American library books Β» Mystery & Crime Β» The Complete Celebrated Crimes by Alexandre Dumas (ebook reader below 3000 .txt) πŸ“•

Read book online Β«The Complete Celebrated Crimes by Alexandre Dumas (ebook reader below 3000 .txt) πŸ“•Β».   Author   -   Alexandre Dumas



1 ... 245 246 247 248 249 250 251 252 253 ... 314
Go to page:
England. He also made use of this opportunity to get rid of people who displeased him, among others, of a certain Ismail Pacho Bey, who had been alternately both tool and enemy, whom he made secretary to his son Veli, professedly as a pledge of reconciliation and favour, but really in order to despoil him more easily of the considerable property which he possessed at Janina. Pacho was not deceived, and showed his resentment openly. β€œThe wretch banishes me,” he cried, pointing out Ali, who was sitting at a window in the palace, β€œhe sends me away in order to rob me; but I will avenge myself whatever happens, and I shall die content if I can procure his destruction at the price of my own.”

Continually increasing his power, Ali endeavoured to consolidate it permanently. He had entered by degrees into secret negotiations with all the great powers of Europe, hoping in the end to make himself independent, and to obtain recognition as Prince of Greece. A mysterious and unforeseen incident betrayed this to the Porte, and furnished actual proofs of his treason in letters confirmed by Ali’s own seal. The Sultan Selim immediately, sent to Janina a β€œkapidgi-bachi,” or plenipotentiary, to examine into the case and try the delinquent.

Arrived at Janina, this officer placed before Ali the proofs of his understanding with the enemies of the State. Ali was not strong enough to throw off the mask, and yet could not deny such overwhelming evidence. He determined to obtain time.

β€œNo wonder,” said he, β€œthat I appear guilty in the eyes of His Highness. This seal is, certainly mine, I cannot deny it; but the writing is not that of my secretaries, and the seal must have been obtained and used to sign these guilty letters in order to ruin me. I pray you to grant me a few days in order to clear up this iniquitous mystery, which compromises me in the eyes of my master the sultan and of all good Mahommedans. May Allah grant me the means of proving my innocence, which is as pure as the rays of the sun, although everything seems against me!”

After this conference, Ali, pretending to be engaged in a secret inquiry, considered how he could legally escape from this predicament. He spent some days in making plans which were given up as soon as formed, until his fertile genius at length suggested a means of getting clear of one of the greatest difficulties in which he had ever found himself. Sending for a Greek whom he had often employed, he addressed him thus:

β€œThou knowest I have always shown thee favour, and the day is arrived when thy fortune shall be made. Henceforth thou shalt be as my son, thy children shall be as mine, my house shall be thy home, and in return for my benefits I require one small service. This accursed kapidgi-bachi has come hither bringing certain papers signed with my seal, intending to use them to my discredit, and thus to extort money from me. Of money I have already given too much, and I intend this time to escape without being plundered except for the sake of a good servant like thee. Therefore, my son, thou shalt go before the tribunal when I tell thee, and declare before this kapidgi-bachi and the cadi that thou hast written these letters attributed to me, and that thou didst seal them with my seal, in order to give them due weight and importance.”

The unhappy Greek grew pale and strove to answer.

β€œWhat fearest thou, my son?” resumed Ali. β€œSpeak, am I not thy good master? Thou wilt be sure of my lasting favour, and who is there to dread when I protect thee? Is it the kapidgi-bachi? he has no authority here. I have thrown twenty as good as he into the lake! If more is required to reassure thee, I swear by the Prophet, by my own and my sons’ heads, that no harm shall come to thee from him. Be ready, then, to do as I tell thee, and beware of mentioning this matter to anyone, in order that all may be accomplished according to our mutual wishes.”

More terrified by dread of the pacha, from whose wrath in case of refusal there was no chance of escape, than tempted by his promises, the Greek undertook the false swearing required. Ali, delighted, dismissed him with a thousand assurances of protection, and then requested the presence of the sultan’s envoy, to whom he said, with much emotion:

β€œI have at length unravelled the infernal plot laid against me; it is the work of a man in the pay of the implacable enemies of the Sublime Porte, and who is a Russian agent. He is in my power, and I have given him hopes of pardon on condition of full confession. Will you then summon the cadi, the judges and ecclesiastics of the town, in order that they may hear the guilty man’s deposition, and that the light of truth may purify their minds?”

The tribunal was soon assembled, and the trembling Greek appeared in the midst of a solemn silence. β€œKnowest thou this writing?” demanded the cadi.β€”β€œIt is mine.β€β€”β€œAnd this seal?β€β€”β€œIt is that of my master, Ali Pacha.β€β€”β€œHow does it come to be placed at the foot of these letters?β€β€”β€œI did this by order of my chief, abusing the confidence of my master, who occasionally allowed me to use it to sign his orders.β€β€”β€œIt is enough: thou canst withdraw.”

Uneasy as to the success of his intrigue, Ali was approaching the Hall of Justice. As he entered the court, the Greek, who had just finished his examination, threw himself at his feet, assuring him that all had gone well. β€œIt is good,” said Ali; β€œthou shalt have thy reward.” Turning round, he made a sign to his guards, who had their orders, and who instantly seized the unhappy Greek, and, drowning his voice with their shouts, hung him in the courtyard. This execution finished, the pacha presented himself before the judges and inquired the result of their investigation. He was answered by a burst of congratulation. β€œWell,” said he, β€œthe guilty author of this plot aimed at me is no more; I ordered him to be hung without waiting to hear your decision. May all enemies of our glorious sultan perish even as he!”

A report of what had occurred was immediately drawn up, and, to assist matters still further, Ali sent the kapidgi-bachi a gift of fifty purses, which he accepted without difficulty, and also secured the favour of the Divan by considerable presents. The sultan, yielding to the advice of his councillors, appeared to have again received him into favour.

But Ali knew well that this appearance of sunshine was entirely deceptive, and that Selim only professed to believe in his innocence until the day should arrive when the sultan could safely punish his treason. He sought therefore to compass the latter’s downfall, and made common cause with his enemies, both internal and external. A conspiracy, hatched between the discontented pachas and the English agents, shortly broke out, and one day, when Ali was presiding at the artillery practice of some French gunners sent to Albania by the Governor of Illyria, a Tartar brought him news of the deposition of Selim, who was succeeded by his nephew Mustapha. Ali sprang up in delight, and publicly thanked Allah for this great good fortune. He really did profit by this change of rulers, but he profited yet more by a second revolution which caused the deaths both of Selim, whom the promoters wished to reestablish on the throne, and of Mustapha whose downfall they intended. Mahmoud II, who was next invested with the scimitar of Othman, came to the throne in troublous times, after much bloodshed, in the midst of great political upheavals, and had neither the will nor the power to attack one of his most powerful vassals. He received with evident satisfaction the million piastres which, at, his installation, Ali hastened to send as a proof of his devotion, assured the pacha of his favour, and confirmed both him and his sons in their offices and dignities. This fortunate change in his position brought Ali’s pride and audacity to a climax. Free from pressing anxiety, he determined to carry out a project which had been the dream of his life.

CHAPTER V

After taking possession of Argyro-Castron, which he had long coveted, Ali led his victorious army against the town of Kardiki, whose inhabitants had formerly joined with those of Kormovo in the outrage inflicted on his mother and sister. The besieged, knowing they had no mercy to hope for, defended themselves bravely, but were obliged to yield to famine. After a month’s blockade, the common people, having no food for themselves or their cattle, began to cry for mercy in the open streets, and their chiefs, intimidated by the general misery and unable to stand alone, consented to capitulate. Ali, whose intentions as to the fate of this unhappy town were irrevocably decided, agreed to all that they asked. A treaty was signed by both parties, and solemnly sworn to on the Koran, in virtue of which seventy-two beys, heads of the principal Albanian families, were to go to Janina as free men, and fully armed. They were to be received with the honours due to their rank as free tenants of the sultan, their lives and their families were to be spared, and also their possessions. The other inhabitants of Kardiki, being Mohammedans, and therefore brothers of Ali, were to be treated as friends and retain their lives and property. On these conditions a quarter of the town; was to be occupied by the victorious troops.

One of the principal chiefs, Saleh Bey, and his wife, foreseeing the fate which awaited their friends, committed suicide at the moment when, in pursuance of the treaty, Ali’s soldiers took possession of the quarter assigned to them.

Ali received the seventy-two beys with all marks of friendship when they arrived at Janina. He lodged them in a palace on the lake, and treated them magnificently for some days. But soon, having contrived on some pretext to disarm them, he had them conveyed, loaded with chains, to a Greek convent on an island in the lake, which was converted into a prison. The day of vengeance not having fully arrived, he explained this breach of faith by declaring that the hostages had attempted to escape.

The popular credulity was satisfied by this explanation, and no one doubted the good faith of the pacha when he announced that he was going to Kardiki to establish a police and fulfil the promises he had made to the inhabitants. Even the number of soldiers he took excited no surprise, as Ali was accustomed to travel with a very numerous suite.

After three days’ journey, he stopped at Libokhovo, where his sister had resided since the death of Aden Bey, her second son, cut off recently by wickness. What passed in the long interview they had no one knew, but it was observed that Chainitza’s tears, which till then had flowed incessantly, stopped as if by magic, and her women, who were wearing mourning, received an order to attire themselves as for a festival. Feasting and dancing, begun in Ali’s honour, did not cease after his departure.

He spent the night at Chenderia, a castle built on a rock, whence the town of Kardiki was plainly visible. Next day at daybreak Ali despatched an usher to summon all the male inhabitants of Kardiki to appear before Chenderia, in order to receive assurances of the pacha’s pardon and friendship.

The Kardikiotes at once divined that this injunction was the precursor of a terrible vengeance: the whole town echoed with cries and groans, the mosques were filled with people praying for deliverance. The appointed time arrived,

1 ... 245 246 247 248 249 250 251 252 253 ... 314
Go to page:

Free e-book: Β«The Complete Celebrated Crimes by Alexandre Dumas (ebook reader below 3000 .txt) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment