The Book of Dreams and Ghosts by Andrew Lang (the lemonade war series TXT) 📕
In dreams, time and space are annihilated, and two severed lovers may be made happy. In dreams, amidst a grotesque confusion of things remembered and things forgot, we see the events of the past (I have been at Culloden fight and at the siege of Troy); we are present in places remote; we behold the absent; we converse with the dead, and we may even (let us say by chance coincidence) forecast the future. All these things, except the last, are familiar to everybody who dreams. It is also certain that similar, but yet more vivid, false experiences may be produced, at the word of the hypnotiser, in persons under the hypnotic
Read free book «The Book of Dreams and Ghosts by Andrew Lang (the lemonade war series TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Andrew Lang
- Performer: -
Read book online «The Book of Dreams and Ghosts by Andrew Lang (the lemonade war series TXT) 📕». Author - Andrew Lang
We now take two modern Icelandic cases, for the purpose of leading up to the famous Icelandic legend of Grettir and Glam the Vampire, from the Grettis Saga. It is plain that such incidents as those in the two modern Icelandic cases (however the effects were produced) might easily be swollen into the prodigious tale of Glam in the course of two or three centuries, between Grettir’s time and the complete formation of his Saga.
THE DEVIL OF HJALTA-STAD {246}The sheriff writes: “The Devil at Hjalta-stad was outspoken enough this past winter, although no one saw him. I, along with others, had the dishonour to hear him talking for nearly two days, during which he addressed myself and the minister, Sir Grim, with words the like of which ‘eye hath not seen nor ear heard’. As soon as we reached the front of the house there was heard in the door an iron voice saying: ‘So Hans from Eyrar is come now, and wishes to talk with me, the --- idiot’. Compared with other names that he gave me this might be considered as flattering. When I inquired who it was that addressed me with such words, he answered in a fierce voice, ‘I was called Lucifer at first, but now I am called Devil and Enemy’. He threw at us both stones and pieces of wood, as well as other things, and broke two windows in the minister’s room. He spoke so close to us that he seemed to be just at our side. There was an old woman there of the name of Opia, whom he called his wife, and a ‘heavenly blessed soul,’ and asked Sir Grim to marry them, with various other remarks of this kind, which I will not recount.
“I have little liking to write about his ongoings, which were all disgraceful and shameful, in accordance with the nature of the actor. He repeated the ‘Pater Noster’ three times, answered questions from the Catechism and the Bible, said that the devils held service in hell, and told what texts and psalms they had for various occasions. He asked us to give him some of the food we had, and a drink of tea, etc. I asked the fellow whether God was good. He said, ‘Yes’. Whether he was truthful. He answered, ‘Not one of his words can be doubted’. Sir Grim asked him whether the devil was good-looking. He answered: ‘He is far better-looking than you, you --- ugly snout!’ I asked him whether the devils agreed well with each other. He answered in a kind of sobbing voice: ‘It is painful to know that they never have peace’. I bade him say something to me in German, and said to him Lass uns Teusc redre (sic), but he answered as if he had misunderstood me.
“When we went to bed in the evening he shouted fiercely in the middle of the floor, ‘On this night I shall snatch you off to hell, and you shall not rise up out of bed as you lay down’. During the evening he wished the minister’s wife good-night. The minister and I continued to talk with him during the night; among other things we asked him what kind of weather it was outside. He answered: ‘It is cold, with a north wind’. We asked if he was cold. He answered: ‘I think I am both hot and cold’. I asked him how loud he could shout. He said, ‘So loud that the roof would go off the house, and you would all fall into a dead faint’. I told him to try it. He answered: ‘Do you think I am come to amuse you, you --- idiot?’ I asked him to show us a little specimen. He said he would do so, and gave three shouts, the last of which was so fearful that I have never heard anything worse, and doubt whether I ever shall. Towards daybreak, after he had parted from us with the usual compliments, we fell asleep.
“Next morning he came in again, and began to waken up people; he named each one by name, not forgetting to add some nickname, and asking whether so-and-so was awake. When he saw they were all awake, he said he was going to play with the door now, and with that he threw the door off its hinges with a sudden jerk, and sent it far in upon the floor. The strangest thing was that when he threw anything it went down at once, and then went back to its place again, so it was evident that he either went inside it or moved about with it.
“The previous evening he challenged me twice to come out into the darkness to him, and this in an angry voice, saying that he would tear me limb from limb. I went out and told him to come on, but nothing happened. When I went back to my place and asked him why he had not fulfilled his promise, he said, ‘I had no orders for it from my master’. He asked us whether we had ever heard the like before, and when we said ‘Yes,’ he answered, ‘That is not true: the like has never been heard at any time’. He had sung ‘The memory of Jesus’ after I arrived there, and talked frequently while the word of God was being read. He said that he did not mind this, but that he did not like the ‘Cross-school Psalms,’ and said it must have been a great idiot who composed them. This enemy came like a devil, departed as such, and behaved himself as such while he was present, nor would it befit any one but the devil to declare all that he said. At the same time it must be added that I am not quite convinced that it was a spirit, but my opinions on this I cannot give here for lack of time.”
In another work {249} where the sheriff’s letter is given with some variations and additions, an attempt is made to explain the story. The phenomena were said to have been caused by a young man who had learned ventriloquism abroad. Even if this art could have been practised so successfully as to puzzle the sheriff and others, it could hardly have taken the door off its hinges and thrown it into the room. It is curious that while Jon Espolin in his Annals entirely discredits the sheriff’s letter, he yet gives a very similar account of the spirit’s proceedings.
A later story of the same kind, also printed by Jon Arnason (i., 311), is that of the ghost at Garpsdal as related by the minister there, Sir Saemund, and written down by another minister on 7th June, 1808. The narrative is as follows:—
THE GHOST AT GARPSDALIn Autumn, 1807, there was a disturbance by night in the outer room at Garpsdal, the door being smashed. There slept in this room the minister’s men-servants, Thorsteinn Gudmundsson, Magnus Jonsson, and a child named Thorstein. Later, on 16th November, a boat which the minister had lying at the sea-side was broken in broad daylight, and although the blows were heard at the homestead yet no human form was visible that could have done this. All the folks at Garpsdal were at home, and the young fellow Magnus Jonsson was engaged either at the sheep-houses or about the homestead; the spirit often appeared to him in the likeness of a woman. On the 18th of the same month four doors of the sheep-houses were broken in broad daylight, while the minister was marrying a couple in the church; most of his people were present in the church, Magnus being among them. That same day in the evening this woman was noticed in the sheep-houses; she said that she wished to get a ewe to roast, but as soon as an old woman who lived at Garpsdal and was both skilled and wise (Gudrun Jons-dottir by name) had handled the ewe, its struggles ceased and it recovered again. While Gudrun was handling the ewe, Magnus was standing in the door of the house; with that one of the rafters was broken, and the pieces were thrown in his face. He said that the woman went away just then. The minister’s horses were close by, and at that moment became so scared that they ran straight over smooth ice as though it had been earth, and suffered no harm.
On the evening of the 20th there were great disturbances, panelling and doors being broken down in various rooms. The minister was standing in the house door along with Magnus and two or three girls when Magnus said to him that the spirit had gone into the sitting-room. The minister went and stood at the door of the room, and after he had been there a little while, talking to the others, a pane of glass in one of the room windows was broken. Magnus was standing beside the minister talking to him, and when the pane broke he said that the spirit had gone out by that. The minister went to the window, and saw that the pane was all broken into little pieces. The following evening, the 21st, the spirit also made its presence known by bangings, thumpings, and loud noises.
On the 28th the ongoings of the spirit surpassed themselves. In the evening a great blow was given on the roof of the sitting-room. The minister was inside at the time, but Magnus with two girls was out in the barn. At the same moment the partition between the weaving-shop and the sitting-room was broken down, and then three windows of the room itself—one above the minister’s bed, another above his writing-table, and the third in front of the closet door. A piece of a table was thrown in at one of these, and a spade at another. At this the household ran out of that room into the loft, but the minister sprang downstairs and out; the old woman Gudrun who was named before went with him, and there also came Magnus and some of the others. Just then a vessel of wash, which had been standing in the kitchen, was thrown at Gudrun’s head. The minister then ran in, along with Magnus and the girls, and now everything that was loose was flying about, both doors and splinters of wood. The minister opened a room near the outer door intending to go in there, but just then a sledge hammer which lay at the door was thrown at him, but it only touched him on the side and hip, and did him no harm. From there the minister and the others went back to the sitting-room, where everything was dancing about, and where they were met with a perfect volley of splinters of deal from the partitions. The minister then fled, and took his wife and child to Muli, the next farm, and left them there, as she was frightened to death with all this. He himself returned next day.
On the 8th of December, the woman again made her appearance in broad daylight. On this occasion she broke the shelves and panelling in the pantry, in presence of the minister, Magnus, and others. According to Magnus, the spirit then went out through the wall at the minister’s words, and made its
Comments (0)