American library books Β» Fiction Β» The Decameron, Volume I by Giovanni Boccaccio (beach books txt) πŸ“•

Read book online Β«The Decameron, Volume I by Giovanni Boccaccio (beach books txt) πŸ“•Β».   Author   -   Giovanni Boccaccio



1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Go to page:
compassionate my ladies, to tell you a story, which, seeing that you so commiserate ill-starred loves, may claim no less a share of your pity than the last, inasmuch as they were greater folk of whom I shall speak, and that which befell them was more direful.

You are to know, then, that, as the Provencals relate, there were once in Provence two noble knights, each having castles and vassals under him, the one yclept Sieur Guillaume de Roussillon, and the other Sieur Guillaume de Cabestaing;(1) and being both most doughty warriors, they were as brothers, and went ever together, and bearing the same device, to tournament or joust, or other passage of arms. And, albeit each dwelt in his own castle, and the castles were ten good miles apart, it nevertheless came to pass that, Sieur Guillaume de Roussillon having a most lovely lady, and amorous withal, to wife, Sieur Guillaume de Cabestaing, for all they were such friends and comrades, became inordinately enamoured of the lady, who, by this, that, and the other sign that he gave, discovered his passion, and knowing him for a most complete knight, was flattered, and returned it, insomuch that she yearned and burned for him above all else in the world, and waited only till he should make his suit to her, as before long he did; and so they met from time to time, and great was their love. Which intercourse they ordered with so little discretion that 'twas discovered by the husband, who was very wroth, insomuch that the great love which he bore to Cabestaing was changed into mortal enmity; and, dissembling it better than the lovers their love, he made his mind up to kill Cabestaing. Now it came to pass that, while Roussillon was in this frame, a great tourney was proclaimed in France, whereof Roussillon forthwith sent word to Cabestaing, and bade him to his castle, so he were minded to come, that there they might discuss whether (or no) to go to the tourney, and how. Cabestaing was overjoyed, and made answer that he would come to sup with him next day without fail. Which message being delivered, Roussillon wist that the time was come to slay Cabestaing. So next day he armed himself, and, attended by a few servants, took horse, and about a mile from his castle lay in ambush in a wood through which Cabestaing must needs pass. He waited some time, and then he saw Cabestaing approach unarmed with two servants behind, also unarmed, for he was without thought of peril on Roussillon's part. So Cabestaing came on to the place of Roussillon's choice, and then, fell and vengeful, Roussillon leapt forth lance in hand, and fell upon him, exclaiming:β€”"Thou art a dead man!" and the words were no sooner spoken than the lance was through Cabestaing's breast. Powerless either to defend himself or even utter a cry, Cabestaing fell to the ground, and soon expired. His servants waited not to see who had done the deed, but turned their horses' heads and fled with all speed to their lord's castle. Roussillon dismounted, opened Cabestaing's breast with a knife, and took out the heart with his own hands, wrapped it up in a banderole, and gave it to one of his servants to carry: he then bade none make bold to breathe a word of the affair, mounted his horse and rode backβ€”'twas now nightβ€”to his castle. The lady, who had been told that Cabestaing was to come to supper that evening, and was all impatience till he should come, was greatly surprised to see her husband arrive without him. Wherefore:β€”"How is this, my lord?" said she. "Why tarries Cabestaing?" "Madam," answered her husband, "I have tidings from him that he cannot be here until to-morrow:" whereat the lady was somewhat disconcerted.

Having dismounted, Roussillon called the cook, and said to him:β€”"Here is a boar's heart; take it, and make thereof the daintiest and most delicious dish thou canst, and when I am set at table serve it in a silver porringer." So the cook took the heart, and expended all his skill and pains upon it, mincing it and mixing with it plenty of good seasoning, and made thereof an excellent ragout; and in due time Sieur Guillaume and his lady sat them down to table. The meat was served, but Sieur Guillaume, his mind engrossed with his crime, ate but little. The cook set the ragout before him, but he, feigning that he cared to eat no more that evening, had it passed on to the lady, and highly commended it. The lady, nothing loath, took some of it, and found it so good that she ended by eating the whole. Whereupon:β€”"Madam," quoth the knight, "how liked you this dish?" "In good faith, my lord," replied the lady, "not a little." "So help me, God," returned the knight, "I dare be sworn you did; 'tis no wonder that you should enjoy that dead, which living you enjoyed more than aught else in the world." For a while the lady was silent; then:β€”"How say you?" said she; "what is this you have caused me to eat?" "That which you have eaten," replied the knight, "was in good sooth the heart of Sieur Guillaume de Cabestaing, whom you, disloyal woman that you are, did so much love: for assurance whereof I tell you that but a short while before I came back, I plucked it from his breast with my own hands." It boots not to ask if the lady was sorrow-stricken to receive such tidings of her best beloved. But after a while she said:β€”"'Twas the deed of a disloyal and recreant knight; for if I, unconstrained by him, made him lord of my love, and thereby did you wrong, 'twas I, not he, should have borne the penalty. But God forbid that fare of such high excellence as the heart of a knight so true and courteous as Sieur Guillaume de Cabestaing be followed by aught else." So saying she started to her feet, and stepping back to a window that was behind her, without a moment's hesitation let herself drop backwards therefrom. The window was at a great height from the ground, so that the lady was not only killed by the fall, but almost reduced to atoms. Stunned and conscience-stricken by the spectacle, and fearing the vengeance of the country folk, and the Count of Provence, Sieur Guillaume had his horses saddled and rode away. On the morrow the whole countryside knew how the affair had come about; wherefore folk from both of the castles took the two bodies, and bore them with grief and lamentation exceeding great to the church in the lady's castle, and laid them in the same tomb, and caused verses to be inscribed thereon signifying who they were that were there interred, and the manner and occasion of their death.

