Le Morte D'Arthur, vol 1 by Sir Malory Thomas (ebook audio reader .TXT) đź“•
AND soon as Sir Launcelot came within the abbey yard, the daughter of King Bagdemagus heard a great horse go on the pavement. And she then arose and yede unto a window, and there she saw Sir Launcelot, and anon she made men fast to take his horse from him and let lead him into a stable, and himself was led into a fair chamber, and unarmed him, and the lady sent him a long gown, and anon she came herself. And then she made Launcelot passing good cheer, and she said he was the knight in the world was most welcome to her. Then in all haste she sent for her father Bagdemagus that was within twelve mile of that Abbey, and afore even he came, with a fair fellowship of knights with him. And when the king was alighted off his horse he yode straight unto Sir Launcelot's chamber
Read free book «Le Morte D'Arthur, vol 1 by Sir Malory Thomas (ebook audio reader .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Sir Malory Thomas
- Performer: -
Read book online «Le Morte D'Arthur, vol 1 by Sir Malory Thomas (ebook audio reader .TXT) 📕». Author - Sir Malory Thomas
Caxton finished his edition the last day of July 1485, some fifteen or sixteen years after Malory wrote his epilogue. It is clear that the author was then dead, or the printer would not have acted as a clumsy editor to the book, and recent discoveries (if bibliography may, for the moment, enlarge its bounds to mention such matters) have revealed with tolerable certainty when Malory died and who he was. In letters to The Athenaeum in July 1896 Mr. T. Williams pointed out that the name of a Sir Thomas Malorie occurred among those of a number of other Lancastrians excluded from a general pardon granted <vi>by Edward IV. in 1468, and that a William Mallerye was mentioned in the same year as taking part in a Lancastrian rising. In September 1897, again, in another letter to the same paper, Mr. A. T. Martin reported the finding of the will of a Thomas Malory of Papworth, a hundred partly in Cambridgeshire, partly in Hunts. This will was made on September 16, 1469, and as it was proved the 27th of the next month the testator must have been in immediate expectation of death. It contains the most careful provision for the education and starting in life of a family of three daughters and seven sons, of whom the youngest seems to have been still an infant.
We cannot say with certainty that this Thomas Malory, whose last thoughts were so busy for his children, was our author, or that the Lancastrian knight discovered by Mr. Williams was identical with either or both, but such evidence as the Morte Darthur offers favours such a belief. There is not only the epilogue with its petition, “pray for me while I am alive that God send me good deliverance and when I am dead pray you all for my soul,” but this very request is foreshadowed at the end of chap.
37 of Book ix. in the touching passage, surely inspired by personal experience, as to the sickness “that is the greatest pain a prisoner may have”; and the reflections on English fickleness in the first chapter of Book xxi., though the Wars of the Roses might have inspired them in any one, come most naturally from an author who was a Lancastrian knight.
If the Morte Darthur was really written in prison and by a prisoner distressed by ill-health as well as by lack of liberty, surely no task was ever better devised to while away weary hours.
Leaving abundant scope for originality in selection, modification, and arrangement, as a compilation and translation it had in it that mechanical element which adds the touch of restfulness to literary work. No original, it is said, has yet been found for Book vii., and it is possible that none will ever be forthcoming for chap. 20 of Book xviii., which describes the arrival of the body of the Fair Maiden of Astolat at Arthur’s court, or <vii>for chap. 25 of the same book, with its discourse on true love; but the great bulk of the work has been traced chapter by chapter to the “Merlin” of Robert de Borron and his successors (Bks. i.-iv.), the English metrical romance La Morte Arthur of the Thornton manuscript (Bk. v.), the French romances of Tristan (Bks. viii.-x.) and of Launcelot (Bks. vi., xi.-xix.), and lastly to the English prose Morte Arthur of Harley MS. 2252
(Bks. xviii., xx., xxi.). As to Malory’s choice of his authorities critics have not failed to point out that now and again he gives a worse version where a better has come down to us, and if he had been able to order a complete set of Arthurian manuscripts from his bookseller, no doubt he would have done even better than he did! But of the skill, approaching to original genius, with which he used the books from which he worked there is little dispute.
Malory died leaving his work obviously unrevised, and in this condition it was brought to Caxton, who prepared it for the press with his usual enthusiasm in the cause of good literature, and also, it must be added, with his usual carelessness. New chapters are sometimes made to begin in the middle of a sentence, and in addition to simple misprints there are numerous passages in which it is impossible to believe that we have the text as Malory intended it to stand. After Caxton’s edition Malory’s manuscript must have disappeared, and subsequent editions are differentiated only by the degree of closeness with which they follow the first. Editions appeared printed by Wynkyn de Worde in 1498 and 1529, by William Copland in 1559, by Thomas East about 1585, and by Thomas Stansby in 1634, each printer apparently taking the text of his immediate predecessor and reproducing it with modifications. Stansby’s edition served for reprints in 1816 and 1856 (the latter edited by Thomas Wright); but in 1817 an edition supervised by Robert Southey went back to Caxton’s text, though to a copy (only two are extant, and only one perfect!) in which eleven leaves were supplied from Wynkyn de Worde’s reprint. In 1868 Sir Edward <viii>Strachey produced for the present publishers a reprint of Southey’s text in modern spelling, with the substitution of current words for those now obsolete, and the softening of a handful of passages likely, he thought, to prevent the book being placed in the hands of boys.
In 1889 a boon was conferred on scholars by the publication of Dr. H. Oskar Sommer’s page-for-page reprint of Caxton’s text, with an elaborate discussion of Malory’s sources. Dr. Sommer’s edition was used by Sir E. Strachey to revise his Globe text, and in 1897 Mr. Israel Gollancz produced for the “Temple Classics”
a very pretty edition in which Sir Edward Strachey’s principles of modernisation in spelling and punctuation were adopted, but with the restoration of obsolete words and omitted phrases. As to the present edition, Sir Edward Strachey altered with so sparing a hand that on many pages differences between his version and that here printed will be looked for in vain; but the most anxious care has been taken to produce a text modernised as to its spelling, but in other respects in accurate accordance with Caxton’s text, as represented by Dr Sommer’s reprint. Obvious misprints have been silently corrected, but in a few cases notes show where emendations have been introduced from Wynkyn de Worde—not that Wynkyn had any more right to emend Caxton than we, but because even a printer’s conjecture gains a little sanctity after four centuries. The restoration of obsolete words has necessitated a much fuller glossary, and the index of names has therefore been separated from it and enlarged. In its present form the index is the work of Mr. Henry Littlehales.
A. W. POLLARD.
PREFACE OF WILLIAM CAXTONAFTER that I had accomplished and finished divers histories, as well of contemplation as of other historial and worldly acts of great conquerors and princes, and also certain books of ensamples and doctrine, many noble and divers gentlemen of this realm of England came and demanded me many and oft times, wherefore that I have not do made and imprint the noble history of the Saint Greal, and of the most renowned Christian king, first and chief of the three best Christian, and worthy, King Arthur, which ought most to be remembered among us Englishmen to-fore all other Christian kings; for it is notoyrly known through the universal world, that there be nine worthy and the best that ever were, that is to wit, three Paynims, three Jews, and three Christian men. As for the Paynims, they were to-fore the Incarnation of Christ, which were named, the first Hector of Troy, of whom the history is comen both in ballad and in prose, the second Alexander the Great, and the third Julius Caesar, Emperor of Rome, of whom the histories be well known and had. And as for the three Jews, which also were to-fore the incarnation of our Lord, of whom the first was duke Joshua which brought the children of Israel into the land of behest, the second David king of Jerusalem, and the third Judas Machabeus, of these three the Bible rehearseth all their noble histories and acts. And since the said Incarnation <x>have been three noble Christian men, stalled and admitted through the universal world into the number of the nine best and worthy. Of whom was first the noble Arthur, whose noble acts I purpose to write in this present book here following. The second was Charlemain, or Charles the Great, of whom the history is had in many places, both in French and in English. And the third and last was Godfrey of Boloine, of whose acts and life I made a book unto the excellent prince and king of noble memory, King Edward the Fourth.
The said noble gentlemen instantly required me to imprint the history of the said noble king and conqueror King Arthur, and of his knights, with the history of the Saint Greal, and of the death and ending of the said Arthur; affirming that I ought rather to imprint his acts and noble feats, than of Godfrey of Boloine, or any of the other eight, considering that he was a man born within this realm, and king and emperor of the same: and that there be in French divers and many noble volumes of his acts, and also of his knights. To whom I answered that divers men hold opinion that there was no such Arthur, and that all such books as been made of him be feigned and fables, because that some chronicles make of him no mention, nor remember him nothing, nor of his knights. Whereto they answered, and one in special said, that in him that should say or think that there was never such a king called Arthur might well be aretted great folly and blindness. For he said that there were many evidences of the contrary. First ye may see his sepulchre in the monastery of Glastonbury. And also in Policronicon, in the fifth book the sixth chapter, and in the seventh book the twenty-third chapter, where his body was buried, and after found, and translated into the said monastery. Ye shall see also in the history of Bochas, in his book De Casu Principum, part of his noble <xi>acts, and also of his fall. Also Galfridus in his British book recounteth his life: and in divers places of England many remembrances be yet of him, and shall remain perpetually, and also of his knights. First in the abbey of Westminster, at St. Edward’s shrine, remaineth the print of his seal in red wax closed in beryl, in which is written, Patricius Arthurus Britannie, Gallie, Germanie, Dacie, Imperator. Item in the castle of Dover ye may see Gawaine’s skull, and Cradok’s mantle: at Winchester the Round Table: in other places Launcelot’s sword and many other things.
Then all these things considered, there can no man reasonably gainsay but there was a king of this land named Arthur. For in all places, Christian and heathen, he is reputed and taken for one of the nine worthy, and the first of the three Christian men.
And also, he is more spoken of beyond the sea, more books
Comments (0)