Baron Trigault's Vengeance by Emile Gaboriau (you can read anyone txt) đź“•
Read free book «Baron Trigault's Vengeance by Emile Gaboriau (you can read anyone txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Emile Gaboriau
Read book online «Baron Trigault's Vengeance by Emile Gaboriau (you can read anyone txt) 📕». Author - Emile Gaboriau
Chupin felt decidedly crestfallen on hearing this. He had fancied that Madame Ferailleur had merely announced her intention of driving to the Havre railway station so as to set possible spies on the wrong track, and he would have willingly wagered anything, that after going a short distance she had given the cabman different instructions. Not so, however, he had taken her straight to the station. Was Mademoiselle Marguerite deceived then? Had Pascal really fled from his enemies without an attempt at resistance? Such a course seemed impossible on his part. Thinking over all this, Chupin slept but little that night, and the next morning, before five o’clock, he was wandering about the Rue d’Amsterdam peering into the wine-shops in search of some railway porter. It did not take him long to find one, and having done so, he made him the best of friends in less than no time. Although this porter knew nothing about the matter himself, he took Chupin to a comrade who remembered handling the baggage of an old lady bound for London, on the evening of the sixteenth. However, this baggage was not put into the train after all; the old lady had left it in the cloak-room, and the next day a fat woman of unprepossessing appearance had called for the things, and had taken them away, after paying the charges for storage. This circumstance had been impressed on the porter’s mind by the fact that the woman had not given him a farthing gratuity, although he had been much more obliging than the regulations required. However, when she went off, she remarked in a honeyed voice, but with an exceedingly impudent air: “I’ll repay you for your kindness, my lad. I keep a wine-shop on the Route d’Asnieres, and if you ever happen to pass that way with one of your comrades, come in, and I’ll reward you with a famous drink!”
What had exasperated the porter almost beyond endurance, was the certainty he felt that she was mocking him. “For she didn’t give me her name or address, the old witch!” he growled. “She had better look out, if I ever get hold of her again!”
But Chupin had already gone off, unmoved by his informant’s grievances. Now that he had discovered the stratagem which Madame Ferailleur had employed to elude her pursuers, his conjectures were changed into certainties. This information proved that Pascal WAS concealed somewhere in Paris; but where? If he could only find out this woman who had called for the trunks, it would lead to the discovery of Madame Ferailleur and her son but how was he to ascertain the woman’s whereabouts? She had said that she kept a wine-shop on the Route d’Asnieres. Was this true? Was it not more likely that this vague direction was only a fresh precaution?
This much was certain: Chupin, who knew every wine-shop on the Route d’Asnieres, did not remember any such powerful matron as the porter had described. He had not forgotten Madame Vantrasson. But to imagine any bond of interest between Pascal and such a woman as she was, seemed absurd in the extreme. However, as he found himself in such a plight and could not afford to let any chance escape, he repaired merely for form’s sake to the Vantrasson establishment. It had not changed in the least since the evening he visited it in company with M. Fortunat—but seen in the full light of day, it appeared even more dingy and dilapidated. Madame Vantrasson was not in her accustomed place, behind the counter, between her black cat—her latest idol—and the bottles from which she prepared her ratafia, now her supreme consolation here below. There was no one in the shop but the landlord. Seated at a table, with a lighted candle near him, he was engaged in an occupation which would have set Chupin’s mind working if he had noticed it. Vantrasson had taken some wax from a sealed bottle, and, after melting it at the flame of the candle, he let it drop slowly on to the table. He then pressed a sou upon it, and when the wax had become sufficiently cool and stiff, he removed it from the table without destroying the impression, by means of a thin bladed knife similar to those which glaziers use. However, Chupin did not remark this singular employment. He was engaged in mentally ejaculating, “Good! the old woman isn’t here.” And as his plan of campaign was already prepared, he entered without further hesitation.
As Vantrasson heard the door turn upon its hinges, he rose so awkwardly, or rather so skilfully, as to let all his implements, wax, knife, and impressions, fall on the floor behind the counter. “What can I do to serve you?” he asked, in a husky voice.
“Nothing. I wished to speak with your wife.”
“She has gone out. She works for a family in the morning.”
This was a gleam of light. Chupin had not thought of the only hypothesis that could explain what seemed inexplicable to him. However, he knew how to conceal his satisfaction, and so with an air of disappointment, he remarked: “That’s too bad! I shall be obliged to call again.”
“So you have a secret to tell my wife?”
“Not at all.”
“Won’t I do as well, then?”
“I’ll tell you how it is. I’m employed in the baggage room of the western railway station, and I wanted to know if your wife didn’t call there a few days ago for some trunks?”
The landlord’s features betrayed the vague perturbation of a person who can count the days by his mistakes, and it was with evident hesitation that he replied:
“Yes, my wife went to the Havre station for some baggage last Sunday.”
“I thought so. Well, this is my errand: either the clerk forgot to ask her for her receipt, or else he lost it. He can’t find it anywhere. I came to ask your wife if she hadn’t kept it. When she returns, please deliver my message; and if she has the receipt, pray send it to me through the post.”
The ruse was not particularly clever, but it was sufficiently so to deceive Vantrasson. “To whom am I to send this receipt?” he asked.
“To me, Victor Chupin, Faubourg Saint Denis,” was the reply.
Imprudent youth! alas, he little suspected what a liberty M. Fortunat had taken with his name on the evening he visited the Vantrassons. But on his side the landlord of the Model Lodging House had not forgotten the name mentioned by the agent. He turned pale with anger on beholding his supposed creditor, and quickly slipping between the visitor and the door, he said: “So your name is Victor Chupin?”
Comments (0)