American library books » Fiction » L'Assommoir by Émile Zola (interesting novels in english .TXT) 📕

Read book online «L'Assommoir by Émile Zola (interesting novels in english .TXT) 📕».   Author   -   Émile Zola



1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 80
Go to page:
she was certain of getting on, and of not having her earnings squandered. At the luncheon hour Gervaise even called on the Lorilleuxs to ask their advice; she did not wish to appear to be doing anything unknown to the family. Madame Lorilleux was struck all of a heap. What! Clump-clump was going in for a shop now! And her heart bursting with envy, she stammered, and tried to pretend to be pleased: no doubt the shop was a convenient one—Gervaise was right in taking it. However, when she had somewhat recovered, she and her husband talked of the dampness of the courtyard, of the poor light of the rooms on the ground floor. Oh! it was a good place for rheumatism. Yet, if she had made up her mind to take it, their observations, of course, would not make her alter her decision.

That evening Gervaise frankly owned with a laugh that she would have fallen ill if she had been prevented from having the shop. Nevertheless, before saying “it’s done!” she wished to take Coupeau to see the place, and try and obtain a reduction in the rent.

“Very well, then, to-morrow, if you like,” said her husband. “You can come and fetch me towards six o’clock at the house where I’m working, in the Rue de la Nation, and we’ll call in at the Rue de la Goutted’Or on our way home.”

Coupeau was then finishing the roofing of a new three-storied house. It so happened that on that day he was to fix the last sheets of zinc. As the roof was almost flat, he had set up his bench on it, a wide shutter supported on two trestles. A beautiful May sun was setting, giving a golden hue to the chimney-pots. And, right up at the top, against the clear sky, the workman was quietly cutting up his zinc with a big pair of shears, leaning over the bench, and looking like a tailor in his shop cutting out a pair of trousers. Close to the wall of the next house, his boy, a youngster of seventeen, thin and fair, was keeping the fire of the chafing dish blazing by the aid of an enormous pair of bellows, each puff of which raised a cloud of sparks.

“Hi! Zidore, put in the irons!” cried Coupeau.

The boy stuck the soldering irons into the midst of the charcoal, which looked a pale rose color in the daylight. Then he resumed blowing. Coupeau held the last sheet of zinc. It had to be placed at the edge of the roof, close to the gutter-pipe; there was an abrupt slant there, and the gaping void of the street opened beneath. The zinc-worker, just as though in his own home, wearing his list-shoes, advanced, dragging his feet, and whistling the air, “Oh! the little lambs.” Arrived in front of the opening, he let himself down, and then, supporting himself with one knee against the masonry of a chimney-stack, remained half-way out over the pavement below. One of his legs dangled. When he leant back to call that young viper, Zidore, he held on to a corner of the masonry, on account of the street beneath him.

“You confounded dawdler! Give me the irons! It’s no use looking up in the air, you skinny beggar! The larks won’t tumble into your mouth already cooked!”

But Zidore did not hurry himself. He was interested in the neighboring roofs, and in a cloud of smoke which rose from the other side of Paris, close to Grenelle; it was very likely a fire. However, he came and laid down on his stomach, his head over the opening, and he passed the irons to Coupeau. Then the latter commenced to solder the sheet. He squatted, he stretched, always managing to balance himself, sometimes seated on one side, at other times standing on the tip of one foot, often only holding on by a finger. He had a confounded assurance, the devil’s own cheek, familiar with danger, and braving it. It knew him. It was the street that was afraid, not he. As he kept his pipe in his mouth, he turned round every now and then to spit onto the pavement.

“Look, there’s Madame Boche,” he suddenly exclaimed and called down to her. “Hi! Madame Boche.”

He had just caught sight of the concierge crossing the road. She raised her head and recognised him, and a conversation ensured between them. She hid her hands under her apron, her nose elevated in the air. He, standing up now, his left arm passed round a chimney-pot, leant over.

“Have you seen my wife?” asked he.

“No, I haven’t,” replied the concierge. “Is she around here?”

“She’s coming to fetch me. And are they all well at home?”

“Why, yes, thanks; I’m the most ill, as you see. I’m going to the Chaussee Clignancourt to buy a small leg of mutton. The butcher near the Moulin-Rouge only charges sixteen sous.”

They raised their voices, because a vehicle was passing. In the wide, deserted Rue de la Nation, their words, shouted out with all their might, had only caused a little old woman to come to her window; and this little old woman remained there leaning out, giving herself the treat of a grand emotion by watching that man on the roof over the way, as though she expected to see him fall, from one minute to another.

“Well! Good evening,” cried Madame Boche. “I won’t disturb you.”

Coupeau turned round, and took back the iron that Zidore was holding for him. But just as the concierge was moving off, she caught sight of Gervaise on the other side of the way, holding Nana by the hand. She was already raising her head to tell the zinc-worker, when the young woman closed her mouth by an energetic gesture, and, in a low voice, so as not to be heard up there, she told her of her fear: she was afraid, by showing herself suddenly, of giving her husband a shock which might make him lose his balance. During the four years, she had only been once to fetch him at his work. That day was the second time. She could not witness it, her blood turned cold when she beheld her old man between heaven and earth, in places where even the sparrows would not venture.

