Gladiator by Philip Wylie (great novels txt) đź“•
Read free book «Gladiator by Philip Wylie (great novels txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Philip Wylie
Read book online «Gladiator by Philip Wylie (great novels txt) 📕». Author - Philip Wylie
"Would you run away with me?"
"Never."
"Aren't we just hunting for an emotion?"
"Perhaps. Because there was a day—one day—in the pines—"
He nodded. "Different from these other two. That's because of the tragic formation of life. There is only one first, only one commencement, only one virginity. Then—"
"Character sets in."
"Then it becomes living. It may remain beautiful, but it cannot remain original."
"You'd be hard to live with."
"Why, Roseanne?"
"Because you're so determined not to have an illusion."
"And you—"
"Go on. Say it. I'm so determined to have one."
"Are we quarreling? I can fix that. Come closer, Roseanne." Her face changed through delicate shades of feeling to tenderness and to intensity. Abruptly Hugo leaped to his feet.
The rhythmic thunder rode down upon them like the wind. A few yards away, head down, tail straight, the big bull charged over the ground like an avalanche. Roseanne lifted herself in time to see Hugo take two quick steps, draw back his fist, and hit the bull between the horns. It was a diabolical thing. The bull was thrown back upon itself. Its neck snapped loudly. Its feet crumpled; it dropped dead. Twenty feet to one side was a stone wall. Hugo picked up a hoof and dragged the carcass to the base of the wall. With his hand he made an indenture in the rocks, and over the face of the hollow he splashed the bull's blood. Then he approached Roseanne. The whole episode had occupied less than a minute.
She had hunched her shoulders together, and her face was pale. She articulated with difficulty. "The bull"—her hands twitched—"broke in here—and you hit him."
"Just in time, Roseanne."
"You killed him. Then—why did you drag him over there?"
"Because," Hugo answered slowly, "I thought it would be better to make it seem as if he charged the wall and broke his neck that way."
Her frigidity was worse than any hysteria. "It isn't natural to be able to do things like that. It isn't human."
He swallowed; those words in that stifled intonation were very familiar. "I know it. I'm very strong."
Roseanne looked down at the grass. "Wipe your hand, will you?"
He rubbed it in the earth. "You mustn't be frightened."
"No?" She laughed a little. "What must I be, then? I'm alive, I'm crawling with terror. Don't touch me!" She screamed and drew back.
"I can explain it."
"You can explain everything! But not that."
"It was an idiotic, wild, unfair thing to have happen at this time," he said. "My life's like that." He looked beyond her. "I began wanting to do tremendous things. The more I tried, the more discouraged I became. You see, I was strong. There have been other things figuratively like the bull. But the things themselves get littler and more preposterous, because my ambition and my nerve grows smaller." He lowered his head. "Some day—I shan't want to do anything at all any more. Continuous and unwonted defeat might infuriate some men to a great effort. It's tiring me." He raised his eyes sadly to hers. "Roseanne—!"
She gathered her legs under herself and ran. Hugo made no attempt to follow her. He merely watched. Twice she tripped and once she fell. At the stone wall she looked back at him. It was not necessary to be able to see her expression. She went on across the fields—a skinny, flapping thing—at last a mere spot of moving colour.
Hugo turned and stared at the brown mound of the bull. After a moment he walked over and stood above it. Its tongue hung out and its mouth grinned. It lay there dead, and yet to Hugo it still had life: the indestructibility of a ghost and the immortality of a symbol. He sat beside it until sundown.
At twilight he entered the barn and tended the cows. The doors of the house were closed. He went without supper. Cane returned jubilantly later in the evening. He called Hugo from the back porch.
"Telegram for you."
Hugo read the wire. His father was sick and failing rapidly. "I want my wages," he said. Then he went back to the barn. His trifling belongings were already wrapped in a bundle. Cane reluctantly counted out the money. Hugo felt nauseated and feverish. He put the money in his pocket, the bundle under his arm; he opened the gate, and his feet found the soft earth of the road in the darkness.
XXHugo had three hours to wait for a Chicago train. His wages purchased his ticket and left him in possession of twenty dollars. His clothing was nondescript; he had no baggage. He did not go outside the Grand Central Terminal, but sat patiently in the smoking-room, waiting for the time to pass. A guard came up to him and asked to see his ticket. Hugo did not remonstrate and produced it mechanically; he would undoubtedly be mistaken for a tramp amid the sleek travellers and commuters.
When the train started, his fit of perplexed lethargy had not abated. His hands and feet were cold and his heart beat slowly. Life had accustomed him to frustration and to disappointment, yet it was agonizing to assimilate this new cudgeling at the hands of fate. The old green house in the Connecticut hills had been a refuge; Roseanne had been a refuge. They were, both of them, peaceful and whimsical and they had seemed innocent of the capacity for great anguish. Every man dreams of the season-changed countryside as an escape; every man dreams of a woman on whose broad breast he may rest, beneath whose tumbling hair and moth-like hands he may discover forgetfulness and freedom. Some men are successful in a quest for those anodynes. Hugo could understand the sharp contours of one fact: because he was himself, such a quest would always end in failure. No woman lived who could assuage him; his fires would not yield to any temporal powers.
