The Ramayana by Valmiki (ink book reader TXT) đź“•
Excerpt from the book:
glory undefiled,
When Nandi(455) stands beside his lord,
And King Himálaya's child.(456)
When Nandi(455) stands beside his lord,
And King Himálaya's child.(456)
Canto XVII. Súrpanakhá.
The bathing and the prayer were o'er;
He turned him from the grassy shore,
And with his brother and his spouse
Sought his fair home beneath the boughs.
SĂtá and Lakshman by his side,
On to his cot the hero hied,
And after rites at morning due
Within the leafy shade withdrew.
Then, honoured by the devotees,
As royal Ráma sat at ease,
With SĂtá near him, o'er his head
A canopy of green boughs spread,
He shone as shines the Lord of Night
By Chitrá's(457) side, his dear delight.
Read free book «The Ramayana by Valmiki (ink book reader TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
Download in Format:
- Author: Valmiki
- Performer: -
Read book online «The Ramayana by Valmiki (ink book reader TXT) 📕». Author - Valmiki
and grace,
The pride of Daśaratha's race,
Ráma and Lakshmaṇ lead their bands,
And halt them on the ocean sands.
O Monarch, rise, this peril meet;
Risk not the danger of defeat.
[pg 442]
First let each wiser art be tried;
Bribe them, or win them, or divide.”
Such was the counsel of the spy:
And Rávaṇ called to Śuka: “Fly,
SugrĂva lord of Vánars seek,
And thus my kingly message speak:
“Great power and might and fame are thine,
Brave scion of a royal line,
King Riksharajas' son, in thee
A brother and a friend I see.
How wronged by me canst thou complain?
What profit here pretend to gain?
If from the wood the wife I stole
Of Ráma of the prudent soul,
What cause hast thou to mourn the theft?
Thou art not injured or bereft.
Return, O King, thy steps retrace
And seek thy mountain dwelling-place.
No, never may thy hosts within
My Lanká's walls a footing win.
A mighty town whose strength defies
The gathered armies of the skies.”
He ceased: obedient Ĺšuka heard;
With wings and plumage of a bird
He rose in eager speed and through
The air upon his errand flew.
Borne o'er the sea with rapid wing
He stood above the Vánar king,
And spoke aloud, sublime in air,
The message he was charged to bear.
The Vánar heard the words he spoke,
And quick redoubling stroke on stroke
On head and pinions hemmed him round
And bore him struggling to the ground.
The Rákshas wounded and distressed
These words to Raghu's son addressed:
“Quick, quick! This Vánar host restrain,
For heralds never must be slain.
To him alone, a wretch untrue,
The punishment of death is due
Who leaves his master's speech unsaid
And speaks another in its stead.”
Moved by the suppliant speech and prayer
Up sprang the prince and cried, forbear.
Saved from his wild assailant's blows
Again the Rákshas herald rose
And borne on light wings to the sky
Addressed SugrĂva from on high:
“O Vánar Monarch, chief endued
With power and wonderous fortitude,
What answer is my king, the fear
And scourge of weeping worlds, to hear?”
“Go tell thy lord,” SugrĂva cried,
“Thou, Ráma's foe, art thus defied.
His arm the guilty Báli slew;
Thus, tyrant, shalt thou perish too.
Thy sons, thy friends, proud King, and all
Thy kith and kin with thee shall fall;
And, emptied of the giant's brood,
Burnt Lanká be a solitude.
Fly to the Sun-God's pathway, go
And hide thee deep in hell below:
In vain from Ráma shalt thou flee
Though heavenly warriors fight for thee.
Thine arm subdued, securely bold,
The Vulture-king infirm and old:
But will thy puny strength avail
When Raghu's wrathful sons assail?
A captive in thy palace lies
The lady of the lotus eyes:
Thou knowest not how fierce and strong
Is he whom thou hast dared to wrong.
The best of Raghu's lineage, he
Whose conquering hand shall punish thee.”
He ceased: and Angad raised a cry;
“This is no herald but a spy.
Above thee from his airy post
His rapid eye surveyed our host,
Where with advantage he might scan
Our gathered strength from rear to van.
Bind him, Vánars, bind the spy,
Nor let him back to Lanká fly.”
They hurled the Rákshas to the ground,
They grasped his neck, his pinions bound,
And firmly held him while in vain
His voice was lifted to complain.
But Ráma's heart inclined to spare,
He listened to his plaint and prayer,
And cried aloud: “O Vánars, cease;
The captive from his bonds release.”
Canto XXI. Ocean Threatened.
His hands in reverence Ráma raised
And southward o'er the ocean gazed;
Then on the sacred grass that made
His lowly couch his limbs he laid.
His head on that strong arm reclined
Which SĂtá, best of womankind,
Had loved in happier days to hold
With soft arms decked with pearls and gold.
Then rising from his bed of grass,
“This day,” he cried, “the host shall pass
Triumphant to the southern shore,
Or Ocean's self shall be no more.”
Thus vowing in his constant breast
Again he turned him to his rest,
And there, his eyes in slumber closed,
Silent beside the sea reposed.
Thrice rose the Day-God thrice he set,
The lord of Ocean came not yet,
Thrice came the night, but Raghu's son
No answer by his service won.
To Lakshmaṇ thus the hero cried,
His eyes aflame with wrath and pride:
“In vain the softer gifts that grace
The good are offered to the base.
Long-suffering, patience, gentle speech
[pg 443]
Their thankless hearts can never reach.
The world to him its honour pays
Whose ready tongue himself can praise,
Who scorns the true, and hates the right,
Whose hand is ever raised to smite.
Each milder art is tried in vain:
It wins no glory, but disdain.
And victory owns no softer charm
Than might which nerves a warrior's arm.
My humble suit is still denied
By Ocean's overweening pride.
This day the monsters of the deep
In throes of death shall wildly leap.
My shafts shall rend the serpents curled
In caverns of the watery world,
Disclose each sunless depth and bare
The tangled pearl and coral there.
Away with mercy! at a time
Like this compassion is a crime.
Welcome, the battle and the foe!
My bow! my arrows and my bow!
This day the Vánars' feet shall tread
The conquered Sea's exhausted bed,
And he who never feared before
Shall tremble to his farthest shore.”
Red flashed his eyes with angry glow:
He stood and grasped his mighty bow,
Terrific as the fire of doom
Whose quenchless flames the world consume.
His clanging cord the archer drew,
And swift the fiery arrows flew
Fierce as the flashing levin sent
By him who rules the firmament.
Down through the startled waters sped
Each missile with its flaming head.
The foamy billows rose and sank,
And dashed upon the trembling bank.
Sea monsters of tremendous form
With crash and roar of thunder storm.
Still the wild waters rose and fell
Crowned with white foam and pearl and shell.
Each serpent, startled from his rest,
Raised his fierce eyes and glowing crest.
And prisoned Dánavs933 where they dwelt
In depths below the terror felt.
Again upon his string he laid
A flaming shaft, but Lakshmaṇ stayed
His arm, with gentle reasoning tried
To soothe his angry mood, and cried:
“Brother, reflect: the wise control
The rising passions of the soul.
Let Ocean grant, without thy threat,
The boon on which thy heart is set.
That gracious lord will ne'er refuse
When Ráma son of Raghu sues.”
He ceased: and voices from the air
Fell clear and loud, Spare, Ráma, spare.
Canto XXII. Ocean Threatened.
With angry menace Ráma, best
Of Raghu's sons, the Sea addressed:
“With fiery flood of arrowy rain
Thy channels will I dry and drain.
And I and all the Vánar host
Will reach on foot the farther coast.
Thou shalt not from destruction save
The creatures of the teeming wave,
And lapse of time shall ne'er efface
The memory of the dire disgrace.”
Thus spoke the warrior, and prepared
The mortal shaft which never spared,
Known mystic
Free e-book: «The Ramayana by Valmiki (ink book reader TXT) 📕» - read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)
Similar e-books:
Log in Registration
Comments (0)