American library books Β» Literary Collections Β» A History of English Literature by George Saintsbury (e novels for free .txt) πŸ“•

Read book online Β«A History of English Literature by George Saintsbury (e novels for free .txt) πŸ“•Β».   Author   -   George Saintsbury



1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 91
Go to page:
Beaumont and Fletcher constantly delight, but they do not very often transport, and even when they do, it is with a less strange rapture than that which communicates itself to the reader of Shakespere passim, and to the readers of many of Shakespere's fellows here and there.

This, I think, is a fair allowance. But, when it is made, a goodly capital whereon to draw still remains to our poets. In the first place, no sound criticism can possibly overlook the astonishing volume and variety of their work. No doubt they did not often (if they ever did) invent their fables. But they have never failed to treat them in such a way as to make them original, and this of itself shows a wonderful faculty of invention and constitutes an inexhaustible source of pleasure. This pleasure is all the more pleasurable because the matter is always presented in a thoroughly workmanlike form. The shapelessness, the incoherence, the necessity for endless annotation and patching together, which mar so many even of the finest Elizabethan plays, have no place in Beaumont and Fletcher. Their dramatic construction is almost narrative in its clear and easy flow, in its absence of puzzles and piecings. Again, their stories are always interesting, and their characters (especially the lighter ones) always more or less attractive. It used to be fashionable to praise their "young men," probably because of the agreeable contrast which they present with the brutality of the Restoration hero; but their girls are more to my fancy. They were not straightlaced, and have left some sufficiently ugly and (let it be added) not too natural types of sheer impudence, such as the Megra of Philaster. Nor could they ever attain to the romantic perfection of Imogen in one kind, of Rosalind in another, of Juliet in a third. But for portraits of pleasant English girls not too squeamish, not at all afraid of love-making, quite convinced of the hackneyed assertion of the mythologists that jests and jokes go in the train of Venus, but true-hearted, affectionate, and of a sound, if not a very nice morality, commend me to Fletcher's Dorotheas, and Marys, and Celias. Add to this the excellence of their comedy (there is little better comedy of its kind anywhere than that of A King and no King, of the Humorous Lieutenant, of Rule a Wife and have a Wife), their generally high standard of dialogue verse, their charming songs, and it will be seen that if they have not the daemonic virtue of a few great dramatic poets, they have at any rate very good, solid, pleasant, and plentiful substitutes for it.

It is no light matter to criticise more than fifty plays in not many times fifty lines; yet something must be said about some of them at any rate. The play which usually opens the series, The Maid's Tragedy, is perhaps the finest of all on the purely tragic side, though its plot is a little improbable, and to modern notions not very agreeable. Hazlitt disliked it much; and though this is chiefly to be accounted for by the monarchical tone of it, it is certainly faulty in parts. It shows, in the first place, the authors' greatest dramatic weaknessβ€”a weakness common indeed to all their tribe except Shakespereβ€”the representation of sudden and quite insufficiently motived moral revolutions; and, secondly, another fault of theirs in the representation of helpless and rather nerveless virtue punished without fault of its own indeed, but also without any effort. The Aspatia of The Maid's Tragedy and the Bellario of Philaster, pathetic as they are, are also slightly irritating. Still the pathos is great, and the quarrel or threatened quarrel of the friends Amintor and Melantius, the horrible trial put upon Amintor by his sovereign and the abandoned Evadne, as well as the whole part of Evadne herself when she has once been (rather improbably) converted, are excellent. A passage of some length from the latter part of the play may supply as well as another the sufficient requirement of an illustrative extract:β€”

Evad.   "O my lord!
Amin.  How now?
Evad.   My much abused Lord! (Kneels.)
Amin.  This cannot be.
Evad.   I do not kneel to live, I dare not hope it;
The wrongs I did are greater: look upon me
Though I appear with all my faults.
Amin.  Stand up.
This is a new way to beget more sorrow.
Heav'n knows, I have too many; do not mock me;
Though I am tame and bred up with my wrongs
Which are my foster-brothers, I may leap
Like a hand-wolf into my natural wildness
And do an outrage: pray thee, do not mock me.
Evad.   My whole life is so leprous, it infects
All my repentance: I would buy your pardon
Though at the highest set, even with my life:
That slight contrition, that's no sacrifice
For what I have committed.
Amin.  Sure I dazzle.
There cannot be a Faith in that foul woman
That knows no God more mighty than her mischiefs:
Thou dost still worse, still number on thy faults
To press my poor heart thus. Can I believe
There's any seed of virtue in that woman
Left to shoot up, that dares go on in sin
Known, and so known as thine is? O Evadne!
'Would, there were any safety in thy sex,
That I might put a thousand sorrows off,
And credit thy repentance! But I must not;
Thou'st brought me to that dull calamity,
To that strange misbelief of all the world
And all things that are in it; that, I fear
I shall fall like a tree, and find my grave,
Only remembering that I grieve.
Evad.   My lord,
Give me your griefs: you are an innocent,
A soul as white as Heav'n. Let not my sins
Perish your noble youth: I do not fall here
To shadows by dissembling with my tears
(As, all say, women can) or to make less
What my hot will hath done, which Heav'n and you
Knows to be tougher than the hand of time
Can cut from man's remembrance; no, I do not;
I do appear the same, the same Evadne
Drest in the shames I liv'd in; the same monster:
But these are names of honour, to what I am;
I do present myself the foulest creature
Most pois'nous, dang'rous, and despis'd of men,
Lerna e'er bred, or Nilus: I am hell,
Till you, my dear lord, shoot your light into me
The beams of your forgiveness: I am soul-sick;
And wither with the fear of one condemn'd,
Till I have got your pardon.
Amin.  Rise, Evadne.
Those heavenly Powers, that put this good into thee,
Grant a continuance of it: I forgive thee;
Make thyself worthy of it, and take heed,
Take heed, Evadne, this be serious;
Mock not the Pow'rs above, that can and dare
Give thee a great example of their justice
To all ensuing eyes, if that thou playest
With thy repentance, the best sacrifice.
Evad.   I have done nothing good to win belief,
My life hath been so faithless; all the creatures
Made for Heav'n's honours, have their ends, and good ones,
All but the cozening crocodiles, false women;
They reign here like those plagues, those killing sores,
Men pray against; and when they die, like tales
Ill told, and unbeliev'd they pass away
And go to dust forgotten: But, my lord,
Those short days I shall number to my rest,
(As many must not see me) shall, though late
(Though in my evening, yet perceive a will,)
Since I can do no good, because a woman,
Reach constantly at something that is near it;
I will redeem one minute of my age,
Or, like another Niobe, I'll weep
Till I am water.
Amin.  I am now dissolv'd.
My frozen soul melts: may each sin thou hast
Find a new mercy! rise, I am at peace:
Hadst thou been thus, thus excellently good,
Before that devil king tempted thy frailty,
Sure, thou hadst made a star. Give me thy hand;
From this time I will know thee, and as far
As honour gives me leave, be thy Amintor.
When we meet next, I will salute thee fairly
And pray the gods to give thee happy days.
My charity shall go along with thee
Though my embraces must be far from thee.
I should ha' kill'd thee, but this sweet repentance
Locks up my vengeance, for which thus I kiss thee,
The last kiss we must take."

The beautiful play of Philaster has already been glanced at; it is sufficient to add that its detached passages are deservedly the most famous of all. The insufficiency of the reasons of Philaster's jealousy may be considered by different persons as affecting to a different extent the merit of the piece. In these two pieces tragedy, or at least tragi-comedy, has the upper hand; it is in the next pair as usually arranged (for the chronological order of these plays is hitherto unsolved) that Fletcher's singular vis comica appears. A King and no King has a very serious plot; and the loves of Arbaces and Panthea are most lofty, insolent, and passionate. But the comedy of Bessus and his two swordsmen, which is fresh and vivid even after Bobadil and Parolles (I do not say Falstaff, because I hold it a vulgar error to consider Falstaff as really a coward at all), is perhaps more generally interesting. As for The Scornful Lady it is comedy pure and simple, and very excellent comedy too. The callousness of the younger Loveless—an ugly forerunner of Restoration manners—injures it a little, and the instantaneous and quite unreasonable conversion of the usurer Morecraft a little more. But the humours of the Lady herself (a most Molièresque personage), and those of Roger and Abigail, with many minor touches, more than redeem it. The plays which follow [49] are all comical and mostly farcical. The situations, rather than the expressions of The Custom of the Country, bring it under the ban of a rather unfair condemnation of Dryden's, pronounced when he was quite unsuccessfully trying to free the drama of himself and his contemporaries from Collier's damning charges. But there are many lively traits in it. The Elder Brother is one of those many variations on cedant arma togæ which men of letters have always been somewhat prone to overvalue; but the excellent comedy of The Spanish Curate is not impaired by the fact that Dryden chose to adapt it after his own fashion in The Spanish Friar. In Wit Without Money, though it is as usual amusing, the stage preference for a "roaring boy," a senseless crack-brained spendthrift, appears perhaps a little too strongly. The Beggar's Bush is interesting because of its early indications of cant language, connecting it with Brome's Jovial Crew, and with Dekker's thieves' Latin pamphlets. But the faults and the merits of Fletcher have scarcely found better expression anywhere than in The Humorous Lieutenant. Celia is his masterpiece in the delineation of the type of girl outlined above, and awkward as her double courtship by Demetrius and his father Antigonus is, one somehow forgives it, despite the nauseous crew of go-betweens

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 91
Go to page:

Free e-book: Β«A History of English Literature by George Saintsbury (e novels for free .txt) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment