American library books » Fiction » Vingt mille Lieues Sous Les Mers — Complete by Jules Verne (simple ebook reader .txt) 📕

Read book online «Vingt mille Lieues Sous Les Mers — Complete by Jules Verne (simple ebook reader .txt) 📕».   Author   -   Jules Verne



1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 69
Go to page:
me causait cette nouvelle proposition, que sur un appel du capitaine Nemo, un objectif était apporté dans le salon. Par les panneaux largement ouverts, le milieu liquide éclairé électriquement, se distribuait avec une clarté parfaite. Nulle ombre, nulle dégradation de notre lumière factice. Le soleil n'eût pas été plus favorable à une opération de cette nature. Le Nautilus, sous la poussée de son hélice, maîtrisée par l'inclinaison de ses plans, demeurait immobile. L'instrument fut braqué sur ces sites du fond océanique, et en quelques secondes, nous avions obtenu un négatif d'une extrême pureté.

C'est l'épreuve positive que j'en donne ici. On y voit ces roches primordiales qui n'ont jamais connu la lumière des cieux, ces granits inférieurs qui forment la puissante assise du globe, ces grottes profondes évidées dans la masse pierreuse, ces profils d'une incomparable netteté et dont le trait terminal se détache en noir, comme s'il était dû au pinceau de certains artistes flamands. Puis, au-delà, un horizon de montagnes, une admirable ligne ondulée qui compose les arrière-plans du paysage. Je ne puis décrire cet ensemble de roches lisses, noires, polies, sans une mousse, sans une tache, aux formes étrangement découpées et solidement établies sur ce tapis de sable qui étincelait sous les jets de la lumière électrique.

Cependant, le capitaine Nemo, après avoir terminĂ© son opĂ©ration, m'avait dit :

« Remontons monsieur le professeur. Il ne faut pas abuser de cette situation ni exposer trop longtemps le Nautilus Ă  de pareilles pressions.

— Remontons ! rĂ©pondis-je.

— Tenez-vous bien. Â»

Je n'avais pas encore eu le temps de comprendre pourquoi le capitaine me faisait cette recommandation, quand je fus précipité sur le tapis.

Son hélice embrayée sur un signal du capitaine, ses plans dressés verticalement, le Nautilus, emporté comme un ballon dans les airs, s'enlevait avec une rapidité foudroyante. Il coupait la masse des eaux avec un frémissement sonore. Aucun détail n'était visible. En quatre minutes, il avait franchi les quatre lieues qui le séparaient de la surface de l'Océan, et, après avoir émergé comme un poisson volant, il retombait en faisant jaillir les flots à une prodigieuse hauteur.

XII CACHALOTS ET BALEINES

Pendant la nuit du 13 au 14 mars, le Nautilus reprit sa direction vers le sud. Je pensais qu'Ă  la hauteur du cap Horn, il mettrait le cap Ă  l'ouest afin de rallier les mers du Pacifique et d'achever son tour du monde. Il n'en fit rien et continua de remonter vers les rĂ©gions australes. OĂą voulait-il donc aller ? Au pĂ´le ? C'Ă©tait insensĂ©. Je commençai Ă  croire que les tĂ©mĂ©ritĂ©s du capitaine justifiaient suffisamment les apprĂ©hensions de Ned Land.

Le Canadien, depuis quelque temps, ne me parlait plus de ses projets de fuite. Il était devenu moins communicatif, presque silencieux. Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait. Je sentais ce qui s'amassait de colère en lui. Lorsqu'il rencontrait le capitaine, ses yeux s'allumaient d'un feu sombre, et je craignais toujours que sa violence naturelle ne le portât à quelque extrémité.

Ce jour-lĂ , 14 mars, Conseil et lui vinrent me trouver dans ma chambre. Je leur demandai la raison de leur visite.

« Une simple question Ă  vous poser, monsieur, me rĂ©pondit le Canadien.

— Parlez, Ned.

— Combien d'hommes croyez-vous qu'il y ait Ă  bord du Nautilus ?

— Je ne saurais le dire, mon ami.

— Il me semble, reprit Ned Land, que sa manœuvre ne nécessite pas un nombreux équipage.

— En effet, répondis-je, dans les conditions où il se trouve, une dizaine d'hommes au plus doivent suffire à le manœuvrer.

— Eh bien, dit le Canadien, pourquoi y en aurait-il davantage ?

— Pourquoi ? Â» rĂ©pliquai-je.

Je regardai fixement Ned Land, dont les intentions Ă©taient faciles Ă  deviner.

« Parce que, dis-je, si j'en crois mes pressentiments, si j'ai bien compris l'existence du capitaine, le Nautilus n'est pas seulement un navire. Ce doit ĂŞtre un lieu de refuge pour ceux qui, comme son commandant, ont rompu toute relation avec la terre.

— Peut-ĂŞtre, dit Conseil, mais enfin le Nautilus ne peut contenir qu'un certain nombre d'hommes, et monsieur ne pourrait-il Ă©valuer ce maximum ?

— Comment cela, Conseil ?

— Par le calcul. Étant donnĂ© la capacitĂ© du navire que monsieur connaĂ®t, et, par consĂ©quent, la quantitĂ© d'air qu'il renferme ; sachant d'autre part ce que chaque homme dĂ©pense dans l'acte de la respiration, et comparant ces rĂ©sultats avec la nĂ©cessitĂ© oĂą le Nautilus est de remonter toutes les vingt-quatre heures... Â»

La phrase de Conseil n'en finissait pas, mais je vis bien oĂą il voulait en venir.

« Je te comprends, dis-je ; mais ce calcul-lĂ , facile Ă  Ă©tablir d'ailleurs, ne peut donner qu'un chiffre très incertain.

— N'importe, reprit Ned Land, en insistant.

— Voici le calcul, répondis-je. Chaque homme dépense en une heure l'oxygène contenu dans cent litres d'air, soit en vingt-quatre heures l'oxygène contenu dans deux mille quatre cents litres. Il faut donc chercher combien de fois le Nautilus renferme deux mille quatre cents litres d'air.

— Précisément, dit Conseil.

— Or, repris-je, la capacitĂ© du Nautilus Ă©tant de quinze cents tonneaux, et celle du tonneau de mille litres, le Nautilus renferme quinze cent mille litres d'air, qui, divisĂ©s par deux mille quatre cents... Â»

Je calculai rapidement au crayon :

« ... donnent au quotient six cent vingt-cinq. Ce qui revient Ă  dire que l'air contenu dans le Nautilus pourrait rigoureusement suffire Ă  six cent vingt-cinq hommes pendant vingt-quatre heures.

— Six cent vingt-cinq ! rĂ©pĂ©ta Ned.

— Mais tenez pour certain, ajoutai-je, que, tant passagers que marins ou officiers, nous ne formons pas la dixième partie de ce chiffre.

— C'est encore trop pour trois hommes ! murmura Conseil.

— Donc, mon pauvre Ned, je ne puis que vous conseiller la patience.

— Et mĂŞme mieux que la patience, rĂ©pondit Conseil, la rĂ©signation. Â»

Conseil avait employé le mot juste.

« Après tout, reprit-il, le capitaine Nemo ne peut pas aller toujours au sud ! Il faudra bien qu'il s'arrĂŞte, ne fĂ»t-ce que devant la banquise, et qu'il revienne vers des mers plus civilisĂ©es ! Alors, il sera temps de reprendre les projets de Ned Land. Â»

Le Canadien secoua la tête, passa la main sur son front, ne répondit pas, et se retira.

« Que monsieur me permette de lui faire une observation, me dit alors Conseil. Ce pauvre Ned pense Ă  tout ce qu'il ne peut pas avoir. Tout lui revient de sa vie passĂ©e. Tout lui semble regrettable de ce qui nous est interdit. Ses anciens souvenirs l'oppressent et il a le cĹ“ur gros. Il faut le comprendre. Qu'est-ce qu'il a Ă  faire ici ? Rien. Il n'est pas un savant comme monsieur, et ne saurait prendre le mĂŞme goĂ»t que nous aux choses admirables de la mer. Il risquerait tout pour pouvoir entrer dans une taverne de son pays ! Â»

Il est certain que la monotonie du bord devait paraître insupportable au Canadien, habitué à une vie libre et active. Les événements qui pouvaient le passionner étaient rares. Cependant, ce jour-là, un incident vint lui rappeler ses beaux jours de harponneur.

Vers onze heures du matin, étant à la surface de l'Océan, le Nautilus tomba au milieu d'une troupe de baleines. Rencontre qui ne me surprit pas, car je savais que ces animaux, chassés à outrance, se sont réfugiés dans les bassins des hautes latitudes.

Le rôle joué par la baleine dans le monde marin, et son influence sur les découvertes géographiques, ont été considérables. C'est elle, qui, entraînant à sa suite, les Basques d'abord, puis les Asturiens, les Anglais et les Hollandais, les enhardit contre les dangers de l'Océan et les conduisit d'une extrémité de la terre à l'autre. Les baleines aiment à fréquenter les mers australes et boréales. D'anciennes légendes prétendent même que ces cétacés amenèrent les pêcheurs jusqu'à sept lieues seulement du pôle nord. Si le fait est faux, il sera vrai un jour et c'est probablement ainsi, en chassant la baleine dans les régions arctiques ou antarctiques, que les hommes atteindront ce point inconnu du globe.

Nous étions assis sur la plate-forme par une mer tranquille. Mais le mois d'octobre de ces latitudes nous donnait de belles journées d'automne. Ce fut le Canadien — il ne pouvait s'y tromper — qui signala une baleine à l'horizon dans l'est. En regardant attentivement, on voyait son dos noirâtre s'élever et s'abaisser alternativement au-dessus des flots, à cinq milles du Nautilus.

« Ah ! s'Ă©cria Ned Land, si j'Ă©tais Ă  bord d'un baleinier, voilĂ  une rencontre qui me ferait plaisir ! C'est un animal de grande taille ! Voyez avec quelle puissance ses Ă©vents rejettent des colonnes d'air et de vapeur ! Mille diables ! pourquoi faut-il que je sois enchaĂ®nĂ© sur ce morceau de tĂ´le !