“No doubt, it’s not pleasant,” murmured Madame Boche. “My husband’s a tailor, so I have none of these terrors.”

“If you only knew, in the early days,” said Gervaise again, “I had frights from morning till night. I was always seeing him on a stretcher, with his head smashed. Now, I don’t think of it so much. One gets used to everything. Bread must be earned. All the same, it’s a precious dear loaf, for one risks one’s bones more than is fair.”

And she left off speaking, hiding Nana in her skirt, fearing a cry from the little one. Very pale, she looked up in spite of herself. At that moment Coupeau was soldering the extreme edge of the sheet close to the gutter; he slid down as far as possible, but without being able to reach the edge. Then, he risked himself with those slow movements peculiar to workmen. For an instant he was immediately over the pavement, no long holding on, all absorbed in his work; and, from below, one could see the little white flame of the solder frizzling up beneath the carefully wielded iron. Gervaise, speechless, her throat contracted with anguish, had clasped her hands together, and held them up in mechanical gesture of prayer. But she breathed freely as Coupeau got up and returned back along the roof, without hurrying himself, and taking the time to spit once more into the street.

“Ah! ah! so you’ve been playing the spy on me!” cried he, gaily, on beholding her. “She’s been making a stupid of herself, eh, Madame Boche? She wouldn’t call to me. Wait a bit, I shall have finished in ten minutes.”

All that remained to do was to fix the top of the chimney—a mere nothing. The laundress and the concierge waited on the pavement, discussing the neighborhood, and giving an eye to Nana, to prevent her from dabbling in the gutter, where she wanted to look for little fishes; and the two women kept glancing up at the roof, smiling and nodding their heads, as though to imply that they were not losing patience. The old woman opposite had not left her window, had continued watching the man, and waiting.

“Whatever can she have to look at, that old she-goat?” said Madame Boche. “What a mug she has!”

One could hear the loud voice of the zinc-worker up above singing, “Ah! it’s nice to gather strawberries!” Bending over his bench, he was now artistically cutting out his zinc. With his compasses he traced a line, and he detached a large fan-shaped piece with the aid of a pair of curved shears; then he lightly bent this fan with his hammer into the form of a pointed mushroom. Zidore was again blowing the charcoal in the chafing-dish. The sun was setting behind the house in a brilliant rosy light, which was gradually becoming paler, and turning to a delicate lilac. And, at this quiet hour of the day, right up against the sky, the silhouettes of the two workmen, looking inordinately large, with the dark line of the bench, and the strange profile of the bellows, stood out from the limpid background of the atmosphere.

When the chimney-top was got into shape, Coupeau called out: “Zidore! The irons!”

But Zidore had disappeared. The zinc-worker swore, and looked about for him, even calling him through the open skylight of the loft. At length he discovered him on a neighboring roof, two houses off. The young rogue was taking a walk, exploring the environs, his fair scanty locks blowing in the breeze, his eyes blinking as they beheld the immensity of Paris.

“I say, lazy bones! Do you think you’re having a day in the country?” asked Coupeau, in a rage. “You’re like Monsieur Beranger, composing verses, perhaps! Will you give me those irons! Did any one ever see such a thing! Strolling about on the housetops! Why not bring your sweetheart at once, and tell her of your love? Will you give me those irons? You confounded little shirker!”

He finished his soldering, and called to Gervaise: “There, it’s done. I’m coming down.”

The chimney-pot to which he had to fix the flue was in the middle of the roof. Gervaise, who was no longer uneasy, continued to smile as she followed his movements. Nana, amused all on a sudden by the view of her father, clapped her little hands. She had seated herself on the pavement to see the better up there.

“Papa! Papa!” called she with all her might. “Papa! Just look!”

The zinc-worker wished to lean forward, but his foot slipped. Then suddenly, stupidly, like a cat with its legs entangled, he rolled and descended the slight slope of the roof without being able to grab hold of anything.

Mon Dieu,” he cried in a choked voice.

And he fell. His body described a gentle curve, turned twice over on itself, and came smashing into the middle of the street with the dull thud of a bundle of clothes thrown from on high.

Gervaise, stupefied, her throat rent by one great cry, stood holding up her arms. Some passers-by hastened to the spot; a crowd soon formed. Madame Boche, utterly upset, her knees bending under her, took Nana in her arms, to hide her head and prevent her seeing. Meanwhile, the little old woman opposite quietly closed her window, as though satisfied.

Four men ended by carrying Coupeau into a chemist’s, at the corner of the Rue des Poissonniers; and he remained there on a blanket, in the middle of the

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 80
Go to page:

Free e-book: «L'Assommoir by Émile Zola (interesting novels in english .TXT) 📕»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment