War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) π
Read free book Β«War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: graf Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) πΒ». Author - graf Leo Tolstoy
βWell, in that case, I drink to our friendship!β he cried gaily, filling two glasses with wine.
Pierre took one of the glasses and emptied it. Ramballe emptied his too, again pressed Pierreβs hand, and leaned his elbows on the table in a pensive attitude.
βYes, my dear friend,β he began, βsuch is fortuneβs caprice. Who would have said that I should be a soldier and a captain of dragoons in the service of Bonaparte, as we used to call him? Yet here I am in Moscow with him. I must tell you, mon cher,β he continued in the sad and measured tones of a man who intends to tell a long story, βthat our name is one of the most ancient in France.β
And with a Frenchmanβs easy and naΓ―ve frankness the captain told Pierre the story of his ancestors, his childhood, youth, and manhood, and all about his relations and his financial and family affairs, βma pauvre mΓ¨reβ playing of course an important part in the story.
βBut all that is only lifeβs setting, the real thing is loveβlove! Am I not right, Monsieur Pierre?β said he, growing animated. βAnother glass?β
Pierre again emptied his glass and poured himself out a third.
βOh, women, women!β and the captain, looking with glistening eyes at Pierre, began talking of love and of his love affairs.
There were very many of these, as one could easily believe, looking at the officerβs handsome, self-satisfied face, and noting the eager enthusiasm with which he spoke of women. Though all Ramballeβs love stories had the sensual character which Frenchmen regard as the special charm and poetry of love, yet he told his story with such sincere conviction that he alone had experienced and known all the charm of love and he described women so alluringly that Pierre listened to him with curiosity.
It was plain that lβamour which the Frenchman was so fond of was not that low and simple kind that Pierre had once felt for his wife, nor was it the romantic love stimulated by himself that he experienced for NatΓ‘sha. (Ramballe despised both these kinds of love equally: the one he considered the βlove of clodhoppersβ and the other the βlove of simpletons.β) Lβamour which the Frenchman worshiped consisted principally in the unnaturalness of his relation to the woman and in a combination of incongruities giving the chief charm to the feeling.
Thus the captain touchingly recounted the story of his love for a fascinating marquise of thirty-five and at the same time for a charming, innocent child of seventeen, daughter of the bewitching marquise. The conflict of magnanimity between the mother and the daughter, ending in the motherβs sacrificing herself and offering her daughter in marriage to her lover, even now agitated the captain, though it was the memory of a distant past. Then he recounted an episode in which the husband played the part of the lover, and heβthe loverβassumed the role of the husband, as well as several droll incidents from his recollections of Germany, where βshelterβ is called Unterkunft and where the husbands eat sauerkraut and the young girls are βtoo blonde.β
Finally, the latest episode in Poland still fresh in the captainβs memory, and which he narrated with rapid gestures and glowing face, was of how he had saved the life of a Pole (in general, the saving of life continually occurred in the captainβs stories) and the Pole had entrusted to him his enchanting wife (parisienne de cΕur) while himself entering the French service. The captain was happy, the enchanting Polish lady wished to elope with him, but, prompted by magnanimity, the captain restored the wife to the husband, saying as he did so: βI have saved your life, and I save your honor!β Having repeated these words the captain wiped his eyes and gave himself a shake, as if driving away the weakness which assailed him at this touching recollection.
Listening to the captainβs tales, Pierreβas often happens late in the evening and under the influence of wineβfollowed all that was told him, understood it all, and at the same time followed a train of personal memories which, he knew not why, suddenly arose in his mind. While listening to these love stories his own love for NatΓ‘sha unexpectedly rose to his mind, and going over the pictures of that love in his imagination he mentally compared them with Ramballeβs tales. Listening to the story of the struggle between love and duty, Pierre saw before his eyes every minutest detail of his last meeting with the object of his love at the SΓΊkharev water tower. At the time of that meeting it had not produced an effect upon himβhe had not even once recalled it. But now it seemed to him that that meeting had had in it something very important and poetic.
βPeter KirΓlovich, come here! We have recognized you,β he now seemed to hear the words she had uttered and to see before him her eyes, her smile, her traveling hood, and a stray lock of her hair... and there seemed to him something pathetic and touching in all this.
Having finished his tale about the enchanting Polish lady, the captain asked Pierre if he had ever experienced a similar impulse to sacrifice himself for love and a feeling of envy of the legitimate husband.
Challenged by this question Pierre raised his head and felt a need to express the thoughts that filled his mind. He began to explain that he understood love for a woman somewhat differently. He said that in all his life he had loved and still loved only one woman, and that she could never be his.
βTiens!β said the captain.
Pierre then explained that he had loved this woman from his earliest years, but that he had not dared to think of her because she was too young, and because he had been an illegitimate son without a name. Afterwards when he had received a name and wealth he dared not think of her because he loved her too well, placing her far above everything in the world, and especially therefore above himself.
When he had reached this point, Pierre asked the captain whether he understood that.
The captain made a gesture signifying that even if he did not understand it he begged Pierre to continue.
βPlatΓ³nic love, clouds...β he muttered.
Whether it was the wine he had drunk, or an impulse of frankness, or the thought that this man did not, and never would, know any of those who played a part in his story, or whether it was all these things together, something loosened Pierreβs tongue. Speaking thickly and with a faraway look in his shining eyes, he told the whole story of his life: his marriage, NatΓ‘shaβs love for his best friend, her betrayal of him, and all his own simple relations with her. Urged on by Ramballeβs questions he also told what he had at first concealedβhis own position and even his name.
More than anything else in Pierreβs story the captain was impressed by the fact that Pierre was very rich, had two mansions in Moscow, and that he had abandoned everything and not left the city, but remained there concealing his name and station.
When it was late at night they went out together into the street. The night was warm and light. To the left of the house on the PokrΓ³vka a fire glowedβthe first of those that were beginning in Moscow. To the right and high up in
Comments (0)