He was barren of desire to investigate deeper into the philosophy of himself. All people turned aside by fate fall into the same morass. Except in his strength, Hugo was pitifully like all people: wounds could easily be opened in his sensitiveness; his moral courage could be taxed to the fringe of dilemma; he looked upon his fellow men sometimes with awe at the variety of high places they attained in spite of the heavy handicap of being human—he looked upon them again with repugnance—and very rarely, as he grew older, did such inspections of his kind include a study of the difference between them and him made by his singular gift. When that thought entered his mind, it gave rise to peculiar speculations.
He approached thirty, he thought, and still the world had not re-echoed with his name; the trumps, banners, and cavalcade of his glory had been only shadows in the sky, dust at sunset that made evanescent and intangible colours. Again, he thought, the very perfection of his prowess was responsible for its inapplicability; if he but had an Achilles' heel so that his might could taste the occasional tonic of inadequacy, then he could meet the challenge of possible failure with successful effort. More frequently he condemned his mind and spirit for not being great enough to conceive a mission for his thews. Then he would fall into a reverie, trying to invent a creation that would be as magnificent as the destructions he could so easily envision.
In such a painful and painstaking mood he was carried over the Alleghenies and out on the Western plains. He changed trains at Chicago without having slept, and all he could remember of the journey was a protracted sorrow, a stabbing consciousness of Roseanne, dulled by his last picture of her, and a hopeless guessing of what she thought about him now.
Hugo's mother met him at the station. She was unaltered, everything was unaltered. The last few instants in the vestibule of the train had been a series of quick remembrances; the whole countryside was like a long-deserted house to which he had returned. The mountains took on a familiar aspect, then the houses, then the dingy red station. Lastly his mother, upright and uncompromisingly grim, dressed in her perpetual mourning of black silk. Her recognition of Hugo produced only the slightest flurry and immediately she became mundane.
"Whatever made you come in those clothes?"
"I was working outdoors, mother. I got right on a train. How is father?"
"Sinking slowly."
"I'm glad I'm in time."
"It's God's will." She gazed at him. "You've changed a little, son."
"I'm older." He felt diffident. A vast gulf had risen between this vigorous, religious woman and himself.
She opened a new topic. "Whatever in the world made you send us all that money?"
Hugo smiled. "Why—I didn't need it, mother. And I thought it would make you and father happy."
"Perhaps. Perhaps. It has done some good. I've sent four missionaries out in the field and I am thinking of sending two more. I had a new addition put on the church, for the drunkards and the fallen. And we put a bathroom in the house. Your father wanted two, but I wouldn't hear of it."
"Have you got a car?"
"Car? I couldn't use one of those inventions of Satan. Your father made me hire this one to meet you. There's Anna Blake's house. She married that fellow she was flirting with when you went away. And there's our house. It was painted last month."
Now all the years had dropped away and Hugo was a child again, an adolescent again. The car stopped.
"You can go right up. He's in the front room. I'll get lunch."
Hugo's father was lying on the bed watching the door. A little wizened old man with a big head and thin yellow hands. Illness had made his eyes rheumy, but they lighted up when his son entered, and he half raised himself.
"Hello, father."
"Hugo! You've come back."
"Yes, father."
"I've waited for you. Sit down here on the bed. Move me over a little. Now close the door. Is it cold out? I was afraid you might not get here. I was afraid you might get sick on the train. Old people are like that, Hugo." He shaded his eyes. "You aren't a very big man, son. Somehow I always remembered you as big. But—I suppose"—his voice thinned—"I suppose you don't want to talk about yourself."
"Anything you want to hear, father."
"I can't believe you came back." He ruminated. "There were a thousand things I wanted to ask you, son—but they've all gone from my mind. I'm not so easy in your presence as I was when you were a little shaver."
Hugo knew what those questions would be. Here, on his death-bed, his father was still a scientist. His soul flinched from giving its account. He saw suddenly that he could never tell his father the truth; pity, kindredship, kindness, moved him. "I know what you wanted to ask, father. Am I still strong?" It took courage to suggest that. But he was rewarded. The old man sighed ecstatically. "That's it, Hugo, my son."
"Then—father, I am. I grew constantly stronger when I left you. In college I was strong. At sea I was strong. In the war. First I wanted to be mighty in games and I was. Then I wanted to do services. And I did, because I could."
The head nodded on its feeble neck. "You found things to do? I—I hoped you would. But I always worried about you. Every day, son, every day for all these years, I picked up the papers and looked at them with misgivings. 'Suppose,' I said to myself, 'suppose my boy lost his temper last night. Suppose someone wronged him and he undertook to avenge himself.' I trusted you, Hugo. I could not quite trust—the other thing. I've even blamed myself and hated myself." He smiled. "But it's all right—all right. So I am glad. Then, tell me—what—what—"
"What have I done?"
"Do you mind? It's been so long and you were so far away."
"Well—" Hugo swept his memory back over his career—"so many things, father. It's hard to recite one's own—"
"I know. But I'm your father, and my ears ache to hear."
"I saved a man pinned under a wagon. I saved a man from a shark. I pulled open a safe in which a man was smothering. Many things like that. Then—there was the war."
"I know. I know. When you wrote that you had gone to war, I was frightened—and happy. Try as I might, I could not think of a great constructive cause for you to enter. I had to satisfy myself by thinking that you could find such a cause. Then the war came. And you wrote that you were in it. I was happy. I am old, Hugo, and perhaps my nationalism and my patriotism are dead. Sides in a war did not seem to matter. But peace mattered to me, and I thought—I hoped
Comments (0)