The Monk: A Romance by M. G. Lewis (most interesting books to read .txt) π
Read free book Β«The Monk: A Romance by M. G. Lewis (most interesting books to read .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: M. G. Lewis
Read book online Β«The Monk: A Romance by M. G. Lewis (most interesting books to read .txt) πΒ». Author - M. G. Lewis
βBe generous, Alphonso,β She said; βYou possess my heart, but use not the gift ignobly. Employ not your ascendancy over me in persuading me to take a step, at which I should hereafter have to blush. I am young and deserted: My Brother, my only Friend, is separated from me, and my other Relations act with me as my Enemies. Take pity on my unprotected situation. Instead of seducing me to an action which would cover me with shame, strive rather to gain the affections of those who govern me. The Baron esteems you. My Aunt, to others ever harsh proud and contemptuous, remembers that you rescued her from the hands of Murderers, and wears with you alone the appearance of kindness and benignity. Try then your influence over my Guardians. If they consent to our union my hand is yours: From your account of my Brother, I cannot doubt your obtaining his approbation: And when they find the impossibility of executing their design, I trust that my Parents will excuse my disobedience, and expiate by some other sacrifice my Motherβs fatal vow.β
From the first moment that I beheld Agnes, I had endeavoured to conciliate the favour of her Relations. Authorised by the confession of her regard, I redoubled my exertions. My principal Battery was directed against the Baroness; It was easy to discover that her word was law in the Castle: Her Husband paid her the most absolute submission, and considered her as a superior Being. She was about forty: In her youth She had been a Beauty; But her charms had been upon that large scale which can but ill sustain the shock of years: However She still possessed some remains of them. Her understanding was strong and excellent when not obscured by prejudice, which unluckily was but seldom the case. Her passions were violent: She spared no pains to gratify them, and pursued with unremitting vengeance those who opposed themselves to her wishes. The warmest of Friends, the most inveterate of Enemies, such was the Baroness Lindenberg.
I laboured incessantly to please her: Unluckily I succeeded but too well. She seemed gratified by my attention, and treated me with a distinction accorded by her to no one else. One of my daily occupations was reading to her for several hours: Those hours I should much rather have past with Agnes; But as I was conscious that complaisance for her Aunt would advance our union, I submitted with a good grace to the penance imposed upon me. Donna Rodolphaβs Library was principally composed of old Spanish Romances: These were her favourite studies, and once a day one of these unmerciful Volumes was put regularly into my hands. I read the wearisome adventures of βPerceforest,β βTirante the White,β βPalmerin of England,β and βthe Knight of the Sun,β till the Book was on the point of falling from my hands through Ennui. However, the increasing pleasure which the Baroness seemed to take in my society, encouraged me to persevere; and latterly She showed for me a partiality so marked, that Agnes advised me to seize the first opportunity of declaring our mutual passion to her Aunt.
One Evening, I was alone with Donna Rodolpha in her own apartment. As our readings generally treated of love, Agnes was never permitted to assist at them. I was just congratulating myself on having finished βThe Loves of Tristan and the Queen Iseultβββ
βAh! The Unfortunates!β cried the Baroness; βHow say you, Segnor? Do you think it possible for Man to feel an attachment so disinterested and sincere?β
βI cannot doubt it,β replied I; βMy own heart furnishes me with the certainty. Ah! Donna Rodolpha, might I but hope for your approbation of my love! Might I but confess the name of my Mistress without incurring your resentment!β
She interrupted me.
βSuppose, I were to spare you that confession? Suppose I were to acknowledge that the object of your desires is not unknown to me? Suppose I were to say that She returns your affection, and laments not less sincerely than yourself the unhappy vows which separate her from you?β
βAh! Donna Rodolpha!β I exclaimed, throwing myself upon my knees before her, and pressing her hand to my lips, βYou have discovered my secret! What is your decision? Must I despair, or may I reckon upon your favour?β
She withdrew not the hand which I held; But She turned from me, and covered her face with the other.
βHow can I refuse it you?β She replied; βAh! Don Alphonso, I have long perceived to whom your attentions were directed, but till now I perceived not the impression which they made upon my heart.
At length I can no longer hide my weakness either from myself or from you. I yield to the violence of my passion, and own that I adore you! For three long months I stifled my desires; But grown stronger by resistance, I submit to their impetuosity. Pride, fear, and honour, respect for myself, and my engagements to the Baron, all are vanquished. I sacrifice them to my love for you, and it still seems to me that I pay too mean a price for your possession.β
She paused for an answer.βJudge, my Lorenzo, what must have been my confusion at this discovery. I at once saw all the magnitude of this obstacle, which I had raised myself to my happiness. The Baroness had placed those attentions to her own account, which I had merely paid her for the sake of Agnes: And the strength of her expressions, the looks which accompanied them, and my knowledge of her revengeful disposition made me tremble for myself and my Beloved. I was silent for some minutes. I knew not how to reply to her declaration: I could only resolve to clear up the mistake without delay, and for the present to conceal from her knowledge the name of my Mistress. No sooner had She avowed her passion than the transports which before were evident in my features gave place to consternation and constraint. I dropped her hand, and rose from my knees. The change in my countenance did not escape her observation.