— Quoi ! Ned, rĂ©pondis-je, vous n'ĂŞtes pas encore revenu de vos vieilles idĂ©es de pĂŞche ?

— Est-ce qu'un pĂŞcheur de baleines, monsieur, peut oublier son ancien mĂ©tier ? Est-ce qu'on se lasse jamais des Ă©motions d'une pareille chasse ?

— Vous n'avez jamais pĂŞchĂ© dans ces mers, Ned ?

— Jamais, monsieur. Dans les mers boréales seulement, et autant dans le détroit de Bering que dans celui de Davis.

— Alors la baleine australe vous est encore inconnue. C'est la baleine franche que vous avez chassée jusqu'ici, et elle ne se hasarderait pas à passer les eaux chaudes de l'Équateur.

— Ah ! monsieur le professeur, que me dites-vous lĂ  ? rĂ©pliqua le Canadien d'un ton passablement incrĂ©dule.

— Je dis ce qui est.

— Par exemple ! Moi qui vous parle, en soixante-cinq, voilĂ  deux ans et demi, j'ai amarinĂ© près du Groenland une baleine qui portait encore dans son flanc le harpon poinçonnĂ© d'un baleinier de Bering. Or, je vous demande, comment après avoir Ă©tĂ© frappĂ© Ă  l'ouest de l'AmĂ©rique, l'animal serait venu se faire tuer Ă  l'est, s'il n'avait, après avoir doublĂ©, soit le cap Horn, soit le cap de Bonne EspĂ©rance, franchi l'Équateur ?

— Je pense comme l'ami Ned, dit Conseil, et j'attends ce que répondra monsieur.

— Monsieur vous répondra, mes amis, que les baleines sont localisées, suivant leurs espèces, dans certaines mers qu'elles ne quittent pas. Et si l'un de ces animaux est venu du détroit de Béring dans celui de Davis, c'est tout simplement parce qu'il existe un passage d'une mer à l'autre, soit sur les côtes de l'Amérique, soit sur celles de l'Asie.

— Faut-il vous croire ? demanda le Canadien, en fermant un Ĺ“il.

— Il faut croire monsieur, répondit Conseil.

— Dès lors, reprit le Canadien, puisque je n'ai jamais pĂŞchĂ© dans ces parages, je ne connais point les baleines qui les frĂ©quentent ?

— Je vous l'ai dit, Ned.

— Raison de plus pour faire leur connaissance, répliqua Conseil.

— Voyez ! voyez ! s'Ă©cria le Canadien la voix Ă©mue. Elle s'approche ! Elle vient sur nous ! Elle me nargue ! Elle sait que je ne peux rien contre elle ! Â»

Ned frappait du pied. Sa main frémissait en brandissant un harpon imaginaire.

« Ces cĂ©tacĂ©s, demanda-t-il, sont-ils aussi gros que ceux des mers borĂ©ales ?

— A peu près, Ned.

— C'est que j'ai vu de grosses baleines, monsieur, des baleines qui mesuraient jusqu'Ă  cent pieds de longueur !

Je me suis même laissé dire que le Hullamock et l'Umgallick des îles Aléoutiennes dépassaient quelquefois cent cinquante pieds.

— Ceci me paraît exagéré, répondis-je. Ces animaux ne sont que des baleinoptères, pourvus de nageoires dorsales, et de même que les cachalots, ils sont généralement plus petits que la baleine franche.

— Ah ! s'Ă©cria le Canadien, dont les regards ne quittaient pas l'OcĂ©an, elle se rapproche, elle vient dans les eaux du Nautilus ! Â»

Puis, reprenant sa conversation :

« Vous parlez, dit-il, du cachalot comme d'une petite bĂŞte ! On cite cependant des cachalots gigantesques. Ce sont des cĂ©tacĂ©s intelligents. Quelques-uns, dit-on, se couvrent d'algues et de fucus. On les prend pour des Ă®lots. On campe dessus, on s'y installe, on fait du feu...

— On y bâtit des maisons, dit Conseil.

— Oui, farceur, répondit Ned Land. Puis, un beau jour l'animal plonge et entraîne tous ses habitants au fond de l'abîme.

— Comme dans les voyages de Simbad le marin, répliquai-je en riant.

— Ah ! maĂ®tre Land, il paraĂ®t que vous aimez les histoires extraordinaires ! Quels cachalots que les vĂ´tres ! J'espère que vous n'y croyez pas !

— Monsieur le naturaliste, rĂ©pondit sĂ©rieusement le Canadien, il faut tout croire de la part des baleines !

— Comme elle marche, celle-ci ! Comme elle se dĂ©robe !

— On prétend que ces animaux-là peuvent faire le tour du monde en quinze jours.

— Je ne dis pas non.

— Mais, ce que vous ne savez sans doute pas, monsieur Aronnax, c'est que, au commencement du monde, les baleines filaient plus rapidement encore.

— Ah ! vraiment, Ned ! Et

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 69
Go to page:

Free e-book: «Vingt mille Lieues Sous Les Mers — Complete by Jules Verne (simple ebook reader .txt) 📕»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment