The Secret of the Night by Gaston Leroux (books to read for 12 year olds txt) 📕
Read free book «The Secret of the Night by Gaston Leroux (books to read for 12 year olds txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Gaston Leroux
Read book online «The Secret of the Night by Gaston Leroux (books to read for 12 year olds txt) 📕». Author - Gaston Leroux
Discussion political, economic, revolutionary, and other in the room where they munch hors-d’oeuvres! You will hear it all as you pass through the hotel to your chamber, young Rouletabille. Get quickly now to the home of Koupriane, if you don’t wish to arrive there at luncheon-time; then you would have to put off these serious affairs until evening.
The Department of Police. Massive entrance, heavily guarded, a great lobby, halls with swinging doors, many obsequious schwitzars on the lookout for tips, many poor creatures sitting against the walls on dirty benches, desks and clerks, brilliant boots and epaulets of gay young officers who are telling tales of the Aquarium with great relish.
“Monsieur Rouletabille! Ah, yes. Please be seated. Delighted, M. Koupriane will be very happy to receive you, but just at this moment he is at inspection. Yes, the inspection of the police dormitories in the barracks. We will take you there. His own idea! He doesn’t neglect anything, does he? A great Chief. Have you seen the police-guards’ dormitory? Admirable! The first dormitories of the world. We say that without wishing to offend France. We love France. A great nation! I will take you immediately to M. Koupriane. I shall be delighted.”
“I also,” said Rouletabille, who put a rouble into the honorable functionary’s hand.
“Permit me to precede you.”
Bows and salutes. For two roubles he would have walked obsequiously before him to the end of the world.
“These functionaries are admirable,” thought Rouletabille as he was led to the barracks. He felt he had not paid too much for the services of a personage whose uniform was completely covered with lace. They tramped, they climbed, they descended. Stairways, corridors. Ah, the barracks at last. He seemed to have entered a convent. Beds very white, very narrow, and images of the Virgin and saints everywhere, monastic neatness and the most absolute silence. Suddenly an order sounded in the corridor outside, and the police-guard, who sprang from no one could tell where, stood to attention at the head of their beds. Koupriane and his aide appeared. Koupriane looked at everything closely, spoke to each man in turn, called them by their names, inquired about their needs, and the men stammered replies, not knowing what to answer, reddening like children. Koupriane observed Rouletabille. He dismissed his aide with a gesture. The inspection was over. He drew the young man into a little room just off the dormitory. Rouletabille, frightened, looked about him. He found himself in a chapel. This little chapel completed the effect of the guards’ dormitory. It was all gilded, decorated in marvelous colors, thronged with little ikons that bring happiness, and, naturally, with the portrait of the Tsar, the dear Little Father.
“You see,” said Koupriane, smiling at Rouletabille’s amazement, “we deny them nothing. We give them their saints right here in their quarters.” Closing the door, he drew a chair toward Rouletabille and motioned him to sit down. They sat before the little altar loaded with flowers, with colored paper and winged saints.
“We can talk here without being disturbed,” he said. “Yonder there is such a crowd of people waiting for me. I’m ready to listen.”
“Monsieur,” said Rouletabille, “I have come to give you the report of my mission here, and to terminate my connection with it. All that is left for clearing this obscure affair is to arrest the guilty person, with which I have nothing to do. That concerns you. I simply inform you that someone tried to poison the general last night by pouring arsenate of soda into his sleeping-potion, which I bring you in this phial, arsenate which was secured most probably by washing it from grapes brought to General Trebassof by the marshal of the court, and which disappeared without anyone being able to say how.”
“Ah, ah, a family affair, a plot within the family. I told you so,” murmured Koupriane.
“The affair at least has happened within the family, as you think, although the assassin came from outside. Contrary to what you may be able to believe, he does not live in the house.”
“Then how does he get there?” demanded Koupriane.
“By the window of the room overlooking the Neva. He has often come that way. And that is the way he returns also, I am sure. It is there you can take him if you act with prudence.”
“How do you know he often comes that way?”
“You know the height of the window above the little roadway. To reach it he uses a water-trough, whose iron rings are bent, and also the marks of a grappling-iron that he carries with him and uses to hoist himself to the window are distinctly visible on the ironwork of the little balcony outside. The marks are quite obviously of different dates.”
“But that window is closed.”
“Someone opens it for him.”
“Who, if you please?”
“I have no desire to know.”
“Eh, yes. It necessarily is Natacha. I was sure that the Villa des Iles had its viper. I tell you she doesn’t dare leave her nest because she knows she is watched. Not one of her movements outside escapes us! She knows it. She has been warned. The last time she ventured outside alone was to go into the old quarters of Derewnia. What has she to do in such a rotten quarter? I ask you that. And she turned in her tracks without seeing anyone, without knocking at a single door, because she saw that she was followed. She isn’t able to get to see them outside, therefore she has to see them inside.”
“They are only one, and always the same one.”
“Are you sure?”
“An examination of the marks on the wall and on the pipe doesn’t leave any doubt of it, and it is always the same grappling-iron that is used for the window.”
“The viper!”
“Monsieur Koupriane, Mademoiselle Natacha seems to preoccupy you exceedingly. I did not come here to talk about Mademoiselle Natacha. I came to point out to you the route used by the man who comes to do the murder.”
“Eh, yes, it is she who opens the way.”
“I can’t deny that.”
“The little demon! Why does she take him into her room at night? Do you think perhaps there is some love-affair...?”
“I am sure of quite the opposite.”
“I too. Natacha is not a wanton. Natacha has no heart. She has only a brain. And it doesn’t
Comments (0)