βWhat means this silence?β said She in a trembling voice; βWhere is that joy which you led me to expect?β
βForgive me, Segnora,β I answered, βif what necessity forces from me should seem harsh and ungrateful: To encourage you in an error, which, however it may flatter myself, must prove to you the source of disappointment, would make me appear criminal in every eye. Honour obliges me to inform you that you have mistaken for the solicitude of Love what was only the attention of Friendship. The latter sentiment is that which I wished to excite in your bosom: To entertain a warmer, respect for you forbids me, and gratitude for the Baronβs generous treatment. Perhaps these reasons would not be sufficient to shield me from your attractions, were it not that my affections are already bestowed upon another. You have charms, Segnora, which might captivate the most insensible; No heart unoccupied could resist them. Happy is it for me that mine is no longer in my possession; or I should have to reproach myself for ever with having violated the Laws of Hospitality. Recollect yourself, noble Lady; Recollect what is owed by you to honour, by me to the Baron, and replace by esteem and friendship those sentiments which I never can return.β
The Baroness turned pale at this unexpected and positive declaration: She doubted whether She slept or woke. At length recovering from her surprise, consternation gave place to rage, and the blood rushed back into her cheeks with violence.
βVillain!β She cried; βMonster of deceit! Thus is the avowal of my love received? Is it thus that.... But no, no! It cannot, it shall not be! Alphonso, behold me at your feet! Be witness of my despair! Look with pity on a Woman who loves you with sincere affection! She who possesses your heart, how has She merited such a treasure? What sacrifice has She made to you?
What raises her above Rodolpha?β
I endeavoured to lift her from her Knees.
βFor Godβs sake, Segnora, restrain these transports: They disgrace yourself and me. Your exclamations may be heard, and your secret divulged to your Attendants. I see that my presence only irritates you: permit me to retire.β
I prepared to quit the apartment: The Baroness caught me suddenly by the arm.
βAnd who is this happy Rival?β said She in a menacing tone; βI will know her name, and when I know it.... ! She is someone in my power; You entreated my favour, my protection! Let me but find her, let me but know who dares to rob me of your heart, and She shall suffer every torment which jealousy and disappointment can inflict! Who is She? Answer me this moment. Hope not to conceal her from my vengeance! Spies shall be set over you; every step, every look shall be watched; Your eyes will discover my Rival; I shall know her, and when She is found, tremble, Alphonso for her and for yourself!β
As She uttered these last words her fury mounted to such a pitch as to stop her powers of respiration. She panted, groaned, and at length fainted away. As She was falling I caught her in my arms, and placed her upon a Sopha. Then hastening to the door, I summoned her Women to her assistance; I committed her to their care, and seized the opportunity of escaping.
Agitated and confused beyond expression I bent my steps towards the Garden. The benignity with which the Baroness had listened to me at first raised my hopes to the highest pitch: I imagined her to have perceived my attachment for her Niece, and to approve of it. Extreme was my disappointment at understanding the true purport of her discourse. I knew not what course to take: The superstition of the Parents of Agnes, aided by her Auntβs unfortunate passion, seemed to oppose such obstacles to our union as were almost insurmountable.
As I past by a low parlour, whose windows looked into the Garden, through the door which stood half open I observed Agnes seated at a Table. She was occupied in drawing, and several unfinished sketches were scattered round her. I entered, still undetermined whether I should acquaint her with the declaration of the Baroness.
βOh! is it only you?β said She, raising her head; βYou are no Stranger, and I shall continue my occupation without ceremony. Take a Chair, and seat yourself by me.β
I obeyed, and placed myself near the Table. Unconscious what I was doing, and totally occupied by the scene which had just passed, I took up some of the drawings, and cast my eye over them. One of the subjects struck me from its singularity. It represented the great Hall of the Castle of Lindenberg. A door conducting to a narrow staircase stood half open. In the foreground appeared a Groupe of figures, placed in the most grotesque attitudes; Terror was expressed upon every countenance.
Here was One upon his knees with his eyes cast up to heaven, and praying most devoutly; There Another was creeping away upon all fours. Some hid their faces in their cloaks or the laps of their Companions; Some had concealed themselves beneath a Table, on which the remnants of a feast were visible; While Others with gaping mouths and eyes wide-stretched pointed to a Figure, supposed to have created this disturbance. It represented a Female of more than human stature, clothed in the habit of some religious order. Her face was veiled; On her arm hung a chaplet of beads; Her dress was in several places stained with the blood which trickled from a wound upon her bosom. In one hand She held a Lamp, in the other a large Knife, and She seemed advancing towards the iron gates of the Hall.
βWhat does this mean, Agnes?β said I; βIs this some invention of your own?β
She cast her eye upon the drawing.
βOh! no,β She replied; ββTis the invention of much wiser heads than mine. But can you possibly have lived at Lindenberg for three whole Months without hearing of the Bleeding Nun?β
βYou are the first, who ever mentioned the name to me. Pray, who may the Lady be?β
βThat is more than I can pretend to tell you. All my knowledge of her History comes from an old tradition in this family, which has been handed down from Father to Son, and is firmly credited throughout the Baronβs domains. Nay, the Baron believes it himself; and as for my Aunt who has a natural turn for the marvellous, She would sooner doubt the veracity of the Bible, than of the Bleeding Nun. Shall I tell you this History?β
I answered that She would oblige me much by relating it: She resumed her drawing, and then proceeded as follows in a tone of burlesqued gravity.
βIt is surprising that in all
Comments (0)