like a knife at that moment.
βThis was what she said among other things; that I must be sure to
set your conscience at rest about escaping. If Ivan is not well by
then she will see to it all herself.β
βYouβve spoken of that already,β Mitya observed musingly.
βAnd you have repeated it to Grusha,β observed Alyosha.
βYes,β Mitya admitted. βShe wonβt come this morning.β He looked
timidly at his brother. βShe wonβt come till the evening. When I
told her yesterday that Katya was taking measures, she was silent, but
she set her mouth. She only whispered, βLet her!β She understood
that it was important. I did not dare to try her further. She
understands now, I think, that Katya no longer cares for me, but loves
Ivan.β
βDoes she?β broke from Alyosha.
βPerhaps she does not. Only she is not coming this morning,β Mitya
hastened to explain again; βI asked her to do something for me. You
know, Ivan is superior to all of us. He ought to live, not us. He will
recover.β
βWould you believe it, though Katya is alarmed about him, she
scarcely doubts of his recovery,β said Alyosha.
βThat means that she is convinced he will die. Itβs because she is
frightened sheβs so sure he will get well.β
βIvan has a strong constitution, and I, too, believe thereβs every
hope that he will get well,β Alyosha observed anxiously.
βYes, he will get well. But she is convinced that he will die. She
has a great deal of sorrow to bearβ¦β A silence followed. A grave
anxiety was fretting Mitya.
βAlyosha, I love Grusha terribly,β he said suddenly in a shaking
voice, full of tears.
βThey wonβt let her go out there to you,β Alyosha put in at once.
βAnd there is something else I wanted tell you,β Mitya went on,
with a sudden ring in his voice. βIf they beat me on the way or out
there, I wonβt submit to it. I shall kill someone, and shall be shot
for it. And this will be going on for twenty years! They speak to me
rudely as it is. Iβve been lying here all night, passing judgment on
myself. I am not ready! I am not able to resign myself. I wanted to
sing a βhymnβ; but if a guard speaks rudely to me, I have not the
strength to bear it. For Grusha I would bear anything⦠anything
except blowsβ¦. But she wonβt be allowed to come there.β
Alyosha smiled gently.
βListen, brother, once for all,β he said. βThis is what I think
about it. And you know that I would not tell you a lie. Listen: you
are not ready, and such a cross is not for you. Whatβs more, you donβt
need such a martyrβs cross when you are not ready for it. If you had
murdered our father, it would grieve me that you should reject your
punishment. But you are innocent, and such a cross is too much for
you. You wanted to make yourself another man by suffering. I say, only
remember that other man always, all your life and wherever you go; and
that will be enough for you. Your refusal of that great cross will
only serve to make you feel all your life even greater duty, and
that constant feeling will do more to make you a new man, perhaps,
than if you went there. For there you would not endure it and would
repine, and perhaps at last would say: βI am quits.β The lawyer was
right about that. Such heavy burdens are not for all men. For some
they are impossible. These are my thoughts about it, if you want
them so much. If other men would have to answer for your escape,
officers or soldiers, then I would not have βallowedβ you,β smiled
Alyosha. βBut they declare-the superintendent of that etape* told
Ivan himself-that if itβs well managed there will be no great
inquiry, and that they can get off easily. Of course, bribing is
dishonest even in such a case, but I canβt undertake to judge about
it, because if Ivan and Katya commissioned me to act for you, I know I
should go and give bribes. I must tell you the truth. And so I canβt
judge of your own action. But let me assure you that I shall never
condemn you. And it would be a strange thing if I could judge you in
this. Now I think Iβve gone into everything.β
* Stockade.
βBut I do condemn myself!β cried Mitya. βI shall escape, that
was settled apart from you; could Mitya Karamazov do anything but
run away? But I shall condemn myself, and I will pray for my sin for
ever. Thatβs how the Jesuits talk, isnβt it? Just as we are doing?β
βYes.β Alyosha smiled gently.
βI love you for always telling the whole truth and never hiding
anything,β cried Mitya, with a joyful laugh. βSo Iβve caught my
Alyosha being Jesuitical. I must kiss you for that. Now listen to
the rest; Iβll open the other side of my heart to you. This is what
I planned and decided. If I run away, even with money and a
passport, and even to America, I should be cheered up by the thought
that I am not running away for pleasure, not for happiness, but to
another exile as bad, perhaps, as Siberia. It is as bad, Alyosha, it
is! I hate that America, damn it, already. Even though Grusha will
be with me. Just look at her; is she an American? She is Russian,
Russian to the marrow of her bones; she will be homesick for the
mother country, and I shall see every hour that she is suffering for
my sake, that she has taken up that cross for me. And what harm has
she done? And how shall I, too, put up with the rabble out there,
though they may be better than I, every one of them? I hate that
America already! And though they may be wonderful at machinery,
every one of them, damn them, they are not of my soul. I love
Russia, Alyosha, I love the Russian God, though I am a scoundrel
myself. I shall choke there!β he exclaimed, his eyes suddenly
flashing. His voice was trembling with tears. βSo this is what Iβve
decided, Alyosha, listen,β he began again, mastering his emotion.
βAs soon as I arrive there with Grusha, we will set to work at once on
the land, in solitude, somewhere very remote, with wild bears. There
must be some remote parts even there. I am told there are still
Redskins there, somewhere, on the edge of the horizon. So to the
country of the Last of the Mohicans, and there weβll tackle the
grammar at once, Grusha and I. Work and grammar-thatβs how weβll
spend three years. And by that time we shall speak English like any
Englishman. And as soon as weβve learnt it-good-bye to America! Weβll
run here to Russia as American citizens. Donβt be uneasy-we would not
come to this little town. Weβd hide somewhere, a long way off, in
the north or in the south. I shall be changed by that time, and she
will, too, in America. The doctors shall make me some sort of wart
on my face-whatβs the use of their being so mechanical!- or else Iβll
put out one eye, let my beard grow a yard, and I shall turn grey,
fretting for Russia. I dare say they wonβt recognise us. And if they
do, let them send us to Siberia-I donβt care. It will show itβs our
fate. Weβll work on the land here, too, somewhere in the wilds, and
Iβll make up as an American all my life. But we shall die on our own
soil. Thatβs my plan, and it shanβt be altered. Do you approve?β
βYes,β said Alyosha, not wanting to contradict him. Mitya paused
for a minute and said suddenly:
βAnd how they worked it up at the trial! Didnβt they work it up!β
βIf they had not, you would have been convicted just the same,β
said Alyosha, with a sigh.
βYes, people are sick of me here! God bless them, but itβs
hard,β Mitya moaned miserably. Again there was silence for a minute.
βAlyosha, put me out of my misery at once!β he exclaimed suddenly.
βTell me, is she coming now, or not? Tell me? What did she say? How
did she say it?β
βShe said she would come, but I donβt know whether she will come
to-day. Itβs hard for her, you know,β Alyosha looked timidly at his
brother.
βI should think it is hard for her! Alyosha, it will drive me
out of my mind. Grusha keeps looking at me. She understands. My God,
calm my heart: what is it I want? I want Katya! Do I understand what I
want? Itβs the headstrong, evil Karamazov spirit! No, I am not fit for
suffering. I am a scoundrel, thatβs all one can say.β
βHere she is!β cried Alyosha.
At that instant Katya appeared in the doorway. For a moment she
stood still, gazing at Mitya with a dazed expression. He leapt
pulsively to his feet, and a scared look came into his face. He turned
pale, but a timid, pleading smile appeared on his lips at once, and
with an irresistible impulse he held out both hands to Katya. Seeing
it, she flew impetuously to him. She seized him by the hands, and
almost by force made him sit down on the bed. She sat down beside him,
and still keeping his hands pressed them violently. Several times they
both strove to speak, but stopped short and again gazed speechless
with a strange smile, their eyes fastened on one another. So passed
two minutes.
βHave you forgiven me?β Mitya faltered at last, and at the same
moment turning to Alyosha, his face working with joy, he cried, βDo
you hear what I am asking, do you hear?β
βThatβs what I loved you for, that you are generous at heart!β
broke from Katya. βMy forgiveness is no good to you, nor yours to
me; whether you forgive me or not, you will always be a sore place
in my heart, and I in yours-so it must beβ¦.β She stopped to take
breath. βWhat have I come for?β she began again with nervous haste:
βto embrace your feet, to press your hands like this, till it hurts-you remember how in Moscow I used to squeeze them-to tell you again
that you are my god, my joy, to tell you that I love you madly,β she
moaned in anguish, and suddenly pressed his hand greedily to her lips.
Tears streamed from her eyes. Alyosha stood speechless and confounded;
he had never expected what he was seeing.
βLove is over, Mitya!β Katya began again, βBut the past is
painfully dear to me. Know that you will always be so. But now let
what might have been come true for one minute,β she faltered, with a
drawn smile, looking into his face joyfully again. βYou love another
woman, and I love another man, and
Comments (0)