The Possessed by Fyodor Dostoyevsky (popular novels TXT) π
Excerpt from the book:
Read free book Β«The Possessed by Fyodor Dostoyevsky (popular novels TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
Download in Format:
- Author: Fyodor Dostoyevsky
Read book online Β«The Possessed by Fyodor Dostoyevsky (popular novels TXT) πΒ». Author - Fyodor Dostoyevsky
Pyotr Stepanovitch, only don't burst upon me in the future with such manners... sometimes, when one has business, it's..."
"My manners are always the same...."
"I know, and I believe that you mean nothing by it, but sometimes one is worried.... Sit down."
Pyotr Stepanovitch immediately lolled back on the sofa and drew his legs under him.
III
"What sort of worries? Surely not these trifles?" He nodded towards the manifesto. "I can bring you as many of them as you like; I made their acquaintance in X province."
"You mean at the time you were staying there?"
"Of course, it was not in my absence. I remember there was a hatchet printed at the top of it. Allow me." (He took up the manifesto.) "Yes, there's the hatchet here too; that's it, the very same."
"Yes, here's a hatchet. You see, a hatchet."
"Well, is it the hatchet that scares you?"
"No, it's not... and I am not scared; but this business... it is a business; there are circumstances."
"What sort? That it's come from the factory? He he! But do you know, at that factory the workpeople will soon be writing manifestoes for themselves."
"What do you mean?" Von Lembke stared at him severely.
"What I say. You've only to look at them. You are too soft, Andrey Antonovitch; you write novels. But this has to be handled in the good old way."
"What do you mean by the good old way? What do you mean by advising me? The factory has been cleaned; I gave the order and they've cleaned it."
"And the workmen are in rebellion. They ought to be flogged, every one of them; that would be the end of it."
"In rebellion? That's nonsense; I gave the order and they've cleaned it."
"Ech, you are soft, Andrey Antonovitch!"
"In the first place, I am not so soft as you think, and in the second place..." Von Lembke was piqued again. He had exerted himself to keep up the conversation with the young man from curiosity, wondering if he would tell him anything new.
"Ha ha, an old acquaintance again," Pyotr Stepanovitch interrupted, pouncing on another document that lay under a paper-weight, something like a manifesto, obviously printed abroad and in verse. "Oh, come, I know this one by heart, 'A Noble Personality.' Let me have a look at it--yes, 'A Noble Personality' it is. I made acquaintance with that personality abroad. Where did you unearth it?"
"You say you've seen it abroad?" Von Lembke said eagerly.
"I should think so, four months ago, or may be five."
"You seem to have seen a great deal abroad." Von Lembke looked at him subtly.
Pyotr Stepanovitch, not heeding him, unfolded the document and read the poem aloud:
"A NOBLE PERSONALITY
"He was not of rank exalted,
He was not of noble birth,
He was bred among the people
In the breast of Mother Earth.
But the malice of the nobles
And the Tsar's revengeful wrath
Drove him forth to grief and torture
On the martyr's chosen path.
He set out to teach the people
Freedom, love, equality,
To exhort them to resistance;
But to flee the penalty
Of the prison, whip and gallows,
To a foreign land he went.
While the people waited hoping
From Smolensk to far Tashkent,
Waited eager for his coming
To rebel against their fate,
To arise and crush the Tsardom
And the nobles' vicious hate,
To share all the wealth in common,
And the antiquated thrall
Of the church, the home and marriage
To abolish once for all."
"You got it from that officer, I suppose, eh?" asked Pyotr Stepanovitch.
"Why, do you know that officer, then, too?"
"I should think so. I had a gay time with him there for two days; he was bound to go out of his mind."
"Perhaps he did not go out of his mind."
"You think he didn't because he began to bite?"
"But, excuse me, if you saw those verses abroad and then, it appears, at that officer's..."
"What, puzzling, is it? You are putting me through an examination, Andrey Antonovitch, I see. You see," he began suddenly with extraordinary dignity, "as to what I saw abroad I have already given explanations, and my explanations were found satisfactory, otherwise I should not have been gratifying this town with my presence. I consider that the question as regards me has been settled, and I am not obliged to give any further account of myself, not because I am an informer, but because I could not help acting as I did. The people who wrote to Yulia Mihailovna about me knew what they were talking about, and they said I was an honest man.... But that's neither here nor there; I've come to see you about a serious matter, and it's as well you've sent your chimney-sweep away. It's a matter of importance to me, Andrey Antonovitch. I shall have a very great favour to ask of you."
"A favour? H'm... by all means; I am waiting and, I confess, with curiosity. And I must add, Pyotr Stepanovitch, that you surprise me not a little."
Von Lembke was in some agitation. Pyotr Stepanovitch crossed his legs.
"In Petersburg," he began, "I talked freely of most things, but there were things--this, for instance" (he tapped the "Noble Personality" with his finger) "about which I held my tongue--in the first place, because it wasn't worth talking about, and secondly, because I only answered questions. I don't care to put myself forward in such matters; in that I see the distinction between a rogue and an honest man forced by circumstances. Well, in short, we'll dismiss that. But now... now that these fools... now that this has come to the surface and is in your hands, and I see that you'll find out all about it--for you are a man with eyes and one can't tell beforehand what you'll do--and these fools are still going on, I... I... well, the fact is, I've come to ask you to save one man, a fool too, most likely mad, for the sake of his youth, his misfortunes, in the name of your humanity.... You can't be so humane only in the novels you manufacture!" he said, breaking off with coarse sarcasm and impatience.
In fact, he was seen to be a straightforward man, awkward and impolitic from excess of humane feeling and perhaps from excessive sensitiveness--above all, a man of limited intelligence, as Von Lembke saw at once with extraordinary subtlety. He had indeed long suspected it, especially when during the previous week he had, sitting alone in his study at night, secretly cursed him with all his heart for the inexplicable way in which he had gained Yulia Mihailovna's good graces.
"For whom are you interceding, and what does all this mean?" he inquired majestically, trying to conceal his curiosity.
"It... it's... damn it! It's not my fault that I trust you! Is it my fault that I look upon you as a most honourable and, above all, a sensible man... capable, that is, of understanding... damn..."
The poor fellow evidently could not master his emotion.
"You must understand at last," he went on, "you must understand that in pronouncing his name I am betraying him to you--I am betraying him, am I not? I am, am I not?"
"But how am I to guess if you don't make up your mind to speak out?"
"That's just it; you always cut the ground from under one's feet with your logic, damn it.... Well, here goes... this 'noble personality,' this 'student'... is Shatov... that's all."
"Shatov? How do you mean it's Shatov?"
"Shatov is the 'student' who is mentioned in this. He lives here, he was once a serf, the man who gave that slap...."
"I know, I know." Lembke screwed up his eyes. "But excuse me, what is he accused of? Precisely and, above all, what is your petition?"
"I beg you to save him, do you understand? I used to know him eight years ago, I might almost say I was his friend," cried Pyotr Stepanovitch, completely carried away. "But I am not bound to give you an account of my past life," he added, with a gesture of dismissal. "All this is of no consequence; it's the case of three men and a half, and with those that are abroad you can't make up a dozen. But what I am building upon is your humanity and your intelligence. You will understand and you will put the matter in its true light, as the foolish dream of a man driven crazy... by misfortunes, by continued misfortunes, and not as some impossible political plot or God knows what!"
He was almost gasping for breath.
"H'm. I see that he is responsible for the manifestoes with the axe," Lembke concluded almost majestically. "Excuse me, though, if he were the only person concerned, how could he have distributed it both here and in other districts and in the X province... and, above all, where did he get them?"
"But I tell you that at the utmost there are not more than five people in it--a dozen perhaps. How can I tell?"
"You don't know?"
"How should I know?--damn it all."
"Why, you knew that Shatov was one of the conspirators."
"Ech!" Pyotr Stepanovitch waved his hand as though to keep off the overwhelming penetration of the inquirer. "Well, listen. I'll tell you the whole truth: of the manifestoes I know nothing--that is, absolutely nothing. Damn it all, don't you know what nothing means?... That sub-lieutenant, to be sure, and somebody else and some one else here... and Shatov perhaps and some one else too--well, that's the lot of them... a wretched lot.... But I've come to intercede for Shatov. He must be saved, for this poem is his, his own composition, and it was through him it was published abroad; that I know or a fact, but of the manifestoes I really know nothing."
"If the poem is his work, no doubt the manifestoes are too. But what data have you for suspecting Mr. Shatov?"
Pyotr Stepanovitch, with the air of a man driven out of all patience, pulled a pocket-book out of his pocket and took a note out of it.
"Here are the facts," he cried, flinging it on the table.
Lembke unfolded it; it turned out to be a note written six months before from here to some address abroad. It was a brief note, only two lines:
"I can't print 'A Noble Personality' here, and in fact I can do nothing; print it abroad."
Lembke looked intently at Pyotr Stepanovitch. Varvara Petrovna had been right in saying that he had at times the expression of a sheep.
"You see, it's like this," Pyotr Stepanovitch burst out. "He wrote this poem here six months ago, but he couldn't get it printed here, in a secret printing press, and so he asks to have it printed abroad.... That seems clear."
"Yes, that's clear, but to whom did he write? That's not clear yet," Lembke observed with the most subtle irony.
"Why, Kirillov, of course; the letter was written to Kirillov abroad.... Surely you knew that? What's so annoying is that perhaps you are only putting it on
"My manners are always the same...."
"I know, and I believe that you mean nothing by it, but sometimes one is worried.... Sit down."
Pyotr Stepanovitch immediately lolled back on the sofa and drew his legs under him.
III
"What sort of worries? Surely not these trifles?" He nodded towards the manifesto. "I can bring you as many of them as you like; I made their acquaintance in X province."
"You mean at the time you were staying there?"
"Of course, it was not in my absence. I remember there was a hatchet printed at the top of it. Allow me." (He took up the manifesto.) "Yes, there's the hatchet here too; that's it, the very same."
"Yes, here's a hatchet. You see, a hatchet."
"Well, is it the hatchet that scares you?"
"No, it's not... and I am not scared; but this business... it is a business; there are circumstances."
"What sort? That it's come from the factory? He he! But do you know, at that factory the workpeople will soon be writing manifestoes for themselves."
"What do you mean?" Von Lembke stared at him severely.
"What I say. You've only to look at them. You are too soft, Andrey Antonovitch; you write novels. But this has to be handled in the good old way."
"What do you mean by the good old way? What do you mean by advising me? The factory has been cleaned; I gave the order and they've cleaned it."
"And the workmen are in rebellion. They ought to be flogged, every one of them; that would be the end of it."
"In rebellion? That's nonsense; I gave the order and they've cleaned it."
"Ech, you are soft, Andrey Antonovitch!"
"In the first place, I am not so soft as you think, and in the second place..." Von Lembke was piqued again. He had exerted himself to keep up the conversation with the young man from curiosity, wondering if he would tell him anything new.
"Ha ha, an old acquaintance again," Pyotr Stepanovitch interrupted, pouncing on another document that lay under a paper-weight, something like a manifesto, obviously printed abroad and in verse. "Oh, come, I know this one by heart, 'A Noble Personality.' Let me have a look at it--yes, 'A Noble Personality' it is. I made acquaintance with that personality abroad. Where did you unearth it?"
"You say you've seen it abroad?" Von Lembke said eagerly.
"I should think so, four months ago, or may be five."
"You seem to have seen a great deal abroad." Von Lembke looked at him subtly.
Pyotr Stepanovitch, not heeding him, unfolded the document and read the poem aloud:
"A NOBLE PERSONALITY
"He was not of rank exalted,
He was not of noble birth,
He was bred among the people
In the breast of Mother Earth.
But the malice of the nobles
And the Tsar's revengeful wrath
Drove him forth to grief and torture
On the martyr's chosen path.
He set out to teach the people
Freedom, love, equality,
To exhort them to resistance;
But to flee the penalty
Of the prison, whip and gallows,
To a foreign land he went.
While the people waited hoping
From Smolensk to far Tashkent,
Waited eager for his coming
To rebel against their fate,
To arise and crush the Tsardom
And the nobles' vicious hate,
To share all the wealth in common,
And the antiquated thrall
Of the church, the home and marriage
To abolish once for all."
"You got it from that officer, I suppose, eh?" asked Pyotr Stepanovitch.
"Why, do you know that officer, then, too?"
"I should think so. I had a gay time with him there for two days; he was bound to go out of his mind."
"Perhaps he did not go out of his mind."
"You think he didn't because he began to bite?"
"But, excuse me, if you saw those verses abroad and then, it appears, at that officer's..."
"What, puzzling, is it? You are putting me through an examination, Andrey Antonovitch, I see. You see," he began suddenly with extraordinary dignity, "as to what I saw abroad I have already given explanations, and my explanations were found satisfactory, otherwise I should not have been gratifying this town with my presence. I consider that the question as regards me has been settled, and I am not obliged to give any further account of myself, not because I am an informer, but because I could not help acting as I did. The people who wrote to Yulia Mihailovna about me knew what they were talking about, and they said I was an honest man.... But that's neither here nor there; I've come to see you about a serious matter, and it's as well you've sent your chimney-sweep away. It's a matter of importance to me, Andrey Antonovitch. I shall have a very great favour to ask of you."
"A favour? H'm... by all means; I am waiting and, I confess, with curiosity. And I must add, Pyotr Stepanovitch, that you surprise me not a little."
Von Lembke was in some agitation. Pyotr Stepanovitch crossed his legs.
"In Petersburg," he began, "I talked freely of most things, but there were things--this, for instance" (he tapped the "Noble Personality" with his finger) "about which I held my tongue--in the first place, because it wasn't worth talking about, and secondly, because I only answered questions. I don't care to put myself forward in such matters; in that I see the distinction between a rogue and an honest man forced by circumstances. Well, in short, we'll dismiss that. But now... now that these fools... now that this has come to the surface and is in your hands, and I see that you'll find out all about it--for you are a man with eyes and one can't tell beforehand what you'll do--and these fools are still going on, I... I... well, the fact is, I've come to ask you to save one man, a fool too, most likely mad, for the sake of his youth, his misfortunes, in the name of your humanity.... You can't be so humane only in the novels you manufacture!" he said, breaking off with coarse sarcasm and impatience.
In fact, he was seen to be a straightforward man, awkward and impolitic from excess of humane feeling and perhaps from excessive sensitiveness--above all, a man of limited intelligence, as Von Lembke saw at once with extraordinary subtlety. He had indeed long suspected it, especially when during the previous week he had, sitting alone in his study at night, secretly cursed him with all his heart for the inexplicable way in which he had gained Yulia Mihailovna's good graces.
"For whom are you interceding, and what does all this mean?" he inquired majestically, trying to conceal his curiosity.
"It... it's... damn it! It's not my fault that I trust you! Is it my fault that I look upon you as a most honourable and, above all, a sensible man... capable, that is, of understanding... damn..."
The poor fellow evidently could not master his emotion.
"You must understand at last," he went on, "you must understand that in pronouncing his name I am betraying him to you--I am betraying him, am I not? I am, am I not?"
"But how am I to guess if you don't make up your mind to speak out?"
"That's just it; you always cut the ground from under one's feet with your logic, damn it.... Well, here goes... this 'noble personality,' this 'student'... is Shatov... that's all."
"Shatov? How do you mean it's Shatov?"
"Shatov is the 'student' who is mentioned in this. He lives here, he was once a serf, the man who gave that slap...."
"I know, I know." Lembke screwed up his eyes. "But excuse me, what is he accused of? Precisely and, above all, what is your petition?"
"I beg you to save him, do you understand? I used to know him eight years ago, I might almost say I was his friend," cried Pyotr Stepanovitch, completely carried away. "But I am not bound to give you an account of my past life," he added, with a gesture of dismissal. "All this is of no consequence; it's the case of three men and a half, and with those that are abroad you can't make up a dozen. But what I am building upon is your humanity and your intelligence. You will understand and you will put the matter in its true light, as the foolish dream of a man driven crazy... by misfortunes, by continued misfortunes, and not as some impossible political plot or God knows what!"
He was almost gasping for breath.
"H'm. I see that he is responsible for the manifestoes with the axe," Lembke concluded almost majestically. "Excuse me, though, if he were the only person concerned, how could he have distributed it both here and in other districts and in the X province... and, above all, where did he get them?"
"But I tell you that at the utmost there are not more than five people in it--a dozen perhaps. How can I tell?"
"You don't know?"
"How should I know?--damn it all."
"Why, you knew that Shatov was one of the conspirators."
"Ech!" Pyotr Stepanovitch waved his hand as though to keep off the overwhelming penetration of the inquirer. "Well, listen. I'll tell you the whole truth: of the manifestoes I know nothing--that is, absolutely nothing. Damn it all, don't you know what nothing means?... That sub-lieutenant, to be sure, and somebody else and some one else here... and Shatov perhaps and some one else too--well, that's the lot of them... a wretched lot.... But I've come to intercede for Shatov. He must be saved, for this poem is his, his own composition, and it was through him it was published abroad; that I know or a fact, but of the manifestoes I really know nothing."
"If the poem is his work, no doubt the manifestoes are too. But what data have you for suspecting Mr. Shatov?"
Pyotr Stepanovitch, with the air of a man driven out of all patience, pulled a pocket-book out of his pocket and took a note out of it.
"Here are the facts," he cried, flinging it on the table.
Lembke unfolded it; it turned out to be a note written six months before from here to some address abroad. It was a brief note, only two lines:
"I can't print 'A Noble Personality' here, and in fact I can do nothing; print it abroad."
Lembke looked intently at Pyotr Stepanovitch. Varvara Petrovna had been right in saying that he had at times the expression of a sheep.
"You see, it's like this," Pyotr Stepanovitch burst out. "He wrote this poem here six months ago, but he couldn't get it printed here, in a secret printing press, and so he asks to have it printed abroad.... That seems clear."
"Yes, that's clear, but to whom did he write? That's not clear yet," Lembke observed with the most subtle irony.
"Why, Kirillov, of course; the letter was written to Kirillov abroad.... Surely you knew that? What's so annoying is that perhaps you are only putting it on
Free e-book: Β«The Possessed by Fyodor Dostoyevsky (popular novels TXT) πΒ» - read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)
Similar e-books:
Comments (0)