War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) π
Read free book Β«War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: graf Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) πΒ». Author - graf Leo Tolstoy
There was nothing terrible in the one small, distant fire in the immense city.
Gazing at the high starry sky, at the moon, at the comet, and at the glow from the fire, Pierre experienced a joyful emotion. βThere now, how good it is, what more does one need?β thought he. And suddenly remembering his intention he grew dizzy and felt so faint that he leaned against the fence to save himself from falling.
Without taking leave of his new friend, Pierre left the gate with unsteady steps and returning to his room lay down on the sofa and immediately fell asleep.
The glow of the first fire that began on the second of September was watched from the various roads by the fugitive Muscovites and by the retreating troops, with many different feelings.
The RostΓ³v party spent the night at MytΓshchi, fourteen miles from Moscow. They had started so late on the first of September, the road had been so blocked by vehicles and troops, so many things had been forgotten for which servants were sent back, that they had decided to spend that night at a place three miles out of Moscow. The next morning they woke late and were again delayed so often that they only got as far as Great MytΓshchi. At ten oβclock that evening the RostΓ³v family and the wounded traveling with them were all distributed in the yards and huts of that large village. The RostΓ³vsβ servants and coachmen and the orderlies of the wounded officers, after attending to their masters, had supper, fed the horses, and came out into the porches.
In a neighboring hut lay RaΓ©vskiβs adjutant with a fractured wrist. The awful pain he suffered made him moan incessantly and piteously, and his moaning sounded terrible in the darkness of the autumn night. He had spent the first night in the same yard as the RostΓ³vs. The countess said she had been unable to close her eyes on account of his moaning, and at MytΓshchi she moved into a worse hut simply to be farther away from the wounded man.
In the darkness of the night one of the servants noticed, above the high body of a coach standing before the porch, the small glow of another fire. One glow had long been visible and everybody knew that it was Little MytΓshchi burningβset on fire by MamΓ³novβs Cossacks.
βBut look here, brothers, thereβs another fire!β remarked an orderly.
All turned their attention to the glow.
βBut they told us Little MytΓshchi had been set on fire by MamΓ³novβs Cossacks.β
βBut thatβs not MytΓshchi, itβs farther away.β
βLook, it must be in Moscow!β
Two of the gazers went round to the other side of the coach and sat down on its steps.
βItβs more to the left, why, Little MytΓshchi is over there, and this is right on the other side.β
Several men joined the first two.
βSee how itβs flaring,β said one. βThatβs a fire in Moscow: either in the SushchΓ©vski or the RogΓ³zhski quarter.β
No one replied to this remark and for some time they all gazed silently at the spreading flames of the second fire in the distance.
Old Daniel TerΓ©ntich, the countβs valet (as he was called), came up to the group and shouted at MΓshka.
βWhat are you staring at, you good-for-nothing?... The count will be calling and thereβs nobody there; go and gather the clothes together.β
βI only ran out to get some water,β said MΓshka.
βBut what do you think, Daniel TerΓ©ntich? Doesnβt it look as if that glow were in Moscow?β remarked one of the footmen.
Daniel TerΓ©ntich made no reply, and again for a long time they were all silent. The glow spread, rising and falling, farther and farther still.
βGod have mercy.... Itβs windy and dry...β said another voice.
βJust look! See what itβs doing now. O Lord! You can even see the crows flying. Lord have mercy on us sinners!β
βTheyβll put it out, no fear!β
βWhoβs to put it out?β Daniel TerΓ©ntich, who had hitherto been silent, was heard to say. His voice was calm and deliberate. βMoscow it is, brothers,β said he. βMother Moscow, the white...β his voice faltered, and he gave way to an old manβs sob.
And it was as if they had all only waited for this to realize the significance for them of the glow they were watching. Sighs were heard, words of prayer, and the sobbing of the countβs old valet.
The valet, returning to the cottage, informed the count that Moscow was burning. The count donned his dressing gown and went out to look. SΓ³nya and Madame Schoss, who had not yet undressed, went out with him. Only NatΓ‘sha and the countess remained in the room. PΓ©tya was no longer with the family, he had gone on with his regiment which was making for TrΓ³itsa.
The countess, on hearing that Moscow was on fire, began to cry. NatΓ‘sha, pale, with a fixed look, was sitting on the bench under the icons just where she had sat down on arriving and paid no attention to her fatherβs words. She was listening to the ceaseless moaning of the adjutant, three houses off.
βOh, how terrible,β said SΓ³nya returning from the yard chilled and frightened. βI believe the whole of Moscow will burn, thereβs an awful glow! NatΓ‘sha, do look! You can see it from the window,β she said to her cousin, evidently wishing to distract her mind.
But NatΓ‘sha looked at her as if not understanding what was said to her and again fixed her eyes on the corner of the stove. She had been in this condition of stupor since the morning, when SΓ³nya, to the surprise and annoyance of the countess, had for some unaccountable reason found it necessary to tell NatΓ‘sha of Prince Andrewβs wound and of his being with their party. The countess had seldom been so angry with anyone as she was with SΓ³nya. SΓ³nya had cried and begged to be forgiven and now, as if trying to atone for her fault, paid unceasing attention to her cousin.
βLook, NatΓ‘sha, how dreadfully it is burning!β said she.
βWhatβs burning?β asked NatΓ‘sha. βOh, yes, Moscow.β
And as if in order not to offend SΓ³nya and to get rid of her, she turned her face to the window, looked out in such a way that it was evident that she could not see anything, and again settled down in her former attitude.
βBut you didnβt see it!β
βYes, really I
Comments (0)