The Secret of the Night by Gaston Leroux (books to read for 12 year olds txt) 📕
Read free book «The Secret of the Night by Gaston Leroux (books to read for 12 year olds txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Gaston Leroux
Read book online «The Secret of the Night by Gaston Leroux (books to read for 12 year olds txt) 📕». Author - Gaston Leroux
“But what could he say?—servants’ stories! my dear little monsieur,” repeated the fat dame, and rolled her great magnificent black eyes furiously. “Stories that have been treated as they deserved at Court, certainly. Madame Daquin, the wife of His Majesty’s head-cook, whom you certainly know, and the nephew of the second Maid of Honor to the Empress, who stands very well with his aunt, have told us so; servants’ stories that might have ruined us but have not produced any effect on His Majesty, for whom we would give our lives, Christ knows. Well, you understand now that if you were to say to Koupriane, ‘Gaspadine Gounsovski has spoken ill to me of Priemkof,’ he would not care to hear a word further. Still, Priemkof is in the scheme for the living bombs, that is all I can tell you; at least, he was before the affair of the poisoning. That poisoning is certainly very astonishing, between us. It does not appear to have come from without, whereas the living bombs will have to come from without. And Priemkof is mixed up in it.”
“Yes, yes,” approved Madame Gounsovski again, “he is committed to it. There have been stories about him, too. Other people as well as he can tell tales; it isn’t hard to do. He has got to make some showing now if he is to keep in with Annouchka’s clique.”
“Koupriane, our dear Koupriane,” interrupted Gounsovski, slightly troubled at hearing his wife pronounce Annouchka’s name, “Koupriane ought to be able to understand that this time Priemkof must bring things off, or he is definitely ruined.”
“Priemkof knows it well enough,” replied Madame as she re-filled the glasses, “but Koupriane doesn’t know it; that is all we can tell you. Is it enough? All the rest is mere gossip.”
It certainly was enough for Rouletabille; he had had enough of it! This idle gossip and these living bombs! These pinchbecks, these whispering tale-tellers in their bourgeois, countrified setting; these politico-police combinations whose grotesque side was always uppermost; while the terrible side, the Siberian aspect, prisons, black holes, hangings, disappearances, exiles and deaths and martyrdoms remained so jealously hidden that no one ever spoke of them! All that weight of horror, between a good cigar and “a little glass of anisette, monsieur, if you won’t take champagne.” Still, he had to drink before he left, touch glasses in a health, promise to come again, whenever he wished—the house was open to him. Rouletabille knew it was open to anybody—anybody who had a tale to tell, something that would send some other person to prison or to death and oblivion. No guard at the entrance to check a visitor—men entered Gounsovski’s house as the house of a friend, and he was always ready to do you a service, certainly!
He accompanied the reporter to the stairs. Rouletabille was just about to risk speaking of Annouchka to him, in order to approach the subject of Natacha, when Gounsovski said suddenly, with a singular smile:
“By the way, do you still believe in Natacha Trebassof?”
“I shall believe in her until my death,” Rouletabille thrust back; “but I admit to you that at this moment I don’t know where she has gone.”
“Watch the Bay of Lachtka, and come to tell me to-morrow if you will believe in her always,” replied Gounsovski, confidentially, with a horrid sort of laugh that made the reporter hurry down the stairs.
And now here was Priemkof to look after! Priemkof after Matiew! It seemed to the young man that he had to contend against all the revolutionaries not only, but all the Russian police as well—and Gounsovski himself, and Koupriane! Everybody, everybody! But most urgent was Priemkof and his living bombs. What a strange and almost incomprehensible and harassing adventure this was between Nihilism and the Russian police. Koupriane and Gounsovski both employed a man they knew to be a revolutionary and the friend of revolutionaries. Nihilism, on its side, considered this man of the police force as one of its own agents. In his turn, this man, in order to maintain his perilous equilibrium, had to do work for both the police and the revolutionaries, and accept whatever either gave him to do as it came, because it was necessary he should give them assurances of his fidelity. Only imbeciles, like Gapone, let themselves be hanged or ended by being executed, like Azef, because of their awkward slips. But a Priemkof, playing both branches of the police, had a good chance of living a long time, and a Gounsovski would die tranquilly in his bed with all the solaces of religion.
However, the young hearts hot with sincerity, sheathed with dynamite, are mysteriously moved in the atrocious darkness of Holy Russia, and they do not know where they will be sent, and it is all one to them, because all they ask is to die in a mad spiritual delirium of hate and love—living bombs!*
* In the trial after the revolt at Cronstadt two young women were charged with wearing bombs as false bosoms.At the corner of Aptiekarski-Pereoulok Rouletabille came in the way of Koupriane, who was leaving for Pere Alexis’s place and, seeing the reporter, stopped his carriage and called that he was going immediately to the datcha.
“You have seen Pere Alexis?”
“Yes,” said Koupriane. “And this time I have it on you. What I told you, what I foresaw, has happened. But have you any news of the sufferers? Apropos, rather a curious thing has happened. I met Kister on the Nevsky just now.”
“The physician?”
“Yes, one of Trebassof’s physicians whom I had sent an inspector to his house to fetch to the datcha, as well as his usual associate, Doctor Litchkof. Well, neither Litchkof nor he had been summoned. They didn’t know anything had happened at the datcha. They had not seen my inspector. I hope he has met some other doctor on the way and, in view of the urgency, has taken him to the datcha.”
“That is what has happened,” replied Rouletabille, who had turned very pale. “Still, it is strange these gentlemen had not been notified, because at the datcha the Trebassofs were told that the general’s usual doctors were not at home and so the police had summoned two others who would arrive at once.”
Koupriane jumped up in the carriage.
“But Kister and Litchkof had not left their houses. Kister, who had just met Litchkof, said so. What does this mean?”
“Can you tell me,” asked Rouletabille, ready now for the thunder-clap that his question invited, “the name of the inspector you ordered to bring them?”
“Priemkof, a man with my entire confidence.”
Koupriane’s carriage rushed toward the Isles. Late evening had come. Alone on the deserted route the horses seemed headed for the stars; the carriage behind seemed no drag upon them. The coachman bent above them, arms out, as though he would spring into the ether. Ah, the beautiful night, the lovely, peaceful night beside the Neva, marred by the wild gallop of these maddened horses!
“Priemkof! Priemkof! One of Gounsovski’s men! I should have suspected him,” railed Koupriane after Rouletabille’s explanations. “But now, shall we arrive in time?”
They stood up in the carriage, urging the coachman, exciting the horses: “Scan! Scan! Faster, douriak!” Could they arrive
Comments (0)