(1) Boccaccio writes Guardastagno, but the troubadour, Cabestaing, or Cabestany, is the hero of the story.

NOVEL X.

β€” The wife of a leech, deeming her lover, who has taken an opiate, to be dead, puts him in a chest, which, with him therein, two usurers carry off to their house. He comes to himself, and is taken for a thief; but, the lady's maid giving the Signory to understand that she had put him in the chest which the usurers stole, he escapes the gallows, and the usurers are mulcted in moneys for the theft of the chest. β€”

Now that the king had told his tale, it only remained for Dioneo to do his part, which he witting, and being thereto bidden by the king, thus began:β€” Sore have Iβ€”to say nought of you, my ladiesβ€”been of eyne and heart to hear the woeful histories of ill-starred love, insomuch that I have desired of all things that they might have an end. Wherefore, now that, thank God, ended they are, unless indeed I were minded, which God forbid, to add to such pernicious stuff a supplement of the like evil quality, no such dolorous theme do I purpose to ensue, but to make a fresh start with somewhat of a better and more cheerful sort, which perchance may serve to suggest to-morrow's argument.

You are to know, then, fairest my damsels, that 'tis not long since there dwelt at Salerno a leech most eminent in surgery, his name, Master Mazzeo della Montagna, who in his extreme old age took to wife a fair damsel of the same city, whom he kept in nobler and richer array of dresses and jewels, and all other finery that the sex affects, than any other lady in Salerno. Howbeit, she was none too warm most of her time, being ill covered abed by the doctor; who gave her to understandβ€”even as Messer Ricciardo di Chinzica, of whom we spoke a while since, taught his lady the feastsβ€”that for once that a man lay with a woman he needed I know not how many days to recover, and the like nonsense: whereby she lived as ill content as might be; and, lacking neither sense nor spirit, she determined to economize at home, and taking to the street, to live at others' expense. So, having passed in review divers young men, she at last found one that was to her mind, on whom she set all her heart and hopes of happiness. Which the gallant perceiving was mightily flattered, and in like manner gave her all his love. Ruggieri da Jeroliβ€”such was the gallant's nameβ€”was of noble birth, but of life, and conversation so evil and reprehensible that kinsman or friend he had none left that wished him well, or cared to see him; and all Salerno knew him for a common thief and rogue of the vilest character. Whereof the lady took little heed, having a mind to him for another reason; and so with the help of her maid she arranged a meeting with him. But after they had solaced themselves a while, the lady began to censure his past life, and to implore him for love of her to depart from such evil ways; and to afford him the means thereto, she from time to time furnished him with money. While thus with all discretion they continued their intercourse, it chanced that a man halt of one of his legs was placed under the leech's care. The leech saw what was amiss with him, and told his kinsfolk, that, unless a gangrened bone that he had in his leg were taken out, he must die, or have the whole leg amputated; that if the bone were removed he might recover; but that otherwise he would not answer for his life: whereupon the relatives assented that the bone should be removed, and left the patient in the hands of the leech; who, deeming that by reason of the pain 'twas not possible for him to endure the treatment without an opiate, caused to be distilled in the morning a certain water of his own concoction, whereby the patient, drinking it, might be ensured sleep during such time as he deemed the operation, which he meant to perform about vespers, would occupy. In the meantime he had the water brought into his house, and set it in the window of his room, telling no one what it was. But when the vesper hour was come, and the leech was about to visit his patient, a messenger arrived from some very great friends of his at Amalfi, bearing tidings of a great riot there had been there, in which not a few had been wounded, and bidding him on no account omit to hie him thither forthwith. Wherefore the leech put off the treatment of the leg to the morrow, and took boat to Amalfi; and the lady, knowing that he would not return home that night, did as she was wont in such a case, to wit, brought Ruggieri in privily, and locked him in her chamber until certain other folk that were in the house were gone to sleep. Ruggieri, then, being thus in the chamber, awaiting the lady, and havingβ€” whether it were that he had had a fatiguing day, or eaten something salt, or, perchance, that 'twas his habit of bodyβ€”a mighty thirst, glancing at the window, caught sight of the bottle containing the water which the leech had prepared for the patient, and taking it to be drinking water, set it to his lips and drank it all, and in no long time fell into a deep sleep.

So soon as she was able the lady hied her to the room, and there finding Ruggieri asleep, touched him and softly told him to get up: to no purpose, however; he neither answered nor stirred a limb. Wherefore the lady, rather losing patience, applied somewhat more

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Go to page:

Free e-book: Β«The Decameron, Volume I by Giovanni Boccaccio (beach books txt) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment