War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) π
Read free book Β«War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: graf Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) πΒ». Author - graf Leo Tolstoy
βBut, my dear Monsieur Pierre,β said she, βhow do you explain the fact of a great man executing a ducβor even an ordinary man whoβis innocent and untried?β
βI should like,β said the vicomte, βto ask how monsieur explains the 18th Brumaire; was not that an imposture? It was a swindle, and not at all like the conduct of a great man!β
βAnd the prisoners he killed in Africa? That was horrible!β said the little princess, shrugging her shoulders.
βHeβs a low fellow, say what you will,β remarked Prince Hippolyte.
Pierre, not knowing whom to answer, looked at them all and smiled. His smile was unlike the half-smile of other people. When he smiled, his grave, even rather gloomy, look was instantaneously replaced by anotherβa childlike, kindly, even rather silly look, which seemed to ask forgiveness.
The vicomte who was meeting him for the first time saw clearly that this young Jacobin was not so terrible as his words suggested. All were silent.
βHow do you expect him to answer you all at once?β said Prince Andrew. βBesides, in the actions of a statesman one has to distinguish between his acts as a private person, as a general, and as an emperor. So it seems to me.β
βYes, yes, of course!β Pierre chimed in, pleased at the arrival of this reinforcement.
βOne must admit,β continued Prince Andrew, βthat Napoleon as a man was great on the bridge of Arcola, and in the hospital at Jaffa where he gave his hand to the plague-stricken; but ... but there are other acts which it is difficult to justify.β
Prince Andrew, who had evidently wished to tone down the awkwardness of Pierreβs remarks, rose and made a sign to his wife that it was time to go.
Suddenly Prince Hippolyte started up making signs to everyone to attend, and asking them all to be seated began:
βI was told a charming Moscow story today and must treat you to it. Excuse me, VicomteβI must tell it in Russian or the point will be lost....β And Prince Hippolyte began to tell his story in such Russian as a Frenchman would speak after spending about a year in Russia. Everyone waited, so emphatically and eagerly did he demand their attention to his story.
βThere is in Moscow a lady, une dame, and she is very stingy. She must have two footmen behind her carriage, and very big ones. That was her taste. And she had a ladyβs maid, also big. She said....β
Here Prince Hippolyte paused, evidently collecting his ideas with difficulty.
βShe said.... Oh yes! She said, βGirl,β to the maid, βput on a livery, get up behind the carriage, and come with me while I make some calls.ββ
Here Prince Hippolyte spluttered and burst out laughing long before his audience, which produced an effect unfavorable to the narrator. Several persons, among them the elderly lady and Anna PΓ‘vlovna, did however smile.
βShe went. Suddenly there was a great wind. The girl lost her hat and her long hair came down....β Here he could contain himself no longer and went on, between gasps of laughter: βAnd the whole world knew....β
And so the anecdote ended. Though it was unintelligible why he had told it, or why it had to be told in Russian, still Anna PΓ‘vlovna and the others appreciated Prince Hippolyteβs social tact in so agreeably ending Pierreβs unpleasant and unamiable outburst. After the anecdote the conversation broke up into insignificant small talk about the last and next balls, about theatricals, and who would meet whom, and when and where.
Having thanked Anna PΓ‘vlovna for her charming soiree, the guests began to take their leave.
Pierre was ungainly. Stout, about the average height, broad, with huge red hands; he did not know, as the saying is, how to enter a drawing room and still less how to leave one; that is, how to say something particularly agreeable before going away. Besides this he was absent-minded. When he rose to go, he took up instead of his own, the generalβs three-cornered hat, and held it, pulling at the plume, till the general asked him to restore it. All his absent-mindedness and inability to enter a room and converse in it was, however, redeemed by his kindly, simple, and modest expression. Anna PΓ‘vlovna turned toward him and, with a Christian mildness that expressed forgiveness of his indiscretion, nodded and said: βI hope to see you again, but I also hope you will change your opinions, my dear Monsieur Pierre.β
When she said this, he did not reply and only bowed, but again everybody saw his smile, which said nothing, unless perhaps, βOpinions are opinions, but you see what a capital, good-natured fellow I am.β And everyone, including Anna PΓ‘vlovna, felt this.
Prince Andrew had gone out into the hall, and, turning his shoulders to the footman who was helping him on with his cloak, listened indifferently to his wifeβs chatter with Prince Hippolyte who had also come into the hall. Prince Hippolyte stood close to the pretty, pregnant princess, and stared fixedly at her through his eyeglass.
βGo in, Annette, or you will catch cold,β said the little princess, taking leave of Anna PΓ‘vlovna. βIt is settled,β she added in a low voice.
Anna PΓ‘vlovna had already managed to speak to Lise about the match she contemplated between Anatole and the little princessβ sister-in-law.
βI rely on you, my dear,β said Anna PΓ‘vlovna, also in a low tone. βWrite to her and let me know how her father looks at the matter. Au revoir! ββand she left the hall.
Prince Hippolyte approached the little princess and, bending his face close to her, began to whisper something.
Two footmen, the princessβ and his own, stood holding a shawl and a cloak, waiting for the conversation to finish. They listened to the French sentences which to them were meaningless, with an air of understanding but not wishing to appear to do so. The princess as usual spoke smilingly and listened with a laugh.
βI am very glad I did not go to the ambassadorβs,β said Prince Hippolyte ββso dullβ. It has been a delightful evening, has it not? Delightful!β
βThey say the ball will be very good,β replied the princess, drawing up her downy little lip. βAll the pretty women in society will be there.β
βNot all, for you will not be there; not all,β said Prince Hippolyte smiling joyfully; and snatching the shawl from the footman, whom he even pushed aside, he began wrapping it round the princess. Either from awkwardness or intentionally (no one could have said which) after the shawl had been adjusted he kept his arm around her for a long time, as though embracing her.
Still smiling, she gracefully moved away, turning and glancing at her
Comments (0)