American library books Β» Fiction Β» Uarda : a Romance of Ancient Egypt β€” Volume 10 by Georg Ebers (best e reader for epub .TXT) πŸ“•

Read book online Β«Uarda : a Romance of Ancient Egypt β€” Volume 10 by Georg Ebers (best e reader for epub .TXT) πŸ“•Β».   Author   -   Georg Ebers



1 2 3 4 5 6 7 8 9
Go to page:
drops of it between his lips. Kaschta came to himself, stretched his limbs, and stared in astonishment at the place in which he found himself. She gave him some water, and desired him to drink it, saying, as Uarda shook herself free from the bonds:

"The Gods have predestined you to great things, you white maiden. Listen to what I, old Hekt, am telling you. The king's life is threatened, his and his children's; I purpose to save them, and I ask no reward but this- that he should have my body embalmed and interred at Thebes. Swear to me that you will require this of him when you have saved him."

"In God's name what is happening?" cried Uarda. "Swear that you will provide for my burial," said the old woman.

"I swear it!" cried the girl. "But for God's sakeβ€”"

"Katuti, Paaker, and Nemu are gone to set fire to the palace when Rameses is sleeping, in three places. Do you hear, Kaschta! Now hasten, fly after the incendiaries, rouse the servants, and try to rescue the king."

"Oh fly, father," cried the girl, and they both rushed away in the darkness.

"She is honest and will keep her word," muttered Hekt, and she tried to drag herself back to her own tent; but her strength failed her half-way. Little Scherau tried to support her, but he was too weak; she sank down on the sand, and looked out into the distance. There she saw the dark mass of the palace, from which rose a light that grew broader and broader, then clouds of black smoke, then up flew the soaring flame, and a swarm of glowing sparks.

"Run into the camp, child," she cried, "cry fire, and wake the sleepers."

Scherau ran off shouting as loud as he could.

The old woman pressed her hand to her side, she muttered: "There it is again."

"In the other worldβ€”Assaβ€”Assa," and her trembling lips were silent for ever.

CHAPTER XLIII.

Katuti had kept her unfortunate nephew Paaker concealed in one of her servants' tents. He had escaped wounded from the battle at Kadesh, and in terrible pain he had succeeded, by the help of an ass which he had purchased from a peasant, in reaching by paths known to hardly any one but himself, the cave where he had previously left his brother. Here he found his faithful Ethiopian slave, who nursed him till he was strong enough to set out on his journey to Egypt. He reached Pelusium, after many privations, disguised as an Ismaelite camel-driver; he left his servant, who might have betrayed him, behind in the cave.

Before he was permitted to pass the fortifications, which lay across the isthmus which parts the Mediterranean from the Red Sea, and which were intended to protect Egypt from the incursions of the nomad tribes of the Chasu, he was subjected to a strict interrogatory, and among other questions was asked whether he had nowhere met with the traitor Paaker, who was minutely described to him. No one recognized in the shrunken, grey-haired, one-eyed camel-driver, the broad-shouldered, muscular and thick-legged pioneer. To disguise himself the more effectually, he procured some hair-dyeβ€”a cosmetic known in all agesβ€”and blackened himself.

[In my papyrus there are several recipes for the preparation of hair-dye; one is ascribed to the Lady Schesch, the mother of Teta, wife of the first king of Egypt. The earliest of all the recipes preserved to us is a prescription for dyeing the hair.]

Katuti had arrived at Pelusium with Ani some time before, to superintend the construction of the royal pavilion. He ventured to approach her disguised as a negro beggar, with a palm-branch in his hand. She gave him some money and questioned him concerning his native country, for she made it her business to secure the favor even of the meanest; but though she appeared to take an interest in his answers, she did not recognize him; now for the first time he felt secure, and the next day he went up to her again, and told her who he was.

The widow was not unmoved by the frightful alteration in her nephew, and although she knew that even Ani had decreed that any intercourse with the traitor was to be punished by death, she took him at once into her service, for she had never had greater need than now to employ the desperate enemy of the king and of her son-in-law.

The mutilated, despised, and hunted man kept himself far from the other servants, regarding the meaner folk with undiminished scorn. He thought seldom, and only vaguely of Katuti's daughter, for love had quite given place to hatred, and only one thing now seemed to him worth living forβ€” the hope of working with others to cause his enemies' downfall, and of being the instrument of their death; so he offered himself to the widow a willing and welcome tool, and the dull flash in his uninjured eye when she set him the task of setting fire to the king's apartments, showed her that in the Mohar she had found an ally she might depend on to the uttermost.

Paaker had carefully examined the scene of his exploit before the king's arrival. Under the windows of the king's rooms, at least forty feet from the ground, was a narrow parapet resting on the ends of the beams which supported the rafters on which lay the floor of the upper story in which the king slept. These rafters had been smeared with pitch, and straw had been laid between them, and the pioneer would have known how to find the opening where he was to put in the brand even if he had been blind of both eyes.

When Katuti first sounded her whistle he slunk to his post; he was challenged by no watchman, for the few guards who had been placed in the immediate vicinity of the pavilion, had all gone to sleep under the influence of the Regent's wine. Paaker climbed up to about the height of two men from the ground by the help of the ornamental carving on the outside wall of the palace; there a rope ladder was attached, he clambered up this, and soon stood on the parapet, above which were the windows of the king's rooms, and below which the fire was to be laid.

Rameses' room was brightly illuminated. Paaker could see into it without being seen, and could bear every word that was spoken within. The king was sitting in an arm-chair, and looked thoughtfully at the ground; before him stood the Regent, and Mena stood by his couch, holding in his hand the king's sleeping-robe.

Presently Rameses raised his head, and said, as he offered his hand with frank affection to Ani:

"Let me bring this glorious day to a worthy end, cousin. I have found you my true and faithful friend, and I had been in danger of believing those over-anxious counsellors who spoke evil of you. I am never prone to distrust, but a number of things occurred together that clouded my judgment, and I did you injustice. I am sorry, sincerely sorry; nor am I ashamed to apologize to you for having for an instant doubted your good intentions. You are my good friendβ€”and I will prove to you that I am yours. There is my hand-take it; and all Egypt shall know that Rameses trusts no man more implicitly than his Regent Ani. I will ask you to undertake to be my guard of honor to-nightβ€”we will share this room. I sleep here; when I lie down on my couch take your place on the divan yonder." Ani had taken Rameses' offered hand, but now he turned pale as he looked down. Paaker could see straight into his face, and it was not without difficulty that he suppressed a scornful laugh.

Rameses did not observe the Regent's dismay, for he had signed to Mena to come closer to him.

"Before I sleep," said the king, "I will bring matters to an end with you too. You have put your wife's constancy to a severe test, and she has trusted you with a childlike simplicity that is often wiser than the arguments of sages, because she loved you honestly, and is herself incapable of guile. I promised you that I would grant you a wish if your faith in her was justified. Now tell me what is your will?"

Mena fell on his knees, and covered the king's robe with kisses.

"Pardon!" he exclaimed. "Nothing but pardon. My crime was a heavy one, I know; but I was driven to it by scorn and furyβ€”it was as if I saw the dishonoring hand of Paaker stretched out to seize my innocent wife, who, as I now know, loathes him as a toadβ€”"

"What was that?" exclaimed the king. "I thought I heard a groan outside."

He went up to the window and looked out, but he did not see the pioneer, who watched every motion of the king, and who, as soon as he perceived that his involuntary sigh of anguish had been heard, stretched himself close under the balustrade. Mena had not risen from his knees when the king once more turned to him.

"Pardon me," he said again. "Let me be near thee again as before, and drive thy chariot. I live only through thee, I am of no worth but through thee, and by thy favor, my king, my lord, my father!"

Rameses signed to his favorite to rise. "Your request was granted," said he, "before you made it. I am still in your debt on your fair wife's account. Thank Nefertβ€”not me, and let us give thanks to the Immortals this day with especial fervor. What has it not brought forth for us! It has restored to me you two friends, whom I regarded as lost to me, and has given me in Pentaur another son."

A low whistle sounded through the night air; it was Katuti's last signal.

Paaker blew up the tinder, laid it in the bole under the parapet, and then, unmindful of his own danger, raised himself to listen for any further words.

"I entreat thee," said the Regent, approaching Rameses, "to excuse me. I fully appreciate thy favors, but the labors of the last few days have been too much for me; I can hardly stand on my feet, and the guard of honorβ€”"

"Mena will watch," said the king. "Sleep in all security, cousin. I will have it known to all men that I have put away from me all distrust of you. Give the my night-robe, Mena. Nay-one thing more I must tell you. Youth smiles on the young, Ani. Bent-Anat has chosen a worthy husband, my preserver, the poet Pentaur. He was said to be a man of humble origin, the son of a gardener of the House of Seti; and now what do I learn through Ameni? He is the true son of the dead Mohar, and the foul traitor Paaker is the gardener's son. A witch in the Necropolis changed the children. That is the best news of all that has reached me on this propitious day, for the Mohar's widow, the noble Setchem, has been brought here, and I should have been obliged to choose between two sentences on her as the mother of the villain who has escaped us. Either I must have sent her to the quarries, or have had her beheaded before all the peopleβ€”In the name of the Gods, what is that?"

They heard a loud cry in a man's voice, and at the same instant a noise as if some heavy mass had fallen to the ground from a great height. Rameses and Mena hastened to the window, but started back, for they were met by a cloud of smoke.

"Call the watch!" cried the king.

"Go, you," exclaimed Mena to Ani. "I will not leave the king again in danger."

Ani fled away like an escaped prisoner, but he could not get far, for, before he could descend the stairs to the lower story, they fell in before his very eyes; Katuti, after she had

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Go to page:

Free e-book: Β«Uarda : a Romance of Ancient Egypt β€” Volume 10 by Georg Ebers (best e reader for epub .TXT) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment