The Extraordinary Adventures of Arsène Lupin, Gentleman-Burglar by Maurice LeBlanc (comprehension books .TXT) 📕
On the following evening, the officer on deck duty heard groans emanating from the darkest corner of the ship. He approached and found a man lying there, his head enveloped in a thick gray scarf and his hands tied together with a heavy cord. It was Rozaine. He had been assaulted, thrown down and robbed. A card, pinned to his coat, bore these words: "Arsène Lupin accepts with pleasure the ten thousand francs offered by Mon. Rozaine." As a matter of fact, the stolen pocket-book contained twenty thousand francs.
Of course, some accused the unfortunate man of having simulated this attack on himself. But, apart from the fact that he could not have bound himself in that manner, it was established that the writing on the card was entirely different from that of Rozaine, but, on the contrary, resembled the handwriting of Arsène Lupin as it was reproduced in an o
Read free book «The Extraordinary Adventures of Arsène Lupin, Gentleman-Burglar by Maurice LeBlanc (comprehension books .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Maurice LeBlanc
- Performer: -
Read book online «The Extraordinary Adventures of Arsène Lupin, Gentleman-Burglar by Maurice LeBlanc (comprehension books .TXT) 📕». Author - Maurice LeBlanc
Whatever Madame Imbert might have said about it, Arsène Lupin did not feel at home in the Imbert house. On the contrary, his position there was a peculiar one. He learned that the servants did not even know his name. They called him "monsieur." Ludovic always spoke of him in the same way: "You will tell monsieur. Has monsieur arrived?" Why that mysterious appellation?
Moreover, after their first outburst of enthusiasm, the Imberts seldom spoke to him, and, although treating him with the consideration due to a benefactor, they gave him little or no attention. They appeared to regard him as an eccentric character who did not like to be disturbed, and they respected his isolation as if it were a stringent rule on his part. On one occasion, while passing through the vestibule, he heard Madame Imbert say to the two gentlemen:
"He is such a barbarian!"
"Very well," he said to himself, "I am a barbarian."
And, without seeking to solve the question of their strange conduct, he proceeded with the execution of his own plans. He had decided that he could not depend on chance, nor on the negligence of Madame Imbert, who carried the key of the safe, and who, on locking the safe, invariably scattered the letters forming the combination of the lock. Consequently, he must act for himself.
Finally, and incident precipitated matters; it was the vehement campaign instituted against the Imberts by certain newspapers that accused the Imberts of swindling. Arsène Lupin was present at certain family conferences when this new vicissitude was discussed. He decided that if he waited much longer, he would lose everything. During the next five days, instead of leaving the house about six o'clock, according to his usual habit, he locked himself in his room. It was supposed that he had gone out. But he was lying on the floor surveying the office of Mon. Imbert. During those five evenings, the favorable opportunity that he awaited did not take place. He left the house about midnight by a side door to which he held the key.
But on the sixth day, he learned that the Imberts, actuated by the malevolent insinuations of their enemies, proposed to make an inventory of the contents of the safe.
"They will do it to-night," thought Lupin.
And truly, after dinner, Imbert and his wife retired to the office and commenced to examine the books of account and the securities contained in the safe. Thus, one hour after another passed away. He heard the servants go upstairs to their rooms. No one now remained on the first floor. Midnight! The Imberts were still at work.
"I must get to work," murmured Lupin.
He opened his window. It opened on a court. Outside, everything was dark and quiet. He took from his desk a knotted rope, fastened it to the balcony in front of his window, and quietly descended as far as the window below, which was that of the of Imbert's office. He stood upon the balcony for a moment, motionless, with attentive ear and watchful eye, but the heavy curtains effectually concealed the interior of the room. He cautiously pushed on the double window. If no one had examined it, it ought to yield to the slightest pressure, for, during the afternoon, he had so fixed the bolt that it would not enter the staple.
The window yielded to his touch. Then, with infinite care, he pushed it open sufficiently to admit his head. He parted the curtains a few inches, looked in, and saw Mon. Imbert and his wife sitting in front of the safe, deeply absorbed in their work and speaking softly to each other at rare intervals.
He calculated the distance between him and them, considered the exact movements he would require to make in order to overcome them, one after the other, before they could call for help, and he was about to rush upon them, when Madame Imbert said:
"Ah! the room is getting quite cold. I am going to bed. And you, my dear?"
He calculated the distance between him and them, considered the exact movements he would require to make in order to overcome them, one after the other, before they could call for help, and he was about to rush upon them, when Madame Imbert said:
"Ah! the room is getting quite cold. I am going to bed. And you, my dear?"
"I shall stay and finish."
"Finish! Why, that will take you all night."
"Not at all. An hour, at the most."
She retired. Twenty minutes, thirty minutes passed. Arsène pushed the window a little farther open. The curtains shook. He pushed once more. Mon. Imbert turned, and, seeing the curtains blown by the wind, he rose to close the window.
There was not a cry, not the trace of struggle. With a few precise moments, and without causing him the least injury, Arsène stunned him, wrapped the curtain about his head, bound him hand and foot, and did it all in such a manner that Mon. Imbert had no opportunity to recognize his assailant.
Quickly, he approached the safe, seized two packages that he placed under his arm, left the office, and opened the servants' gate. A carriage was stationed in the street.
"Take that, first--and follow me," he said to the coachman. He returned to the office, and, in two trips, they emptied the safe. Then Arsène went to his own room, removed the rope, and all other traces of his clandestine work.
A few hours later, Arsène Lupin and his assistant examined the stolen goods. Lupin was not disappointed, as he had foreseen that the wealth of the Imberts had been greatly exaggerated. It did not consist of hundreds of millions, nor even tens of millions. Yet it amounted to a very respectable sum, and Lupin expressed his satisfaction.
"Of course," he said, "there will be a considerable loss when we come to sell the bonds, as we will have to dispose of them surreptitiously at reduced prices. In the meantime, they will rest quietly in my desk awaiting a propitious moment."
Arsène saw no reason why he should not go to the Imbert house the next day. But a perusal of the morning papers revealed this startling fact: Ludovic and Gervaise Imbert had disappeared.
When the officers of the law seized the safe and opened it, they found there what Arsène Lupin had left--nothing.
* * * * *
Such are the facts; and I learned the sequel to them, one day, when Arsène Lupin was in a confidential mood. He was pacing to and fro in my room, with a nervous step and a feverish eye that were unusual to him.
"After all," I said to him, "it was your most successful venture."
Without making a direct reply, he said:
"There are some impenetrable secrets connected with that affair; some obscure points that escape my comprehension. For instance: What caused their flight? Why did they not take advantage of the help I unconsciously gave them? It would have been so simple to say: `The hundred millions were in the safe. They are no longer there, because they have been stolen.'"
"They lost their nerve."
"Yes, that is it--they lost their nerve...On the other hand, it is true---"
"What is true?"
"Oh! nothing."
What was the meaning of Lupin's reticence? It was quite obvious that he had not told me everything; there was something he was loath to tell. His conduct puzzled me. It must indeed be a very serious matter to cause such a man as Arsène Lupin even a momentary hesitation. I threw out a few questions at random.
"Have you seen them since?"
"No."
"And have you never experienced the slightest degree of pity for those unfortunate people?"
"I!" he exclaimed, with a start.
His sudden excitement astonished me. Had I touched him on a sore spot? I continued:
"Of course. If you had not left them alone, they might have been able to face the danger, or, at least, made their escape with full pockets."
"What do you mean?" he said, indignantly. "I suppose you have an idea that my soul should be filled with remorse?"
"Call it remorse or regrets--anything you like---"
"They are not worth it."
"Have you no regrets or remorse for having stolen their fortune?"
"What fortune?"
"The packages of bonds you took from their safe."
"Oh! I stole their bonds, did I? I deprived them of a portion of their wealth? Is that my crime? Ah! my dear boy, you do not know the truth. You never imagined that those bonds were not worth the paper they were written on. Those bonds were false--they were counterfeit--every one of them--do you understand? THEY WERE COUNTERFEIT!"
I looked at him, astounded.
"Counterfeit! The four or five millions?"
"Yes, counterfeit!" he exclaimed, in a fit of rage. "Only so many scraps of paper! I couldn't raise a sou on the whole of them! And you ask me if I have any remorse. THEY are the ones who should have remorse and pity. They played me for a simpleton; and I fell into their trap. I was their latest victim, their most stupid gull!"
He was affected by genuine anger--the result of malice and wounded pride. He continued:
"From start to finish, I got the worst of it. Do you know the part I played in that affair, or rather the part they made me play? That of André Brawford! Yes, my boy, that is the truth, and I never suspected it. It was not until afterwards, on reading the newspapers, that the light finally dawned in my stupid brain. Whilst I was posing as his "saviour," as the gentleman who had risked his life to rescue Mon. Imbert from the clutches of an assassin, they were passing me off as Brawford. Wasn't that splendid? That eccentric individual who had a room on the second floor, that barbarian that was exhibited only at a distance, was Brawford, and Brawford was I! Thanks to me, and to the confidence that I inspired under the name of Brawford, they were enabled to borrow money from the bankers and other money-lenders. Ha! what an experience for a novice! And I swear to you that I shall profit by the lesson!"
He stopped, seized my arm, and said to me, in a tone of exasperation:
"My dear fellow, at this very moment, Gervaise Imbert owes me fifteen hundred francs."
I could not refrain from laughter, his rage was so grotesque. He was making a mountain out of a molehill. In a moment, he laughed himself, and said:
"Yes, my boy, fifteen hundred francs. You must know that I had not received one sou of my promised salary, and, more than that, she had borrowed from me the sum of fifteen hundred francs. All my youthful savings! And do you know why? To devote the money to charity! I am giving you a straight story. She wanted it for some poor people she was assisting--unknown to her husband. And my hard- earned money was wormed out of me by that silly pretense! Isn't it amusing, hein? Arsène Lupin done out of fifteen hundred francs by the fair lady from whom he stole four millions in counterfeit bonds! And what a vast amount of time and patience and cunning I expended to achieve that result! It was the first time in my life that I was played for a fool, and I frankly confess that I was fooled that time to the queen's taste!"
VIII. THE BLACK PEARL
A violent ringing of the bell awakened the concierge of number nine, avenue Hoche. She pulled the doorstring, grumbling:
"I thought everybody was in. It must be three o'clock!"
"Perhaps it is some
Comments (0)