American library books » Fiction » The Idiot by Fyodor Dostoyevsky (novels to read in english .txt) 📕

Read book online «The Idiot by Fyodor Dostoyevsky (novels to read in english .txt) 📕».   Author   -   Fyodor Dostoyevsky



1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 121
Go to page:
once … at once … in one moment!”

He rushed like a whirlwind from the room, and Muishkin looked inquiringly at the others.

They were all laughing, and the guest joined in the chorus.

“He has gone to get his coat,” said the boy.

“How annoying!” exclaimed the prince. “I thought … Tell me, is he …”

“You think he is drunk?” cried the young man on the sofa. ” Not in the least. He’s only had three or four small glasses, perhaps five; but what is that? The usual thing!”

As the prince opened his mouth to answer, he was interrupted by the girl, whose sweet face wore an expression of absolute frankness.

“He never drinks much in the morning; if you have come to talk business with him, do it now. It is the best time. He sometimes comes back drunk in the evening; but just now he passes the greater part of the evening in tears, and reads passages of Holy Scripture aloud, because our mother died five weeks ago.”

“No doubt he ran off because he did not know what to say to you,” said the youth on the divan. “I bet he is trying to cheat you, and is thinking how best to do it.”

Just then Lebedeff returned, having put on his coat.

“Five weeks!” said he, wiping his eyes. “Only five weeks! Poor orphans!”

“But why wear a coat in holes,” asked the girl, “when your new one is hanging behind the door? Did you not see it?”

“Hold your tongue, dragon-fly!” he scolded. “What a plague you are!” He stamped his foot irritably, but she only laughed, and answered:

“Are you trying to frighten me? I am not Tania, you know, and I don’t intend to run away. Look, you are waking Lubotchka, and she will have convulsions again. Why do you shout like that?”

“Well, well! I won’t again,” said the master of the house his anxiety getting the better of his temper. He went up to his daughter, and looked at the child in her arms, anxiously making the sign of the cross over her three times. “God bless her! God bless her!” he cried with emotion. “This little creature is my daughter Luboff,” addressing the prince. “My wife, Helena, died— at her birth; and this is my big daughter Vera, in mourning, as you see; and this, this, oh, this pointing to the young man on the divan …

“Well, go on! never mind me!” mocked the other. “Don’t be afraid!”

“Excellency! Have you read that account of the murder of the Zemarin family, in the newspaper?” cried Lebedeff, all of a sudden.

“Yes,” said Muishkin, with some surprise.

“Well, that is the murderer! It is he—in fact—”

“What do you mean?” asked the visitor.

“I am speaking allegorically, of course; but he will be the murderer of a Zemarin family in the future. He is getting ready .

.. .”

 

They all laughed, and the thought crossed the prince’s mind that perhaps Lebedeff was really trifling in this way because he foresaw inconvenient questions, and wanted to gain time.

“He is a traitor! a conspirator!” shouted Lebedeff, who seemed to have lost all control over himself. ” A monster! a slanderer! Ought I to treat him as a nephew, the son of my sister Anisia?”

“Oh! do be quiet! You must be drunk! He has taken it into his head to play the lawyer, prince, and he practices speechifying, and is always repeating his eloquent pleadings to his children. And who do you think was his last client? An old woman who had been robbed of five hundred roubles, her all, by some rogue of a usurer, besought him to take up her case, instead of which he defended the usurer himself, a Jew named Zeidler, because this Jew promised to give him fifty roubles… .”

“It was to be fifty if I won the case, only five if I lost,” interrupted Lebedeff, speaking in a low tone, a great contrast to his earlier manner.

“Well! naturally he came to grief: the law is not administered as it used to be, and he only got laughed at for his pains. But he was much pleased with himself in spite of that. ‘Most learned judge!’ said he, ‘picture this unhappy man, crippled by age and infirmities, who gains his living by honourable toil—picture him, I repeat, robbed of his all, of his last mouthful; remember, I entreat you, the words of that learned legislator, “Let mercy and justice alike rule the courts of law.”’ Now, would you believe it, excellency, every morning he recites this speech to us from beginning to end, exactly as he spoke it before the magistrate. To-day we have heard it for the fifth time. He was just starting again when you arrived, so much does he admire it. He is now preparing to undertake another case. I think, by the way, that you are Prince Muishkin? Colia tells me you are the cleverest man he has ever known… .”

“The cleverest in the world,” interrupted his uncle hastily.

“I do not pay much attention to that opinion,” continued the young man calmly. “Colia is very fond of you, but he,” pointing to Lebedeff, “is flattering you. I can assure you I have no intention of flattering you, or anyone else, but at least you have some common-sense. Well, will you judge between us? Shall we ask the prince to act as arbitrator?” he went on, addressing his uncle.

“I am so glad you chanced to come here, prince.”

“I agree,” said Lebedeff, firmly, looking round involuntarily at his daughter, who had come nearer, and was listening attentively to the conversation.

“What is it all about?” asked the prince, frowning. His head ached, and he felt sure that Lebedeff was trying to cheat him in some way, and only talking to put off the explanation that he had come for.

“I will tell you all the story. I am his nephew; he did speak the truth there, although he is generally telling lies. I am at the University, and have not yet finished my course. I mean to do so, and I shall, for I have a determined character. I must, however, find something to do for the present, and therefore I have got employment on the railway at twenty-four roubles a month. I admit that my uncle has helped me once or twice before. Well, I had twenty roubles in my pocket, and I gambled them away. Can you believe that I should be so low, so base, as to lose money in that way?”

“And the man who won it is a rogue, a rogue whom you ought not to have paid!” cried Lebedeff.

“Yes, he is a rogue, but I was obliged to pay him,” said the young man. “As to his being a rogue, he is assuredly that, and I am not saying it because he beat you. He is an ex-lieutenant, prince, dismissed from the service, a teacher of boxing, and one of Rogojin’s followers. They are all lounging about the pavements now that Rogojin has turned them off. Of course, the worst of it is that, knowing he was a rascal, and a card-sharper, I none the less played palki with him, and risked my last rouble. To tell the truth, I thought to myself, ‘If I lose, I will go to my uncle, and I am sure he will not refuse to help me.’ Now that was base-cowardly and base!”

“That is so,” observed Lebedeff quietly; “cowardly and base.”

“Well, wait a bit, before you begin to triumph,” said the nephew viciously; for the words seemed to irritate him. “He is delighted! I came to him here and told him everything: I acted honourably, for I did not excuse myself. I spoke most severely of my conduct, as everyone here can witness. But I must smarten myself up before I take up my new post, for I am really like a tramp. Just look at my boots! I cannot possibly appear like this, and if I am not at the bureau at the time appointed, the job will be given to someone else; and I shall have to try for another. Now I only beg for fifteen roubles, and I give my word that I will never ask him for anything again. I am also ready to promise to repay my debt in three months’ time, and I will keep my word, even if I have to live on bread and water. My salary will amount to seventy-five roubles in three months. The sum I now ask, added to what I have borrowed already, will make a total of about thirty-five roubles, so you see I shall have enough to pay him and confound him! if he wants interest, he shall have that, too! Haven’t I always paid back the money he lent me before? Why should he be so mean now? He grudges my having paid that lieutenant; there can be no other reason! That’s the kind he is— a dog in the manger!”

“And he won’t go away!” cried Lebedeff. “He has installed himself here, and here he remains!”

“I have told you already, that I will not go away until I have got what I ask. Why are you smiling, prince? You look as if you disapproved of me.”

“I am not smiling, but I really think you are in the wrong, somewhat,” replied Muishkin, reluctantly.

“Don’t shuffle! Say plainly that you think that I am quite wrong, without any ‘somewhat’! Why ‘somewhat’?”

“I will say you are quite wrong, if you wish.”

“If I wish! That’s good, I must say! Do you think I am deceived as to the flagrant impropriety of my conduct? I am quite aware that his money is his own, and that my action -As much like an attempt at extortion. But you-you don’t know what life is! If people don’t learn by experience, they never understand. They must be taught. My intentions are perfectly honest; on my conscience he will lose nothing, and I will pay back the money with interest. Added to which he has had the moral satisfaction of seeing me disgraced. What does he want more? and what is he good for if he never helps anyone? Look what he does himself! just ask him about his dealings with others, how he deceives people! How did he manage to buy this house? You may cut off my head if he has not let you in for something-and if he is not trying to cheat you again. You are smiling. You don’t believe me?”

“It seems to me that all this has nothing to do with your affairs,” remarked the prince.

“I have lain here now for three days,” cried the young man without noticing, “and I have seen a lot! Fancy! he suspects his daughter, that angel, that orphan, my cousin—he suspects her, and every evening he searches her room, to see if she has a lover hidden in it! He comes here too on tiptoe, creeping softly—oh, so softly—and looks under the sofa—my bed, you know. He is mad with suspicion, and sees a thief in every corner. He runs about all night long; he was up at least seven times last night, to satisfy himself that the windows and doors were barred, and to peep into the oven. That man who appears in court for scoundrels, rushes in here in the night and prays, lying prostrate, banging his head on the ground by the half-hour—and for whom do you think he prays? Who are the sinners figuring in his drunken petitions? I have heard him with my own ears praying for the repose of the soul of the Countess du Barry! Colia heard it too. He is as mad as a March hare!”

“You hear how he slanders me, prince,” said Lebedeff, almost

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 121
Go to page:

Free e-book: «The Idiot by Fyodor Dostoyevsky (novels to read in english .txt) 📕»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment